Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
מסננים 1

Results

11242 תוצאות
  1. 51מכתבT-S AS 167.5

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: Likely 12th century; the hand may be known. Containing tantalizing details: "his letter (arrived) with al-Nafūsī... and he mentions that …

    1. ] . . . . כתאבה מע אלנפוסי פי
    2. ]ה וידכר אנה חלף לה לא
    3. ] אלדנאניר וסאפר פי אלבר
    4. ] אלטריק וצלת לפוה
    5. ] . . . ומצאו
    6. ] . . אלקאצי
    7. ] . . אלנצארי
    8. ] ללסלטאן‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 52מכתבT-S AS 39.243

    Letter fragment in Arabic script. Reused on recto for biblical verses. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  3. 53מכתבT-S 8J21.25

    Unfinished note in the hand of Shelomo b. Eliyyahu to Abū l-ʿIzz. "I am not asking for silver nor for gold, only the copies of …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 54מכתבENA NS 47.13

    Letter of recommendation, likely a draft, from Cairo. Dated: 5375 (מעֿשֿהֿ) AM = 1614/15 CE. The bearer, Avraham b. Shemuel Ashkenazi, fell into Ottoman captivity …

    Transcription from FGP Metadata

    1. מוסדי ארץ העומדים בפרץ רודפי צדק מחזיקי הבדק אשר עליהם יציב ונכון הבית ואולם נצר מטענה
    2. להתפאר קורא ומורה לצדקה להשב‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  5. 55מכתבT-S 28.22

    India Book I, 14. Letter from Yosef Lebdi to Ḥasan b. Bundar, 'the representative of the merchants' in Aden, written in the hand of Hillel …

    recto

    1. [... מר]פע וגטא [זנה ע''ח ונצף מגסל ...]
    2. [וזנה אתנין וכ]מסין דרהמא ורבע [...] 
    3. [וזן אלכל תל]ת מאיה ותסעה וכמסין דרהמ[א ...] 
    4. [אבי יעקוב אלחכי‮…
    1. I asked my lord to grant me an advance on fifty bahārs pepper; you agr[eed and divided the amount]
    2. between the boat of al-Qummī and t‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 56מכתבT-S AS 2.163

    Letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic. Dating: 12th or 13th century. The sender owes capitation tax (jizya) payments for himself and for his son. …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 57מכתבYevr. II A 2673

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 58מכתבENA 3967.20

    Informal note in Arabic script, perhaps requesting charity or a favor for the bearer of the note.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 59מכתבT-S NS 99.30

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 60מכתבMoss. IV,37.3

    Business letter from Nissim b. Ḥalfon b. Benaya (Alexandria) to Nahray b. Nissim (Fustat), ca. 1050. Nissim b. Ḥalfon left two money poaches in Tinnīs, …

    recto

    1. כתאבי אליך יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך ונעמתך מן אסכנדריה

    2. ען חאל סלאמה ונעמה אעלמך יאסידי אן ערפתך אן תרכת לך אלסרתין ענ‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת חסדו לך, מאלכסנדריה;
    2. שלומי טוב ואני מאושר. אודיעך, אדונ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 61מכתבT-S AS 149.250

    Small fragment of a letter. (Information from CUDL.)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 62מכתבT-S NS 99.58

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 63מכתבENA 4011.17

    Letter from David b. Daniel to a parnas (leader of the Jewish community). Written in his own hand, per Gil. In Judaeo-Arabic. Instructing the addressee …

    ENA 4011, f. 17 ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp.336-337 (Doc. #537), C.B. 11-11-87 (p) Short letter from David b. Daniel to a parnas (leader of the Je‮…

    Recto

    In your name, O Merciful 

    My lord the parnas, may God support you, shall [r]eceive from the elder Abuʾl Riḍā Solomon b. Mevorakh, may God wa‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  14. 64מכתבT-S NS 320.16

    Fragment of a letter from Avraham the son of the Gaon probably to Efrayim b. Shemarya, in Fustat. (Identifications by Gil; Goitein understands this to …

    ....

    1. ] و[يغ]فر(؟) ما لعله يكون صنع من الله
    2. ] اليه وجلال شاكر ذاكر باث بشكره
    3. ] يجتهد في صلاح شانه فالله يحرسه وﻻ يخلي منه
    4. ] ت شرح ل לשון קדש כל המתח‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  15. 65מכתבCUL Or.1080 J39 + BL OR 5566B.5

    Letter in Judaeo-Arabic from Ṣedaqa b. Khalaf b. Fuhayd, in Tyre, to al-Shaykh al-jalīl Abū Isḥaq Ibrāhīm Ibn al-Sheviʿi. In Judaeo-Arabic. Dating: Late 11th century …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 66מכתבT-S AS 158.308

    Upper part of a letter in Judaeo-Arabic addressed to 'the brother R. Avraham.' The sender is in difficult straits. Mentions wheat on the roof.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 67מכתבJRL B 5467

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 68מכתבT-S NS J374

    Letter from Nissim b. Isḥāq b. al-Sahl, probably somewhere in the Maghrib, to Avraham b. Ḥujayj (aka Ḥaggay), in Fustat. Nissim asks the addressee to …

    Recto

    1. כתאבי יסידי ומולאי וריסי וגלילי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך
    2. וסעאדתך ל'י איאם כלון מן כ'ס'ל'י'ו' ען סלאמה ושגל אן פי אלסר מן
    3. אלעשארי אלדי בכיר‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 69מכתבENA NS 77.256

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  20. 70מכתבYevr. II A 1813

    Non-Geniza. A letter from the community of Chufut Kale to Istanbul regarding monetary matters.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 71מכתבCUL Or.1081 2.4

    Letter in Judaeo-Arabic to a certain Abū Ṭāhir containing interesting technical details of the capitation tax administration. The writer heard from Manṣūr al-Dimashqī "may God …

    Recto

    1. [בש ר]חמ

    2. אלדי אעלם חצרה מולאי אל[שיך אלא]גל אטאל

    3. אללה בקאהא ואדאם ת[אי]ידהא ועלאהא וכבת אעדאהא

    4. [  אבו א]ל מנצור אלדמשק[י] נטריה רחמנא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 72מכתבENA 1822a.13

    Letter addressed to a Nagid (Avraham Maimuni or his son David), reporting about payments.

    1. יחיט עלם אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלמולוי אלנגיד [. .
    2. ירום ונשא וגבה מאד ויו עמו אן אלדי וצל מן אלמו[. .
    3. פי גיבה כאדמה אול סבת סאפר סיד אלמולי.[. .
    4. ותא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  23. 73מכתבENA NS 65.4

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  24. 74מכתבT-S 6J10.1

    Letter to a dignitary. Opens with a long preamble in Hebrew singing the praises of Nissim b. Levi. The substance of the letter then continues …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 75מכתבENA 2808.41

    Lower fragment: Letter in Judaeo-Arabic, probably in the handwriting of Ḥananʾel b. Shemuel (the father-in-law of Avraham Maimonides). However the sender of the letter is …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 76מכתבJRL B 6758

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. The handwriting is probably known. Wide space between the lines, ends with yeshaʿ rav. Mentions a dinar that Barakāt took. On …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  27. 77מכתבENA 2556.1

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  28. 78מכתבT-S AS 152.317

    Recto: letter in Judaeo-Arabic to "our master" (sayyidnā/adonenu). Probably a letter of appeal for charity or help. Verso: Arabic jottings. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 79מכתבENA NS 52.21

    Letter from an unknown writer, in Rashīd, to the sage R. Badosa, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dating: Second half of the 16th century. The writer …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 80מכתבT-S 13J16.1

    Hebrew letter consisting almost entirely of a panegyric poem, written by the cantor Aharon b. Efrayim for a man named Shelomo. (Information from Bareket, Shafrir …

    1. לך השר ושר כל שר נשיא עם אב אשר נוסה עשרה
    2. נגיד הדור וראש כל דור פאר הודם כמו עזרה בצרה
    3. והנחמד עלי כל רון יקדים בקרית עוז כמו חומה בצורה
    4. נשאו צור וה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 81מכתבENA 2808.31

    None

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  32. 82מכתבT-S Ar.30.82

    Declaration of a patronage relationship? After quoting Isaiah 50:7, several lines of eloquent prose in artfully arranged lines, starting with, "I am your slave, never …

    Recto:

    1. וייי אלהים יעזר לי על כן לא נכלמתי
    2. על כן שמתי פני כחלמיש
    3. ואדע כי לא אבוש . .
    4. ויגעלני לה עבד אחסאן
    5. בגיר עתק אבדא
    6. וקאל אהל אלפצל
    7. מן אולי נעמה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 83מכתבENA 2753.21

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  34. 84מכתבT-S 13J16.16

    None

    1. אתך השר היקיר הנהדר יפדה צור ממעד
    2. ברכותיך יעדיף ויישר לך נהל כי כל צעד
    3. רוחך ישמור בעיתותי אוף וזעם ורעש ורעד
    4. הרקת טובותיך [ישמור] ימשוך מבלי פסק ומ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 85מכתבJRL Gaster heb. ms 1863/1b

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 86מכתבENA NS 55.27

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  37. 87מכתבT-S NS 338.58

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions lāsīn silk and Fustat and someone who has spent 2 years somewhere. Hand of Yefet b. Menashshe?

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 88מכתבENA 2727.18c

    Verso: Note from Efrayim to al-Shaykh al-Muhadhdhab Abū l-Thanāʾ. In Judaeo-Arabic with a Hebrew superscription and ending with a ه (for انتهى). Dating: Probably late …

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  39. 89מכתבT-S AS 153.115 + T-S 6J10.11 + T-S AS 169.74

    Several fragments of a letter in Judaeo-Arabic with wide line spacing. In the hand of Mevorakh b. Natan? Refers to Abū l-Ḥasan the 'elder of …

    1. נטרוהי מן שמ[יא . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. אבו אלחסן . . . . | . . זקן הקהלות ישמרו צורו ומא‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 90מכתבENA NS 61.7

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Mentions Cairo and a Miṣrī(?) dinar. Regards to the addressee's mother.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  41. 91מכתבT-S NS 292.59

    Fragment from the top of a letter in Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script on verso. Dating: ca. 12th century. Somewhat wide space between …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 92מכתבT-S 13J21.1

    Letter from Moshe b. Yefet to Tamīm b. Yaʿaqov ha-Kohen (apparently a merchant trading in the East). Dated: Monday, 8 Adar I 1421 Seleucid, which …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 93מכתבJRL B 2601 + T-S AS 151.117

    Recto: Letter from Simḥa Kohen in Alexandria to Abū l-Faraj (Eliyyahu the Judge) in Fusṭāṭ, early 13th century. In Judaeo-Arabic. Introduced by Proverbs 22:1. The …

    Recto:

    1. נבחר שם מעוש[ר רב מכסף
    2. ומזהב חן [טוב
    3. ממלוכהא אלדאעי ל[הא
    4. ינהי תקדמה כתבה לח[צרה אלשיך
    5. אלאגל אבי אלפרג כגק . [
    6. החכם והנבון הירא שמים [
    7. וגמע א‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1v
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 94מכתבHalper 405

    Business letter (fragment) from Iṣḥaq b. Aharon Sijilmāsī (Fustat) to Avraham (ʿArūs) b. Yosef (Alexandria), ca. 1080. Iṣḥaq b. Aharon reports about money he sent, …

    recto

    1. סידי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך

    2. ותאידך ונעמאך ומן חסן תופיקה לא אכלאך נעלמך

    3. סלמך אללה אן וזנת ענך פי אלדיואן ד דנ> וח קראריט

    4. ‮…

    recto

    1. אדוני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך,
    2. ואת עזרתו ואת חסדיו לך, ואל ימנע ממך את מיטב ההצלחה. אודיעך,
    3. ייתן לך אלוהים שלום,‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  45. 95מכתבT-S AS 146.243

    Damaged fragment from a Hebrew letter mentioning "our Rabbi son of our Master" (רבינו בן אדוננו). Also refers to separation (פרידותו) and delaying (לרבינו להתעכב) …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 96מכתבT-S AS 178.25

    Small fragment of a mercantile letter in Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 97מכתבT-S 12.296 + T-S AS 164.183 + T-S 8J26.6

    Business letter from Yiṣḥaq Nīsābūrī to ʿUlla Dimashqī. Mentions Alexandria, Ashqelon, shipments of rhubarb, and a business dispute brought to court. (Information in part from …

    1. [ . . . . . . . . . . ] דלך כאן אלדאר [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]
    2. [ . . . . . ] דלך וצל אלי [[ה]] תונא א בן [ . . . . . . . . . . . .‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  48. 98מכתבT-S 13J27.19

    Letter mentioning Damascus and possibly Ramla (though Goitein subsequently read this word differently). Very faded. (Information from Goitein's attached notes.)

    1. יא סידי יא מול[אי] . . . . . . . . . . . . . אדאם עזך
    2. ותאידך מן אללה . . . . . . . . שר . . . . סלאמה
    3. ועאפיה . . . . . . . . .
    4. אללה עז וגל . . . . ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  49. 99מכתבBL OR 5544.6

    Letter from Elḥanan b. Ismaʿīl al-Tāhartī and Barhūn al-Tāhartī (Fustat) to Nahray b. Nissim and ʿAyyāsh b. Ṣedaqa, ca. 1050. In the hand of Elḥanan …

    recto

    1. על שמך

    2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאידה ונעמתה מן אלפסטאט יום אלאחד וסט אל[עיד]

    3. אלמבארך אללה יערף מולאי ברכתה ען סלאמ‮…

    recto

    1. (2−1) על שמך; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת חסדו לך, מפסטאט, ביום א', בחול המועד
    2. המ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 100מכתבT-S 12.292

    Letter from Shemuel b. Ḥananya to "ha-Kohen he-Ḥaver," in Malīj. In Judaeo-Arabic with some Hebrew. The handwriting looks like that of Natan b. Shemuel; Shemuel …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך