Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Bifolio with one page of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Also writing exercises in Arabic script (with some Judaeo-Arabic transliteration). Also Hebrew poetry.
No Scholarship Records
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Late. Currency: banādiqa (=Venetian coins).
Accounts in Judaeo-Arabic.
Accounts in Judaeo-Arabic. Detailed and very neat. Mentions a sum of 45 dinars. Mentions people such as: Abū l-Faraj, al-Faqīh Ibn Manṣūr al-Ḥarīrī, al-Ḥājj Ibrāhīm …
Accounts. In Judaeo-Arabic and eastern Arabic numerals. Dated Rajab 1237 AH (1822 CE) in the upper right corner of the recto. Written across four column …
Fragment of a calendar, including a table. Mentions the year 1667 since the destruction of the temple.
Accounts in Judaeo-Arabic. Faded.
Notebook, probably belonging to a 15th-century Byzantine merchant, filled with records of various transactions. The language is primarily Hebrew but the months are Julian (אפריל …
List and accounts mentioning the names of Muslim months, personal names such as Abū l-Surūr al-Levi, Abū l-Munā and Abū l-Faḍl Sar ha-Leviyim, various sums …
Late account
Communal accounts, probably from the early 13th century. Mentions the terms 'jibāya' (collection) and "jābī' (collector) several times. Entries include citrons and myrtle (for sukkot), …
Tabular calendar for the year 1815/16 CE (5576), probably connected to the previous shelfmark.
Accounts in Arabic script, unclear if private or official. Mentions dates and names. Needs further examination. Reused on recto for a miscellany in Hebrew. (Information …
A hastily written list of 37 contributors whose names are provided in abbreviated form. Perhaps a collection for a singer at a minor family event; …
2 Transcriptions
Memorial list, probably. List several kohanim.
Accounts in Judaeo-Arabic with eastern Arabic numerals. The dating is likely 18th- or 19th-century based on the paleography and mention of the Ottoman kurush. There …
Accounts on both the recto and verso, early modern. Mentioning a few legible names: Shaʿabān Ḥamāde, Yeḥiʾel Buṣīna, Muḥammad Asbīn[?]. This document is from a …
Table of Greek/Coptic alphanumerals in a very disorderly scribal hand. Medieval-era.
List of names written on a strip of parchment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe? Including Ghāliya bt. Ḥasan/Yefet ha-Levi known as al-Ṭabarānī and …
Mercantile accounts from the circle of Nahray b. Nissim. Headed אלחאפץ אללה והו אלמסלם, as in T-S NS 323.1 (PGPID 4275). The upper portion lists …
1 Transcription
Verso: Accounts with the header "What was sold before the death of Abū Isḥāq b. Abū Sahl known as Ibn al-Ahuv, in the presence of …
1 Discussion
Accounts
Recto: Accounts of a moneylender(?). In Arabic script. Dated: Thursday, 19 Dhū l-Ḥijja 1253 AH which is 1838 CE. In the right column, ʿĀʾisha bt. …
Accounts with Coptic numerals. (Information from CUDL)
This document lists the differences between the Palestinian and Babylonian calendars in the years 921/2–923/4CE. The purpose of this text is unclear, but it confirms …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Memorial list. NB: This was previously listed on PGP under the shelfmark HUC Geniza 4.
1 Transcription 1 Translation 2 Discussions
Verso: Right upper corner of lucidly written list of contributors, the first thirteen each donating 2 dirhams. All names appear in abbreviated form. Some of …
ב ב ב ב ב
1 Transcription 1 Discussion
Verso: accounts in Arabic script, probably concerning debts and expenses, with Coptic numerals. Mentions names such as Abū ʿAlī. (Information from CUDL.)
Account of sums written by ʿArūs b. Yūsuf. Four pages. (Information from Goitein’s index card)
Files of Jewish families who are owed payment containing names, addresses, the members of each family, and their employment, wages, and neighborhood, the initial payment …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef.
Accounts in Arabic with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era. Reused on recto for piyyuṭ according to FGP.
Tables for divination or magic, e.g. giving the names of the angels of different lands. Judaeo-Arabic, late hand.
Accounts in Judaeo-Arabic in a late hand from the 16th-19th centuries with entries designated according to the "masruf / expenses" of individual people such as …
Accounts of a druggist. In Arabic script and Greek/Coptic numerals. Items include realgar (="red arsenic," zirnīkh aḥmar), red lead (sīlqūn), ground myrtle (marsīn maṭḥūn), and …
Memorial list. Yefet and his son... his sister... Moshe the Kohen and his two sons...
Recto: list or accounts. Verso: jottings in Hebrew and Aramaic. (Information from CUDL)
Accounts.
Commercial correspondence or accounts in Judaeo-Arabic, and an unidentified text in Arabic. (Information from CUDL)
Accounts in Spanish. Bifolium. Two columns are filled with the accounts, and the other two are filled with geomancy markings and Hebrew script. The date …
List, on back of a letter of appeal from a widow with orphan children, representing a collection that was made in response. (Information from Mediterranean …
Accounts of the bookseller. People mentioned: Bū l-Khayr, Bū l-Fakhr. See also the description for the whole notebook Bodl. MS heb. f 22/19–52 (PGPID 33686).
Account. 20th century. Contains names, with numbers expressed in Indo-Arabic numerals. Written in blue pen on ledger paper. Not connected with Moss. IXa,3.27.
List, including several types of produce and herbs.
Cover page for accounts of the Iraqi synagogue for the year 501 AH (1107/08 CE) submitted to Mevorakh b. Saʿāda al-Isrā'īlī al-Mutaṭabbib Rayyis al-Yahūd (=Mevorakh …
Likely business accounts. In Arabic.
Calendar. In Hebrew. Late.