מכתב: T-S 10J14.29
מכתב T-S 10J14.29תגים
תיאור
Letter from Shelomo (Abu l-Barakat) in Alexandria to to his brother, the physician Abu Zikri son of Abu l-Faraj (Eliyyahu the Judge), in Fustat. Only the introduction of the letter has been preserved.
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 10J14.29 1r
תיעתוק
S. D. Goitein, unpublished editions.- הנה אל ישועתי וכל
- שלום רב לאהבי תורתיך וכל
- שלום שלום לרחוק ולקרוב וכל
- לכ ג ק מר ור זכריה השר הנכבד החכם והנבון המשכיל האהוב
- הרפא האח היקר נט רח ופללמא אזדחמה אלאפכאר ושכצה
- אלאבצאר ואפצחה אלאלסן במדח אלמולי אלשיך אלאגל
- אלנראל כביר אלחכים אלמופק אלרשיד אבו זכרי ופקה אללה תע בגדה
- וארשדה אלי אלצואב ברחמתה ואסעדה פי דפיאתה וחיאתה בוארדתה
- אלדי אעלמך בתופקך אללה תע //אמאלה אן// יסעדך פי כל אמורך ומוכאתך
- ולא תסאל מא עלי קלבי לאסתיחאשי לכם ולפרקתי מנכם
- אללה תע יגמע שמלנא בכם ויקרב אלפרג לכם ויעיננא ו/י/עינכם
- עלי רצא וישמל גואב הנא אלי מאוגה ויעמרה בחיאתנא
- . . . //לישועתי// בנתכם וירדנא אליה בתודה כאמלם ויחי גאמע שמל
- חצרה אלל קבאלם מאות ואלגרץ יחיה לנא //ולכם// ו . [ . . . . . . . . . . . .
- ענד ימ . ך אללה [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- . . ל [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Right margin, perpendicular lines.
יעול בתומו ענדנא יסלמו | עליכם ושל[ום |
Top, right margin, diagonal lines.
ולדהא ואכי[הא] מחבהא | אבו אלברכאת [...] | געל פדאהא מכסומתא
תרגום
T-S 10J14.29 1v
Verso. Address.
אגרת לאח הרב כגק מר ור זכריה השר היקר הרפא שמ צו למצר מחרוסה
ללשיך אלאגל אלכביר אלגליל אלמופק אלרשיד אבו זכרי אבן אבו אלפרג
אלמערוף באבן אלרייס אבו זכרי ראש הקהל תנצבה ושלום לעל . . .
Address in Arabic written upside down. Arabic:
יצל הדא אלכתאב אלי מצר מחרוסה יסלם ללשיך אלאגל
אלסעיד אלחכים אבו זכרי אליהודי
ואבן אלשיך אבו אלפרג אלמערוף באבן אלרייס אבו זכרי
רחמה אללה מן אכוה ארהאב מן אסכנדריה . . . .