Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
דיון אחד
Business accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. The hand may be known.
טו לב ח
יב ה ח
ד י טו
תעתוק אחד
אין רשומות קשורות
Accounts in Judeo-Arabic listing a variety of individuals and corresponding monetary sums in "silver / פצה" that were recorded on a grid original drawn with …
2 תעתוקים
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, headed al-muʿallim Ibrāhīm al-[...].
Accounts in Arabic with Greek/Coptic numerals. Very detailed and well-pressed. 14th-16th centuries based on the paleography. Requires further examination.
Business accounts in Arabic script. There is a partial date. Hebrew on verso.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dated 8 Muharram 1267 AH which is 1850 CE. This JRL folder is mostly or entirely 18th-century and 19th-century accounts.
Recto: Two genealogical lists, the first 8 generations, the second also 8 generations. One daughter mentioned. No titles. (Information from Goitein's index card.)
Recto: Probably an astronomical table with text in red and blank ink. The readable words are "al-layālī", "al-tawqīʿāt", "mutawassiṭ" and "mutawassiṭ radī." Verso: an elegant …
Recto: Either a contributors list or alms list. In Arabic script, Judaeo-Arabic, and Greek/Coptic numerals. Dating: probably early 13th century. Mentions names such as Nuṣayr, …
Accounts in Arabic script. On verso there is a literary text in Hebrew and Judaeo-Arabic.
Small fragment of accounts in Judaeo-Arabic. Late.
Accounts. In Hebrew and eastern Arabic numerals. Dated: 5593 AM, which is 1832/33 CE. "All this was copied from the ledger (pinqas) of the late …
Mysterious document in Arabic script. Begins with the glyph, then two sections, separated by a horizontal line. Underneath and on verso there is piyyut. (1) …
Private account by Barhun b. Musa ha-Tāhartī to his business partner, probably in Sicily. 1057. Including details about different payments, the purchase of wheat, and …
והדא אכר מא פאצלתה עליה [ ]
ענדך ענדך מן [ ] קמח לאכתך [
כג רבאעי ורבע אוצל פי גמלה אלכלטה ה רבאעי[ה
תעתוק אחד תרגום אחד
Accounts in Arabic script. Various sums are given in dinars. Goods include coral. People named include Isḥāq b. ʿAllūsh and Abū l-Surūr Yūshaʿ b. Natan.
Verso: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, probably related to the letter on recto, but in different handwriting ("to Abū l-Bahāʾ to deliver to …
Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef. Contains a number of names and professions such as Joseph, Umm ʿAlī, al-Ḥazzān, al-baqqāl ‘vegetable trader, innkeeper’, …
Recto: Pen trials in Hebrew and Judaeo-Arabic, including a draft of letter text to 'the dear brother' mentioning Alexandria. Verso: Grocery list or account in …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Needs examination.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. On recto the two columns ʿalayhi (debits) and lahū (credits). Dated: Shawwāl 538 AH = April May 1144 …
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Hand of ʿArūs b. Yosef.
Private accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions names such as al-muʿallim Yaʿīsh; Yūsuf al-Ṭabīb; mawlā al-dayyān; [...] al-Naṣrānī; Abū Ḥamīd. Dating: likely 12th …
Accounts, including names and Coptic numerals. (Information from CUDL)
Accounts in Arabic, medieval-era. Requires further examination.
Private account by Barhūn b. Mūsā and Barhūn b. Ṣāliḥ ha-Tāhartī. Around 1055. Including different payments and details about shipment expenses in the ports of …
ומא קבצת מן עבד בן בשר בקית חסאב דאוד
סג דינ ונצף ותמן לה מן דלך מא וגהו לי לבוציר
כ דינ אלא קירטין ואגב אלאעדאל …
Document drafts and writing exercises. In Arabic script and Greek/Coptic numerals. Among the jottings there are the beginning of a deed of sale, the beginning …
List of goods and prices. Likely a household inventory, but could also be business accounts or a dowry list. In Judaeo-Arabic. Dating: Ottoman-era. Curencies: gurush …
List of donations to the fund for clothing for the poor for the year 550[9] AM = 1747/8 CE. The list of contributors' names is …