מכתב: T-S 10J7.1
מכתב T-S 10J7.1תיאור
Letter to Abū l-Mahāṣin, in Barqa. The sender informs him that the money he sent for the capitation tax payment was finally deposited with Abū l-Maḥāsin b. al-Munajjim who issued a written note (ruqʿa) to that effect to the addressee's name. Also, some items he had sent by the Christian had reached them. (Information from Goitein's index card)
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 10J7.1 1r
תיעתוק
S. D. Goitein, unpublished editions.- בש
- כתאבי אלי מולאי וסידי אלשיך אבו אלמחאסן
- אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה
- ומן חסן אלתופיק לא אכלאה גמע אללה
- ביננא עלי אסר חאל במנה וכרמה
- אנשאאללה תעאלי ואלדי תריד עלמה
- אנך ארסלת אלכתב וקלת לחאמלהם
- אגתהד פי וזן אלגאליה ואנה תגיב
- מדה לם נראה ושתגלת(!) קלובנא מן
- הדה אלקציה תם אנה רגע גאב אלגאליה
- וארמאהא פי דכאן זכרי וחרנא פי מן
- יזנהא ואכדנאהא וגינא אלי אלשיך אבו
- אלמחאסן בן אלמנגם וחטינאהא ענדה
- וחאר אלרגל כיף יעמל פיהא חתי אכד
- רקעה וכתבהא עלי אסמך יעני אנך אנת
- אנפדתהא לה ולולא אן יעמל הדה
- אלקציה מא קדר אחד יורדהא ועאן
- אללה עליהא מע תפצל אלרגל ואורדהא
- וגא נקצהא רבע דרהם יסאמח בה וקד
- וצל לנא מע אלנצראני אלפוטה ואלוטא
- ואלמסלך אלדי קד סאלת ענא פלא עדמנא
- תפצלך ואנעאמך ע[לינא] ולא תקטע [כתבך
תרגום
T-S 10J7.1 1v
Verso:
- يصل هذا الكتاب الى برقة يسلم الى الشيخ
- ابو المحاسن اليهودي