Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20,721 results
  1. 4151LetterBodl. MS heb. b 11/14

    Bottom fragment: Letter from Barakāt Kohen to Meʾir, asking him to confirm that the writer had handed over a document of release to a woman …

    Tags

    1 Discussion

    • 14 recto
    • 14 verso
    View document details
  2. 4152LetterAIU VII.E.122

    Late pair of letters in Judaeo-Arabic dated 30 November 1808 CE (11 Kislev 5569 AM). The first is from Moshe Bibas, Rashid, to Karo y …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  3. 4153LetterMoss. X,35

    Letter in Arabic script, beautifully written. Fragment (right side of the page, only the beginnings of the lines are preserved). Addressed to Fusṭāṭ. Little of …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  4. 4154LetterT-S 8J19.13

    Letter to Nahray b. Nissim in which the writer mentions a letter received from Nahray from his brother, and that Nahray had visited Caesarea. He …

    1. בשמך רח'
    2. וצל כתאב חצרה רבנו גדול הישיבה אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאיידה

    וסעאדתה

    1. וכבת אעדאה וכאן וצל סררת בה אלסרור אל
    2. וקראתה ושכרת אללה תע' עלי מ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 4155LetterT-S 10J8.2

    Letter in which Shelomo b. Eliyyahu asks his teacher, the judge R. Hananel, to inform his father Eliyyahu that he is very ill, suffering from …

    Recto:

    1. אבי אבי רכב ישראל ופרשיו
    2. עבדו בן מודה חסדו שלמה ביר אליה הדיין סט

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 4156LetterT-S 12.38

    Verso: Letter in Arabic script. The Arabic document is the first page of a letter. The formulaic greetings extend to three lines from the bottom, …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  7. 4157LetterT-S 12.298

    Letter from Ṭoviyya b. ʿEli ha-Kohen, in the Rīf, to his cousin and brother-in-law Natan b. Shelomoha-Kohen. Mainly to ask him to settle a debt …

    Recto:

    1. מוגב הדה אלאסטר אערף הדרת
    2. רבינו יחי לעד אן וצלת רקעתה צחבה

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 4158LetterT-S AS 145.107

    Letter from Shemaʿya ha-Ḥaver, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1053. The writer informs that he is in Jerusalem and is praying for Nahray …

    Recto (4 lines illegible)

    1. [ ] ביראה [ ]
    2. אהבתו בלבות [ ]

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  9. 4159LetterT-S NS 308.113

    Bifolio with copies of letters addressed to dignitaries. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). Damaged. The letters' addressees include: Shelomo …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 4160LetterYevr. II A 1854

    Long letter to Ishaq Noah b. Avraham in Kokizov. The writer is mentioning the communities in Jerusalem and Damascus, and referring to the observation of …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  11. 4161Literary textBodl. MS Arab. c 56.59 + Bodl. MS Arab. c 56.60

    Literary text, in Arabic script. Two folios from a juridical legal text on the ādāb al-quḍāt. The preserved text discusses the binding nature of testimony …

    No Scholarship Records

    • fol. 59a
    • fols. 59b and 60a
    • fol. 60b
    View document details
  12. 4162LetterT-S Ar.18(1).113

    Letter from Berakhot b. Shemarya, in Damietta, to his parents or at least elder relatives or in-laws (ואלדיה). The address is made out to his …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 4163LetterT-S NS J257

    Letter from Yūsuf, presumably in Fustat, to his 'brother' Zekharya the son of the Rayyis (= Abū Zikrī the son of Eliyyahu the judge?), in …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. אכוה יוסף
    3. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידין אלסייד

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 4164LetterBL OR 5566B.31

    Letter from Mardūk b. Mūsā to Nahray b. Nissim. In addition to some words about the trade of clothes, Marduk asks Nahray to assist a …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך מן [ 
    2. ] ען סלאמה ל[    ] בקין מן סיואן [

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים, מ… 
    2. שלומי טוב… בסיון… 
    3. תשלח אותם… 
    4. מזה אתה חייב… 
    5. וחצי.

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  15. 4165Legal documentENA 2558.30d

    Legal document. Fragment (upper right corner). Location: Fustat. Dated: 14 Sivan 156[.] Seleucid, which is 1561–69 Seleucid, which is 1250–58 CE, under the authority of …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  16. 4166LetterENA NS 19.2

    Recto: Letter probably from Shelomo b. Eliyyahu to his father-in-law al-Shaykh al-Makīn Abū l-Faraj. In Judaeo-Arabic. Fragment (beginning only). The sender's wife is very sick. …

    1. מן סבב . . . . . [
    2. אלמכין אבי אלפרג אדאם אללה עזה וגמע
    3. אלשמל בה נעלמה אן אלצגיירה //זוגתי// מריצה
    4. וא]נא פי שדה ש[ד]ידה . . . מלהא וסתהא
    5. . . . . . . …

    Tags

    1 Transcription

    • 3
    View document details
  17. 4167Credit instrument or private receiptENA 4011.4

    Verso: Cheque written and signed by Abū Zikrī Kohen. Dated: Tishrei 1454 Seleucid, which is 1142 CE. Abū l-Khayr Khiyār is to pay the price …

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    View document details
  18. 4168LetterENA NS 22.8

    Letter in Judaeo-Arabic. Beginning and ending are missing. The sender is very agitated and complains about someone who is prepared to swear falsely. Needs further …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  19. 4169LetterCUL Or.1081 J21

    Letter from Benaya b. Mūsā to Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yūsuf. In Judaeo-Arabic. The purpose of the letter is to explain why the writer never …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  20. 4170LetterT-S 13J8.22

    Letter in Judaeo-Arabic. Reused for business accounts on verso in the hand of ʿArūs b. Yosef (according to Goitein's notes). The letter is written in …

    1. . . . . ת מולי אלשיך אבו אל[. . .
    2. אלאגתמאע באלשיך אבי ו . ל [
    3. ואלשיך אבו אלברכאת וואלדתה
    4. ונקלהם סלאמי(?) ותערפהם מא
    5. ק[[.]]טעת כתבי ענהם אלא לאנקט[ע

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 4171List or tableYevr.-Arab. II 2415

    Verso: There are at least three different textual units, all in Judaeo-Arabic. The first text block is a list of books: "(1) The book of …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  22. 4172LetterENA 1822a.3

    Recto: Letter from a teacher to a parnas. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely late 11th or early 12th century, based on the mention of Abū l-Bishr …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. צבח אללה מולאי אלפרנס אלנאמן באנעם צבאח ו . . . .

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  23. 4173List or tableT-S K15.68

    Genealogical list of the family of Avraham Maimonides' mother (the wife of Moshe Maimonides), a family in which nearly every member is described as "he-Ḥasid" …

    verso, right column

    1. בית] אלשיך
    2. ]אבו נצר
    3. בן אלשיך] אלתקה
    4. מרינו ו]רבינו ישעיהו
    5. ]פאר החסידים
    6. ראש הסדר ואנשי
    7. המעשה וח דניאל
    8. פאר החסידים
    9. וח ישעיהו סגולת

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  24. 4174Legal documentT-S 8J4.11 + T-S NS J6 + T-S 8J4.12

    Recto: Legal document. Partnership record. Dated: February 1092. Location: Fustat. T-S 8J4.11 and T-S NS J6 are part of a record of a trading partnership …

    T-S 8J4.12 Recto

    1. אחריות גמיע מא תקדם שרחה מראש ועד סוף דלא כאסמכאתא [ודלא]
    I, Bishāra, (agreed to)buy indigo using all the (capital)
  25. of Mr. Yaḥyā ha-Kohen and of Mr.
  26. Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    View document details
  27. 4175LetterT-S 8J15.12

    Letter from Eliyyahu the Judge to his son Shelomo (Abu l-Barakāt). The writer asks Shelomo to come immediately to his mother, who is ill, because …

    איצא / וללשיך אלחכים / אלסדיד / ואן כאן גא / אלשיך / אלמכין / תאכד

    top of page

    מנה אלוצ[...] / ותחצרהם מעך / ושלום

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 4176Legal documentBL OR 12369.10

    However, the unidentified witness signature bears direct resemblance to one that appears on documents from a century later (JRL L 20, BL: OR 5561B.26). Given that JRL L 20 is clearly dated 5520 AM, the document BL OR 12369.10 likely originated around that time for it to retain the same witness signature.

    1. [בע]׳׳ה 
    2. לפ[ני]נו עדי[ם] החתומים מטה בא היקר 
    3. כה׳׳ר סי׳ אברהם שאש[א]נו(?) יצ׳׳ו והיקר כה׳׳ר
    4. ח׳ דוד בירא יצ׳׳ו והיקר כה׳׳ר משה הכן יצ׳׳ו והודו
    5. הודאה(…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  29. 4177Legal documentT-S NS 320.57 + ENA 2386.4

    Legal document. In Judaeo-Arabic. In the hand of Halfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–1138 CE). The case involves a husband named Yosef ha-Kohen and his …

    1. ] ואל [
    2. // בר//  ]זן מ יוסף הכהן זוגהא אל[
    3. ]בנה צגירה ולם יתר[
    4. ] יום ספרה ואלי אלאן מ[
    5. ]גיאע ליס להמא מא יר[
    6. ]לי נפסהא באלדין //לתקתאתת// האלאפ[
    7. ] א…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • recto
    • 1v
    View document details
  30. 4178Legal documentT-S Ar.34.12

    Legal document(s) in Judaeo-Arabic. Recto and verso appear to be in different hands. Recto mentions the Qāḍī Ibn ʿAmmār and R. Yiṣḥaq. Might mention business …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  31. 4179LetterT-S AS 176.55 + T-S AS 176.54

    Mercantile letter. The sender is in Asyūṭ or near there and mentions goods which are in demand there. Mentions waiting for a caravan. Needs further …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  32. 4180Legal documentBL OR 10578E.13

    Order in Judaeo-Arabic. Sibāʿ is to give the bearer 1 ratl of olive oil (zayt ṭayyib).

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  33. 4181Legal documentENA NS 24.40

    Lower fragment: Letter. In Hebrew. Late. Only the address is preserved: to 'my brother' Yehoshuaʿ Zam[...].

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  34. 4182State documentJRL Genizah Ar. 489

    Minute fragment of a state document referring to the caliph (al-Imām) al-M[ustanṣir?]. Nothing else is preserved.

    No Scholarship Records

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 2 / 2 leaves, recto
    View document details
  35. 4183Legal documentT-S NS 34.165

    Order for goods. From Abū Zikrī Kohen. Khalīl is to deliver 3 ounces of soap (ṣābūn).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  36. 4184Paraliterary textT-S NS 84.4

    Literary text on Jewish law. There is an ownership note: "this muṣḥaf belongs to Farajallāh [...]."

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  37. 4185LetterT-S NS 297.199

    Letter to Abū ʿAlī. In Arabic script, in a crude hand. Only the beginning is preserved.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 4186Legal documentT-S NS 338.7

    An Abu Zikri Kohen order of payment. Khalīl is to deliver 3 ounces of sayraj/shayraj oil.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  39. 4187Credit instrument or private receiptT-S NS J178a

    An Abū Zikrī Kohen cheque. Khalīl is to give the bearer one raṭl of linseed oil.

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  40. 4188Credit instrument or private receiptT-S NS J178b

    An Abū Zikrī Kohen cheque. Khalīl is to give the bearer one raṭl of linseed oil.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 4189LetterMoss. VII,159.1

    Letter from a retired old Alexandrian merchant to a friend in Fustat. One side is a letter in Arabic script and the other side is …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  42. 4190LetterT-S 16.368 + T-S NS 292.18

    Very damaged and faded Hebrew letter, with many Biblical verses, seems to contain some moral instructions? Addressed to 'our brothers'. T-S 16.368 seems to be …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 4191LetterT-S AS 145.292

    Letter addressed to a certain Shelomo. Small fragment (lower left corner of recto and part of the address). Mentions Khallūf. The addressee is to act …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 4192LetterT-S 8.69

    India Book VI,22. Letter from Makhlūf b. Mūsā to an unknown recipient (the address is cut off). Deals with the Indian Ocean trade. Includes commercial …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 4193Legal documentAIU VII.D.75

    Fragment from a book of legal formularies. One is for a contract to appoint an agent to marry (leqadesh) a woman on one's behalf. Elegant, …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  46. 4194LetterAIU VII.E.137

    Late letter in Judaeo-Arabic to Yūsuf Yaʿīsh Ḥadād in Alexandria, it seems to be from his mother Simḥa. Dated 7 Kislev [5]604 AM which is …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  47. 4195LetterMoss. Ia,22.1

    Business letter to Nissim, probably not earlier than the 14th century, referring to trade in Syria and Egypt. The brother-in-law of Zechariah is mentioned. Information …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 4196LetterMoss. VII,166.2

    Recto (secondary use): Letter fragment in Judaeo-Arabic. The addressee is called 'brother.' The writer seems to be trying to justify something he said or wrote. …

    1. הדא אלאמר יטיב עלי קלבך וקלב . . . [
    2. . . צר פערפני גואב מא פי הדא אלכתאב וכונך יא אכי
    3. תקול לי יא אכי מא לי שי מן יכון צאנן(?) יכון ענדה שא . ר
    4. . לאל…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  49. 4197Credit instrument or private receiptT-S AS 177.479

    Small order of payment in Arabic script. The addressee is to pay 3 dirhams to the bearer. The signature of the writer may appear at …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  50. 4198Legal documentT-S 13J6.32

    India Book I, 22. Draft of an oath to be taken by Yosef Lebdi in which he enumerates his assets. Due to the litigation between …

    recto

    1. אלדי יחלף עליה ⟦פל'⟧ יוסף בר דויד נ''ע לדויד בר שלמה אכיה נ''ע
    2. אנה מא כאן ואלדה שלמה פי מעאמלה ושרכה וכלטה וארת 

    Recto

    1. Joseph b. David—may he rest in Eden!—will swear, on behalf of David, the son of his brother Solomon—may he rest in Eden!

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  51. 4199LetterT-S Ar.48.181

    Letter fragment in Arabic script, could also be a state document given that there are large line spacing and the script is chancery-esque. Parts of …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  52. 4200LetterT-S NS J544

    Letter from Hillel b. Abū l-MN[...], probably in Alexandria, to Abū l-Faraj Hilāl al-Iskandarānī, in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. The …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details