Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
מסננים 1

Results

2209 תוצאות
  1. 2151מסמך שלטוניFrankfurt 116

    Account in Arabic script in small handwriting, possibly official (fiscal). Reused for Hebrew piyyuṭ in a hand resembling that of Abū Sahl Levi.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2152מסמך שלטוניT-S AS 165.197

    Letter fragment in Arabic script, likely state-related. Fragments of ~4 lines are preserved. Reused for Hebrew literary text.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 2153מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 716

    Fiscal receipt, or receipt of payment. For al-Shaykh..... of 1/8 dīnārs. Contains a registration mark "الحمد لله حمدا...". May mention "الحضرة المجيدية".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 2154מסמך שלטוניT-S AS 178.30

    Receipt for the capitation tax of Bū l-Khayr b. Ibrāhīm in Fustat for the year 537 AH = 1142/43 CE.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 2155מסמך שלטוניT-S K25.263

    State document, fragment, in Arabic script. Six lines are preserved, wide space between the lines. Might be a draft, since there are words crossed out …

    1. عبد عبيدها ويبدو والقسم وجزيل العطا والنعم

    2. فما ينفك عن عبد خلص ولاوه وحسن تلاوة وانعقدت على

    3. المسابغة عقايده واراوه وتقلب في الطاعة بين سلف

    4. م‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 2156מסמך שלטוניT-S NS 305.23

    Fragment of a Fatimid state document. Approximately 5 fragmentary lines are preserved both on recto and on verso. Recto refers to Dīwān al-Mufrad al-Khāṣṣ, possibly …

    Recto

    1. [بسـ]ـم الله الرحمن [الرحيم]

    2. صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته [وافضل تحياته على سيدنا ومولانا

    3. [الامام] الامر باحكام الله امير المؤمنين و‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 2157מסמך שלטוניENA 3754.2

    Mamluk or early Ottoman petition.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 2158מסמך שלטוניT-S K6.150.2

    Document in Arabic script. Likely a fiscal document recording amounts of money associated with the operations of dīwān al-maṭābikh al-maʿmūra (the state sugar refineries?) Cf. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 2159מסמך שלטוניNLI 577.1/44

    Petition, probably from an actor of the state likely involved in the Majlis al-Ḥukm to a higher official or his subordinate. The petition is formatted …

    1. …وشواجرها

    2. عافية(؟) وانارها وبعض حيطانها وقصد المملوك ان

    3. يبـني الطبقة على ما كانت املاء فمنعه من ذلك الجيران

    4. ليس للطبقة المذكورة عالية عليهم ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 2160מסמך שלטוניT-S Misc.29.9 + T-S Misc.29.2

    Decree or petition. Portions of two lines are preserved, mentioning Yaḥyā b. Muḥammad b. [...], and a version of a raʾy clause: ...bi-khayri mā yarāhu …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 2161מסמך שלטוניT-S AS 176.370

    Small fragment (upper left corner) of an official receipt.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 2162מסמך שלטוניBL OR 5566C.2

    Recto: Petition or report from [...] b. ʿAbdallāh al-Juḥāfī to al-Shaykh al-Thiqa. In Arabic script. Dating: Probably Ayyubid-era, based on diplomatic features and the estimated …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 2163מסמך שלטוניT-S NS 297.186

    Capitation tax receipt. For Eliyya b. Yehuda(?). Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 2164מסמך שלטוניENA 3695.4

    Small fragment with Arabic script in a chancery hand with wide spacing. Possibly a state document. A few words from the two fragmentary lines read …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  15. 2165מסמך שלטוניT-S AS 159.169

    Verso: Fatimid state document preserving part of one line, including the word يستخرج.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 2166מסמך שלטוניT-S AS 185.232

    State document in Arabic script. Approximately 3 lines are preserved. Large fragment, huge spacing between the lines. Difficult to read more than a few words; …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 2167מסמך שלטוניT-S AS 152.251

    Remnants of an Arabic chancery document. Probably from a long rotulus originally. Reused for Hebrew liturgical text. (Information in part from CUDL.)

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  18. 2168מסמך שלטוניT-S Ar.30.117

    A few words remaining from an Arabic state document. Reused on recto for Malachi 3.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 2169מסמך שלטוניENA NS 13.3

    Original use: Decree? Two faded lines in a chancery hand containing a ṣalwala (wa-l-ṣalā ʿalā al-sayyīd Muḥammad al-muṣṭafa wa-ālihi al-ṭāhirīn) which suggests that it is …

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  20. 2170מסמך שלטוניJRL B 7366

    Verso (original use): The last words of two lines of a letter with wide line spacing, possibly official: خادمها . . . واجباتها . . …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 2171מסמך שלטוניT-S NS 299.115

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 2172מסמך שלטוניT-S K15.7

    Verso: Various text blocks in Arabic script probably in an Ayyubid-era chancery hand. One is the name Sālim b. Ḥasan; another is [Sham]s al-Dīn Aḥmad …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 2173מסמך שלטוניMoss. VII,17

    ח97 מכתב מסחרי באותיות ערביות אל חלפון כנראה מצרים, לפני ראשית שנת 1136 חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 14 x 20.3 ס"מ. זהו מכתב מסחרי שלם …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  24. 2174מסמך שלטוניT-S AS 179.58

    Receipt for the capitation tax of Nissim(?) b. Bū l-Faḍl(?) in New Cairo. Payment: 1 dinar. This receipt is squatter and sloppier than most.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 2175מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 49

    Order of payment issued for the ṣarrāf Mūsā Naʿīm (Moshe ben Naʿim) involving the Dīwān Anwāl al-Ḥarīr in Alexandria and a certain al-Ḥajj Muḥammad Kh..iyya. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 2176מסמך שלטוניT-S AS 183.93

    Official report, probably. First four lines. The sender reports that when his group approached the gardens/fields (basātīn) there remained a good hour of distance between …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المملوك يقبل الارض بين يدي مالك الرق وينهي الى علم المولى ادام الله ظله ان لما
    3. وصلنا الى قرب البساتين بقي بيننا وبين المدينة‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 2177מסמך שלטוניT-S AS 1.190

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 2178מסמך שלטוניT-S Ar.34.282

    Receipt for the capitation tax of Ibrāhīm b. Yūsuf the Jew, a silk worker (qazzāz) and craftsman (ṣāniʿ). Same payer: T-S Ar.34.224, T-S Ar.34.282 (where …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 2179מסמך שלטוניBodl. MS Arab. c 56.35

    State document, or official letter, in Arabic script. Refers to an amīr and his operations, and mentions something in relation to the bedouins (ʿurbān). The …

    1. ورزق علي الوجه التي يعلمه ساميها وهذا الامير و[من جرى
    2. مجراه فهي حرس الله النعمة عليها وعبدها عالم بما اوتره [=اوثره]
    3. من قضى حقه والموقفيه عسف(؟) وي‮…

    2 תעתוקים

    • fol. 35a
    • fol. 35b
    הצגת פרטי מסמך
  30. 2180מסמך שלטוניENA NS 83.231

    Fiscal accounting: "...al-muʿāmilīn bi-[...] wa-Dimyāṭ..."

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 2181מסמך שלטוניT-S AS 176.61

    One line from a decree. May read: من غلات البحرية صحبة من يصل ليسلم ذلك

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 2182מסמך שלטוניT-S AS 179.87

    Document in Arabic script, possibly fiscal accounting.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 2183מסמך שלטוניT-S AS 177.116

    Fragment of an official-looking letter in Arabic script. The ends of 4 lines are preserved. Likely a petition for help (كل سنة من احوالهم... حتى …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 2184מסמך שלטוניT-S K25.11

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 2185מסמך שלטוניT-S AS 149.218 + T-S AS 155.132 + T-S NS 34.210 + JRL B 3665 + T-S NS 313.23

    Official correspondence in Arabic script with wide line-spacing. Some phrases from T-S NS 313.23: صحيح . . . وبلوغها مرادها . . . فيها بعض …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  36. 2186מסמך שלטוניMoss. IV,291.1

    Verso (original use): State document, in Arabic script. Decree. Two lines only, a tentative reading is as follows "لي الكتاب...وقد الزمهم العمل والحال". YU. Written …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 2187מסמך שלטוניBL OR 5552.2–2a

    Fragment of a Fatimid state document. Reporting that an official document belonging to an unnamed person (the -hū of kitābuhū) and dated 4 Rajab 523 …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 2188מסמך שלטוניBodl. MS heb. b 18/23

    Petition to the Fatimid ruler Sitt al-Mulk. Dating (Rustow): 411–14/1021–24. In which an official of a congregational mosque, perhaps the chief khaṭīb, complains about delayed …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. لمولاتنا السيدة الكريمة خلد الله ملـ[ـكها وحرس عـ]ـزها وادام عـ[ـلاها]
    3. وكبت اعداها في اصطناع المعروف وفعل الخير 
    4. عواىد‮…

    verso

    1. (Iftitāḥ: protokoll) In the name of God, the merciful, the compassionate. 
    2.  To our mistress, the noble lady, may God make her dominion eterna‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 23 verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 2189מסמך שלטוניHalper 474

    Petition, Fatimid(?). In Arabic script. Last 9 lines. With hamdala and hasbala at end. Not a lot of context can be gleaned from the preserved …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  40. 2190מסמך שלטוניT-S AS 179.230

    Official receipt of some sort for a Jewish woman named Saʿāda for a payment of 1/2 dinar. Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 2191מסמך שלטוניENA 3936.3

    Tax receipt, Fatimid. One registration mark; 'al-ḥamdu lil-lāh al-wāḥid al-ḥaqq'. Blank verso. Perforated for binding.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 2192מסמך שלטוניENA NS 83.235

    State document in Arabic script. Dated either 512 or 522 AH (or both, one on recto and the other on verso?). Mentions a ḍamān ("tax …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 2193מסמך שלטוניT-S Ar. 40.8

    State document, or at least official correspondence, in Arabic script. Mentions "dīwān" at least two times, Jews, and something taken from the peasants "fa-yuqaddam ilā …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 2194מסמך שלטוניT-S Ar.42.171

    State fiscal and administrative text from the Ayyubid period. Dated: 4 Rabīʿ II 595 AH = 3 February 1199 CE. Written in the form of …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم والحمد لله حمد الشاكرين

    2. لما ورد امر المولا الطواشي الاسفه سلار الكبير بها الدين قراقوش المنصوري 

    3. الافضلی بخط کریم‮…

    Recto

    1. In the name of God, the merciful and compassionate. Praise be to God, with the  praise of those who give thanks.  

    2. When the order of our m‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 2195מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 323

    Two very fragmentary lines of a state document, in Arabic script with wide line spacing and large script. A huge margin has been left to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  46. 2196מסמך שלטוניT-S NS 297.91

    Capitation tax receipt for Bū l-Ḥasan Ḥusayn b. Hibatallāh al-Ṣayrafī in Fustat. Dated: 4 Muḥarram 541 AH, which is 16 June 1146 CE.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 2197מסמך שלטוניT-S AS 178.146

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the glyph, …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 2198מסמך שלטוניT-S AS 182.243

    State document(s), likely Ayyubid. Recto might be headed "tawqīʿ" and may grant someone the right to engage in business with the price of shipping something …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 2199מסמך שלטוניT-S AS 115.41

    Bottom of a petition. In Arabic script. Addressed to a caliph. Needs examination. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL.)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 2200מסמך שלטוניT-S Misc.22.300

    State or legal document in Arabic script. 6 lines are preserved, with moderately wide space in between. Mentions "wa-khaṭṭ al-shaykh Abū l-Faraj" and "[...] al-madhkūr." …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך