Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Letter from Saʿadya b. Natan Ha-Kohen, Jerusalem, to Mevorakh b. Saʿadya, in Fustat. Dating: ca. 1070. The sender establishes himself in this letter as a …
2 Transcriptions 1 Discussion
Legal settlement in the hand of the addressee, written between the end of the letter and the address. The senior partner Khallūf b. Mūsā the …
2 Transcriptions 1 Translation
Fragment from a legal deed from Mevorakh b. Saʿadya's period (1094–1111) regarding a quarrel between Aharon b. Shemarya ha-Kohen and Abū Saʿd b. Siman Ṭav …
No Scholarship Records
Letter fragment. Beginning of a solemn letter addressed to the community, apparently of al-Mahalla, probably by Mevorakh ha-Nagid b. Saadya (1094-1111). Verso: Arabic jottings including …
1 Transcription 1 Discussion
Letter from 'Amram b. Moshe al-Barqi, sent via Alexandria, to Mevorakh b. Saadya (1094-1111) asking for assistance, which the recipient had already granted in the …
Letter from the cantor Elazar ha-Hazzan b. Avraham to Mevorakh b. Saadya, before he became Nagid (thus, before 1078). Informing that three pieces of copper, …
Respectful note to Eliyyahu the Raṣuy of both Yeshivot, informing him of the writer's safe arrival, and how the first thing he did was to …
1 Transcription
Letter of complaint. In Judaeo-Arabic, calligraphically written, with wide line-spacing. Against an adversary who denounced the sender to the government, gave false witness against him …
Later text: Brief note from Hillel b. Eli to Mevorakh b. Saadya saying that he has sent him Levantine parchment. Goitein's note card contains a …
Page from a court ledger with some legal documents written by Avraham b. Nathan Av. One of the court records on the recto is dated …
Recto (secondary use): Letter to 'al-ḥaver al-meʿulle ḥakham ha-yeshiva" (possibly this is Mevorakh b. Saadya, although Goitein suggested that the letter was actually intended to …
Rescript of the judges of the court appointed by the Nagid Mevorakh to the community of al-Mahalla, advising the community in strongest terms to take …
(1-2) Proceedings that took place in our presence, etc. Whereas there came to our attention the state of affairs in our beloved and …
2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion
Minute fragment. A beginning of a letter addressed to Mevorakh b. Saadya written by Halfon b. Menashshe Halevi. AA
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Drawn up under the authority of the Nagid Moshe b. Mevorakh (ca. 1112–26 CE). It is …
Legal document. Partnership. Dating: 1100-1138 CE (in the hand of Ḥalfon b. Menashshe). Location: Fustat. This undated fragment concerns a partnership in money-changing; the active …
Petition of a cantor, son of a judge, who is sick and poor, asking God and a Nasi for help (the Nagid Mevorakh per Goitein's …
Letter from a penniless woman, the widow of Abū Surrī, to Mevorakh b. Saadya (1094–1111). She begs him to come to her rescue in a …