Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Account in Arabic script and Greek/Coptic numerals. The name Abū Saʿd appears twice, and underneath there are many numbers.
אין רשומות קשורות
None
Table of monetary values, two columns are listed "silver" and "pure" (נוקר). Dating is 16th-century or later based on the paleography. Possibly related to communal …
תעתוק אחד תרגום אחד
Coptic alphanumerals in order.
Accounts
List of names, all beginning with Yiṣḥaq or Yosef. Late.
Small fragment of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Also some Hebrew numerals, but these might be design elements rather than meaningful numbers.
Accounts, in Arabic script. Needs examination.
List of sales "מוביע" and purchases "מושתרא" in Judeo-Arabic that is dated solely as 68/٦٨ or 67/٦٧ with Hijri months (frequently Muḥarram). The document may …
Several pages of late accounts in Hebrew script. The first page is in Latin-script Italian and mentions the words "imposto" and "via Livorno" as well …
Late account, names and numbers. The heading of each side of the bifolio is dated sequentially 6-7 Ṣafar s[ene] __38 AH. Based on the paleography …
Bifolio of commercial accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Many details preserved but difficult to read. Needs further examination.
Small fragment from a list of commodities in a very crude hand. Mentions cinnamon, brazilwood, pepper, maḥlab, rose, tamarind, and gum. AA/ASE
Account, maybe official/fiscal. Mentions names including Bū l-Faraj b. Maḥfūẓ.
Verso: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Lists household items or kitchenware such as ibrīq, kīzān, sikkīn, zabādī (pl. of zubdiyya). Also lists foods …
Account of a Parnas ca. 1200. Upper part of a leaf in very deteriorated condition. It contains notes made by a parnas, recording the collection …
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
Accounts in Arabic script. Unclear if state or private. Mentions someone al-ʿAjamī. One of the headings is "ʿamāla." Reused on the same side for a …
Recto (secondary use): Accounts. Looks like the hand of Abū Zikrī Kohen. See separate record for the Arabic document on verso.
Recto: Mercantile accounts in Arabic script. Mentions a shipment sent to Alexandria with the name Zakkār b. ʿAmmār written on it. There is a date, …
Business accounts in a common hand (previously misattributed to ʿArūs b. Yosef). Very few words are legible, such as ‘carat’ (qīrāṭ) and dinars. (Information in …
Accounts. Mentioning Sulaymān and saffron.
Account of the Qodesh: building expenditures, ca. 1040. Mainly materials for ceilings and roofs, palm branches, ropes, reeds, etc. Treesare also listed and the supply …
paid 20 ....
and 2 rafters, and 4 palm trees, and ….
and 50 dir., and an acacia tree
The wages of the sawyers, 20 dir. Transportation, 2 …
Bifolio containing eclectic jottings including an account for the year 1466 Seleucid = 1154/55 CE and a crossed out draft or summary of a legal …
Verso: Account of payments to a physician (al-Rayyis) by five patients: Bū ʿAlī, Ibn Shahrīn or Shahrayn (a 2-month-old boy?), Muslim, Muḥsin, and Karīm. He …
דיון אחד
Accounts in Judaeo-Arabic. Hand of ʿArūs b. Yosef. Dating: 11th or 12th century.
Two bifolios of well-preserved accounts from the "isqāla Maṣr al-Qadīma" (the port of Old Cairo/Fustat). Dated Dhūl-Ḥijja 962 – Shawwāl 964. The word "isqāla" in …
There are multiple fragments under this shelfmark, most likely all of two different documents. The first is accounts in Arabic script and the second is …
List of communal contributions received in the month of Adar I that dates to the late-18th or early-19th centuries, based on the names mentioned on …
Small fragment of a document in Arabic script, likely accounts of some sort.
Account, containing list of names
Nine entries, names of recipients of alms, on vellum in huge calligraphic letters, such as 'two freed women, two persons from Hijaz, two from Sahrajt …
תעתוק אחד דיון אחד
Accounts in Arabic script, written on a reused piece from an earlier state document.
Minute fragment of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Accounts in Judaeo-Arabic. Hand of ʿArūs b. Yosef. Dating: 11th or 12th century. Mentions ginger.
List, it seems of weekly vows, with Coptic numerals. (Information from Goitein's index cards)
Accounts in Judaeo-Arabic, probably late.