Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
מסננים 1

Results

2058 תוצאות
  1. 251מסמך שלטוניT-S Ar.35.22

    Receipt for the capitation tax of Ibrāhīm b. Yūsuf the Jew, a silk worker (qazzāz) and craftsman (ṣāniʿ). Same payer: T-S Ar.34.224, T-S Ar.34.282 (where …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 252מסמך שלטוניENA 3164.9

    State document, in Arabic script. Damaged/faded. About 8 lines are preserved. The document is probably a Fatimid petition requesting a rescript, "khurūj al-tawqīʿ" and mentions …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 253מסמך שלטוניT-S H8.68

    State document, administrative accounts. The right halves of 14 lines are preserved. Mentions someone's servants (wa-ghilmānuhū), half of something, and installments (aqsāṭ). The months Ramaḍān, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 254מסמך שלטוניT-S AS 183.111

    Bifolio of fiscal accounting, with entries for months of the years 525 and 526 AH. Very detailed, fairly well preserved. One entry is a receipt …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 255מסמך שלטוניT-S AS 178.33

    Probably an official report in Arabic script. Approximately 6 lines are preserved, but very faded and hard to read. Needs examination. Reused on verso for …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 256מסמך שלטוניCUL Or.1080 J7

    Petition to the caliph al-Mustansir concerning the schism of 1038–42 between Shelomo b. Yehuda, the gaʾon of Palestine, and a pretender to the gaonate, Natan …

    Verso, upside-down relative to Hebrew text

    1. بِسْم الله الرحمن الرحيم العبيد ينهوا الى الموقف الشريف  زاد الله شرف حالهم وذلك ان لما

    2. جرى على ريسهم‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 257מסמך שלטוניCUL Or.1080 J7

    Petition to al-Mustanṣir in Arabic, preliminary draft (possibly also in the hand of Efrayim b. Shemarya), complaining about the closure of the Palestinian synagogue in …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم العبيد ينهوا الى الموقف الشريف زاده الله شرف حالهم وذلك انه لما
    2. جرى على ريسهم واحبارهم منذ سنتين [[من الفا]] ما كان في‮…

    Verso

    1. In the name of God, the merciful and compassionate. The slaves report their case to the noble presence, may God increase his nobility, as fol‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 258מסמך שלטוניTel Aviv 9

    Recto (secondary use): Panegyric for (the Rav?) Yehuda b. Yosef "the Nasi of God" who "judged the daughters of Fez upon their rebellion(?) and exiled …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 259מסמך שלטוניENA 3285.18 + ENA 3285.19

    Petition in Arabic, twelfth-century Fatimid. A join for this fragment appears in the neighboring shelfmark ENA 3285.19r (Matthew Dudley). Both of these state fragments were …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  10. 260מסמך שלטוניT-S Ar.51.107

    State document, Fatimid period. Petition to a vizier of Al-ʿĀḍid li-Dīn Allāh from a baker in Fusṭāṭ concerning a debt that he had incurred with …

    Verso

    1. المملوك 
    2. أبو عبد الله بن يحيى الفران بمصر
    3. بسم الله الرحمن الرحيم 
    4. صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته وأفضل تحياته وسلامه على مولانا وسيدنا 
    5. الإ‮…

    Verso

    1. The slave

    2. Abū ʿAbdallāh, the baker from Fusṭāṭ.

    3. In the name of God, the merciful and compassionate.

    4. The benedictions of God and his bl‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  11. 261מסמך שלטוניT-S NS 342.27

    Fragment of a fiscal document referring to the annual budget of the Dīwān al-Abwāb (aka Dīwān al-Kharājī wa-l-Hilālī). Cf. ENA NS 71.22. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 262מסמך שלטוניPUL Garrett Additional 20.10

    Tax receipt, Fatimid, possibly for the year 414? 11.5 x 10.5. NB: There is a discrepancy between the numbering of the manuscripts and the photos; …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 00000001.tif
    • 00000002.tif
    הצגת פרטי מסמך
  13. 263מסמך שלטוניENA 3969.11

    Tax receipt, Fatimid.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  14. 264מסמך שלטוניT-S Ar.37.209

    Recto: State document. In Arabic script, in a chancery hand. The beginnings of 7 lines are preserved. Possibly a decree? Talking about the destruction of …

    1. واثاره معروفة في الـ[

    2. النواحي وافعالهم و[

    3. معروف والتي يحـ[

    4. خراب النواحي ولىـ[

    5. الجاري له بسبب الـ[

    6. ذلك ويجهد[

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 265מסמך שלטוניT-S NS 230.11

    Possibly a fragment from a fiscal register. Mentions a kharājī year. Very large script. Reused for the morning benedictions for weekday services.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 266מסמך שלטוניNLI 577.1/69

    Fiscal document, probably, in Arabic script. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 267מסמך שלטוניT-S Ar.42.166

    Note (ruqʿa) reminding recipient to fulfil his promise (of which no details are provided).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  18. 268מסמך שלטוניT-S Ar.39.96

    Tax receipt in the hand of the jahbadh Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ. The payer is [...] Ibn al-Ṣiqillī. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 269מסמך שלטוניENA 3944.3

    Tax receipt, sixth century AH. Trigger: addā. Written by and for the same people as ENA 3944.4 (PGPID 10466), but registered and authenticated by different …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 270מסמך שלטוניT-S NS 301.83

    Document in Arabic script. Maybe a state document. The ends of two lines are preserved, including a partial date (the 14th of ...). Probably mentions …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 271מסמך שלטוניT-S NS 128.2b

    Two petitions in Arabic script, which have been glued together. Reused for piyyuṭim on verso in a beautiful hand (one has the refrain El Melekh). …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 272מסמך שלטוניMoss. VIII,243.1-2

    State document, in Arabic script, wide spacing, maybe a petition. Mentions a wazīr but the portion of his name is cut off in the lacunae. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 273מסמך שלטוניT-S AS 177.199

    Original use: One line probably from a state document (decree?): ليجري على عادته من ذلك بالطريق ال . . . .

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 274מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 348

    Tax receipt(s). There are distinct documents on recto and verso. Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 275מסמך שלטוניT-S NS 265.17

    State document or likely a draft of one. One section ends with the phrase “to the chancery (Dīwān al-Inshāʾ).” There might be a mamlūk and …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 276מסמך שלטוניT-S AS 182.290

    Official-looking accounts or receipt, mentioning a 'maṭbakh' and the name Sāliḥ b. ʿAṭiyya.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 277מסמך שלטוניENA NS 74.3

    Two columns of accounts, business or private, for Naṣr b. Simwāl, one under "lahu" 'he is owed' and second under "ʿalaihi" 'he owes'. 'ʾAjr' in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  28. 278מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 375

    Official-looking receipt for Abū Saʿd. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  29. 279מסמך שלטוניUU 1394

    Receipt of an amount received by the dīwān of al-majlis al-sāmī al-ajallī al-fakhrī. Probably dated 11 Dhū l-Qaʿda 557 H.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 280מסמך שלטוניT-S Ar.35.63

    Accounts in Arabic script, might be fiscal. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 281מסמך שלטוניT-S AS 177.108

    Tax receipt, probably. Cramped and difficult to read. Mentions [...] b. Ṣāliḥ, the ḍāmin of the dīwān.... Needs examination. On verso the beginning of a …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. مملوك الحضرة السامية الاجلية[

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 282מסמך שלטוניT-S NS 261.128

    Petition. Small fragment. Contains a taqbīl clause (and not much else). The beginning formula following the taqbīl resembles petition openings during the time of the …

    Verso

    1. [بسم الله الرحمن الرحيم]
    2. المملوك يقبل الارض امام[الموقف النبوي الطاهر ضاعف الله انواره]
    3. [و]اعلا مناره               وينهي

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 283מסמך שלטוניT-S NS 306.144

    Verso: Official-looking receipt for Abū l-Ḥasan al-Ṣabbāgh for the rent of his shop. On recto there is an earlier (state?) document in Arabic script. Needs …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 284מסמך שלטוניENA 2735.5

    Original use: Unidentified document in Arabic script, possibly a state document. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  35. 285מסמך שלטוניNLI 577.1/54

    There are multiple fragments under this shelfmark; some of them are joins. A, fol.3 - State document or draft, in Arabic script. Contains an oversized …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 286מסמך שלטוניT-S Ar.34.71

    Fiscal account, probably. Very stylized, loopy letters. Might be dated 4[..] AH (second line).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 287מסמך שלטוניT-S NS 150.37

    Petition, or a regular letter resembling a petition. In Arabic script. Tarjama in the right margin, but the sender's name is not clear (ʿIzār? ʿIdāl? …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 288מסמך שלטוניT-S K16.43

    Possibly official correspondence. In Arabic script. Long and well preserved. Reused on recto for piyyut.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 289מסמך שלטוניT-S AS 151.162

    Original use: official account (makhzūma) in Arabic script. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 290מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 788

    Small fragment of a state document. On recto refers to "... (Dīwān al-?)aḥbās bi-l-Baḥriyya fa-baʿatha warāhu min...." On verso refers to something pertaining to al-Malik …

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 291מסמך שלטוניT-S Ar.35.370

    State document, most likely an official correspondence. Mentions the amīr Sayf al-Dawla's business dealings with the writer. Among the commodities mentioned are luxury textiles (ʿattābī …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. احضرت الثوب العتابي اطال الله بقا مولاي الشيخ الجليل وادام علاه وسلامته بحضور مولاي

    3. الامير سيف الدولة ومرضيها ادام الله‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 292מסמך שלטוניT-S AS 150.3

    State document, Mamluk period, 1442. Draft of a petition from the Jewish community of Fustat to the Mamluk government concerning the malpractices of ‘Abd al-Latif …

    recto

    1. אלממאליך גמאעה אליהוד רע[ייה
    2. אלמקאם אלשריף ואלאסלאם אל[כרים
    3. יקבלו אלארץ וינהו אנהם [פי] בל[א
    4. עטים מן יום תולא [[עליהם]] עבד לטיף
    5. אלמתטבב רייס‮…

    Recto

    (1)Your slaves, the Jewish community, the su[bjects] of your noble highness and of [gracious] Islam 

    (3-5) kiss the earth and report that the‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 293מסמך שלטוניMoss. IXa,2.73

    Jizya receipt, in Arabic script. Faḍāʾil b. Bū l-Faraj the Jew pays one dirham towards his capitation tax in Fusṭāṭ for the year 584 H.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 294מסמך שלטוניT-S Ar.34.50

    Receipt for the ḍamān of a shop in Minyat al-Ghamr(?) for Yūsuf b. Ibrāhīm in the year [...]. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 295מסמך שלטוניT-S AS 184.251

    Bottom part of a tax receipt in the hand of the jahbadh Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ. On the other side there is a distinct document …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 296מסמך שלטוניT-S AS 183.28

    Recto: very damaged text of a makhzuma (ledger of receipts). Verso: makhzūma (ledger of receipts) submitted in Rajab 495 AH (= April-May 1102 CE) by …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 297מסמך שלטוניT-S Misc.24.113

    Recto, lower right corner: draft of a state document, likely a petition, beginning with prayers for the caliph al-Mustanṣir. There may be part of a …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 298מסמך שלטוניT-S AS 178.203

    Fiscal document mentioning an official titled Wajīh al-Dawla. Reused for an account (see separate entry).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 299מסמך שלטוניBodl. MS heb. b 18/23

    Petition to the Fatimid ruler Sitt al-Mulk. Dating (Rustow): 411–14/1021–24. In which an official of a congregational mosque, perhaps the chief khaṭīb, complains about delayed …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. لمولاتنا السيدة الكريمة خلد الله ملـ[ـكها وحرس عـ]ـزها وادام عـ[ـلاها]
    3. وكبت اعداها في اصطناع المعروف وفعل الخير 
    4. عواىد‮…

    verso

    1. (Iftitāḥ: protokoll) In the name of God, the merciful, the compassionate. 
    2.  To our mistress, the noble lady, may God make her dominion eterna‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 23 verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 300מסמך שלטוניENA 3944.17

    Unidentified fiscal document(s) in Arabic script. Recto is headed "al-muqīmīn" and at the bottom refers to people such as awlād al-Fakhr(?). Verso is difficult to …

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך