Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

73 תוצאות
  1. 51מכתבT-S 8J15.12

    Letter from Eliyyahu the Judge to his son Shelomo (Abu l-Barakāt). The writer asks Shelomo to come immediately to his mother, who is ill, because …

    1. יברכך ייי מציון ואלדה אליהו היב'
    2. אעלם ולדי אבו אלברכאת רזקה אללה אלברכאת
    3. אנני עמלת פי הדא אלעיד מצוה עצימה יכאפיני
    4. אללה בהא חית אנני אפתרק תמנה (?)‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 52מכתבT-S 10J14.29

    Letter from Shelomo (Abu l-Barakat) in Alexandria to to his brother, the physician Abu Zikri son of Abu l-Faraj (Eliyyahu the Judge), in Fustat. Only …

    1. הנה אל ישועתי וכל
    2. שלום רב לאהבי תורתיך וכל
    3. שלום שלום לרחוק ולקרוב וכל
    4. לכ ג ק מר ור זכריה השר הנכבד החכם והנבון המשכיל האהוב
    5. הרפא האח היקר נט רח ופל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 53מכתבT-S 12.69

    None

    Recto

    1.                כאדמה ומחבה ואכוה אבו אלברכאת אבן מכבה
    2.                     אבו אלפרג’ אבן אלרייס זצל

    3. סבב אצדאר הדה אלאחרף אלי אלמולא אלשיך ‮…

    Recto

    1. Your servant, friend and brother Abu'l-Baraka't, son of your friend
    2. Abu'l-Faraj, son of the chief, (may the) m(emory of a) r(ighteous man be‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 54רשימה או טבלהT-S Ar.5.4

    Accounts of a slaughterer, written, it seems, by Shelomo b. Eliyyahu. (Information from Mediterranean Society, II, pp. 227, 228, 571)

    right column

    1. ענד מעאני בקיה
    2. שלח לך ויקח
    3. י ו > ר
    4. כמא וגדת
    5. גיר מא אכדה סיידנא
    6. מן ר אברהם והו אלקיראטין
    7. אלנקרה ואלדרהם אלורק
    8. ו>ר
    9. וש פ ג ילחם ושואא
    10. ז
    11. ל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 55מכתבT-S Ar.39.69

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu (aka Barakāt b. Abū l-Faraj al-Dayyān) to a physician named Abū l-Maḥāsin (titled al-Shaykh al-Sadīd). In Arabic script with one …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. شهد من ثبت شهادته في هذا الكتاب [

    3. المسمين فيه جميعا وفرادى فمنهم من كتب بخطه [ومنهم من كُتب

    4. عنه بامره ومحضره واشهدوا ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 56מכתבT-S 13J8.23

    Letter from Abū l-Barakat b. Abū l-Ḥasan to Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. The sender is evidently a family member of Shelomo's wife Sitt Ghazāl …

    Recto

    1.            חירה אלמולא אלגמילה
    2. וצ'רבה להא פי כל ג'מעה ולאכן פיך ענה בך ודלילה
    3. אנך תקול לם תפעל תסרח להא ראס יא עאקל לו כאנת
    4. פי כיר כאנת תכון ‮…
    1.        The distinguished master's goodness…

    2. and punishing her every Friday. However, your own words testify against you, and the proof is

    3. that‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 57מכתבT-S 13J18.22

    Recto: Letter from Shelomo b. Eliyyahu to his paternal aunt Umm Daʾūd, asking for her daughter Sitt al-Yumn in marriage and enquiring about the dowry. …

    Recto

    1. ולדה שלמה ברבי אליה היב
    2.                למה כאן יום אלאתנין אלכאמס ואלעשרין

    3. יי' אורי וישעי וג'     מן שחר תמוז שנת אלפא וחמיש(!) מאה ותלתין

      ‮…

    Recto

    1.        His son Solomon b. Elijah, (may) G(od) b(e) h(is helper).

    2.       It happened that on Monday, the twenty-fifth -

    3. God is my light an‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 58מכתבT-S NS J102

    Shelomo b. Eliyyahu writes to a notable, "I was told that you have made a marriage contract (ṣadāq) for your daughter at a Muslim court. …

    1. מע . . . . אן אלחצרה כתב לאבנתה כתאב צדאק
    2. באלגוים ולם נצדקה פ/ת/רחק מן הכיעור ומן הדומה
    3. לו

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 59רשימה או טבלהT-S NS J251

    Accounts of weekly expenditure of a type similar to App. B 41-43, 49, and also in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. A clean copy …

    1. שׁבת שׁפטים ביד אלשׁיך אלמבין אלכהן
    2. עא וביד אלכהן ר' חלפון
    3. ג
    4. כבז רסום אלנזיר ללקדוס ללכניסתין
    5. יו ½ לב א א
    6. נגארין לדאר חסין בן אללבאן אליהוד
    7. ו
    8. לרסול‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 60רשימה או טבלהT-S NS J404

    Recto: List of sums promised or paid (the entries crossed out), ranging from 1/8 to 6 1/2, mostly in fractions, wherefore in cases in which …

    1. אלשיך אבי אלמנא בן עמראן שמ צ [[תמאניה]] //סתה// ונצף
    2. אלשיך אבי אלחסן אלשראבי תלתה דראהם
    3. אלשיך אבי אסחק אלשראבי דרהם ונצף
    4. אלשיך אברהם אלמלמד אלמחלי‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 61מכתבENA NS I.28

    Letter in Judaeo-Arabic of a man to his social superior mentioning that a Nasi asked the writer's father to travel with him to Alexandria. The …

    Recto:

    1. ] צגר משמא . [
    2. ] . ואשד . . אלממלוך [
    3. ] דלך וללממלוך מ . . . [
    4. ] . גמיע מא מתלתה . . [
    5. ] . . . . אלכאלק ולולא . . . [
    6. ] למא פאק ואלממלוך קד ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  12. 62מכתבT-S 13J18.7

    None

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 63מכתבT-S 13J22.9

    Letter from the teacher Dāʾūd Ibn al-Ḥaver of Qalyub to the judge Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1225 CE. Complaining about his meager …

    Recto

    1.     פרי צדיק אץ חיים
    2. ינהי אלממלוך אלי מגלס אלולד

    3. אלעזיז אלפרע אלנביל אלעאלם

    4. אלעאמל מ'רור' ברכות התלמיד

    5. החכם המלמד יהי שמו לעולם

    6. ואעל‮…

    Recto

    1. "The fruit of the righteous is a tree of life."

    2. The servant informs the domicile of the dear

    3. young man, the noble branch, the one who (b‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 64מכתבT-S 20.174

    Shelomo b. Eliyyahu writes to a relative (his father-in-law Abū l-Faraj?) complaining about the behavior of Abū l-Barakāt (Sitt Ghazāl’s paternal uncle and Shelomo’s first …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . .]ן אעיאן מצר נכשא
    2. אנני אדא בטלת אלצגאר פי מצר מא נציב מתלהם
    3. פי אסכנדריה ואיצא מן גהה אלגאליה אלשאמיה לאן
    4. אלאחואל מ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  15. 65רשימה או טבלהT-S Ar.18(1).127

    Accounts, dated October 1230 CE, in the hand of Shelomo b. Eliyyahu, referring to a cellar (maṭmūra) in his father’s house with 117 jugs of …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 66מכתבENA 2747.6

    Lower fragment: Letter from Shelomo b. Eliyyahu to Rabbenu David ha-Ḥakham. Dealing mainly with business matters and also raising money for the capitation tax. Mentions …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  17. 67מכתבENA 2808.17

    Recto: Letter from Shelomo b. Eliyyahu to his father Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic. Recommending the bearer, Dā'ūd of Banhā, who is chronically in arrears …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  18. 68מכתבT-S 20.135

    None

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 69מכתבT-S NS J99

    Note by Shelomo b. Eliyyahu addressed to Abū l-Rabīʿ (in the note) or Abū l-Barakāt (in the address on verso). Accompanying payment for rose marmalade. …

    Recto:

    1. יא מולאי אלשיך אבו אלרביע אבקאך
    2. אללה תעאלי אקבץ מן מוצלהא
    3. חק אלורד מרבא ואנא מריץ
    4. אעדרני שהד אללה מא כתבהא(!)
    5. אלא ואנא נאים ממלוכה
    6. שלמה

    Rec‮…

    Recto

    1. My patron the elder Abu'l-Rabi', may

    2. God on high preserve you (forever). Collect from the bearer

    3. the charges for the rose marmalade. I a‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 70מכתבBL OR 5542.25

    Note from Shelomo b. Eliyyahu to his brother, the physician Abū Zikrī, written in an extremely cursive script. He informs Abū Zikrī that the turban …

    Recto:

    1. אבו אלברכאת געל פדאה
    2. אלי אלאך אלחכים אלעזיז אדאם
    3. אללה סלאמתה יערפה אן קלובנא משתאקה
    4. אלי נצרך וא[ן] אלעמאמה אלדי סיירתהא ואלעשרה
    1. כאתם פקד ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 71מכתבT-S 10J8.2

    Letter in which Shelomo b. Eliyyahu asks his teacher, the judge R. Hananel, to inform his father Eliyyahu that he is very ill, suffering from …

    Recto:

    1. אבי אבי רכב ישראל ופרשיו
    2. עבדו בן מודה חסדו שלמה ביר אליה הדיין סט
    3. אלממלוך אלאצגר יקבל אלארץ טאיעא ללה תע
    4. אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלמולוי אלאכמל‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 72מכתבT-S Ar.51.111

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Likely Tammuz 1232 CE, and almost definitely 1232–37 CE. See below for explanation. Writer and addressee are unidentified. The writer dictated …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]בקה אלל[ה] תעאלי וגמיע
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 73מכתבENA 4020.49

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu to Abū l-Barakāt, the uncle of Sitt Ghazāl. He writes of the terrible sickness that has not relented ever since …

    Recto

    1. אתה ייי לא תכלא ר[חמיך ממני [. . . . . . . . .
    2. אלממלוך אלאצגר שלמ[. . . . . . . . . . . . . . . .
    3. אלדי אערף בה אלמולי אלסייד אלאגל אלתלמיד [.‮…

    Recto

    1. You, O Lord, do not withhold Your mercy from me [...]

    2. The insignificant servant Sh-L-M[...]

    3. by which I make known to the master, the nob‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך