מסמך שלטוני: T-S AS 183.93

מסמך שלטוני T-S AS 183.93

What's in the PGP

  • 1 Transcription

תיאור

Official report, probably. First four lines. The sender reports that when his group approached the gardens/fields (basātīn) there remained a good hour of distance between them and the city. A man belonging to the entourage of the amīr [...] al-Dīn Ṭāsh Takīn then appeared. . . . The continuation is missing. There is a Mujīr al-Dīn Ṭāshtakīn known from historical chronicles (amīr of the Iraqi ḥājj pilgrims in the late 12th / early 13th century), but the word before Dīn here doesn't seem to be Mujīr. Reused on verso for accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, mentioning quantities (arṭāl) of commodities.

תמונה
תיעתוק
תרגום

Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).
  1. بسم الله الرحمن الرحيم
  2. المملوك يقبل الارض بين يدي مالك الرق وينهي الى علم المولى ادام الله ظله ان لما
  3. وصلنا الى قرب البساتين بقي بيننا وبين المدينة مقدار ساعة جيدة
  4. واذا برجل من اصحاب الامير . . . . . الدين طاش تكين(؟) . . وصل الى عندنا
  5. ] . . بقي . . .