Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Verso: beginning of a draft letter from the (Rabbanite) community in Fusṭāṭ to a community in Palermo, Sicily (מדינת צקליה). Dating: early 11th century. (Information …
1 مناقشة
Order of payment by Abū Zikrī Kohen, instructing Abū l-Khayr Khiyyār to pay Abū Manṣūr. (Information from CUDL)
Minute fragment with few words from a legal deed written by Halfon b. Menhashshe Halevi (Date: 1100-1138)
Mercantile accounts. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century. Mentions al-Ramla three times. Mentions Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Jābir and his two partners. Mentions silk. (Information …
Letter from Yosef "the poor foreigner" (al-miskīn al-gharīb) to the Nagid David Maimonides. In Judaeo-Arabic. The sender sold his garment which he had bought for …
Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic, possibly a letter of appeal for charity.
Recto (secondary use): Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: Probably mid-11th century. Deals with business matters. Twice mentions Dāʾūd b. Shaʿya (see Gil, Palestine, vol. 3, …
Placeholder [ASE]
Accounts in Arabic with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era.
Copy of a letter from Hayya Gaon to Qayrawan, probably to Ya’aqov b. Nissim. (Part of the same letter is T-S 20.100r). The original letter …
1 نسخ
Letter from Efrayim b. Ismāʿīl al-Jawharī, Alexandria, to Yosef b. ʿAwkal.
3 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة
Recto (secondary use): Note addressed to Abū l-Majd. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely early 13th century. The sender has carried out Abū l-Majd's instruction and sent …
Order of payment to the elder Ibrahim, ordering him give to the bearer of the note the donkey that his father had promised. Signed and …
Letter in Arabic script. Ḥaḍara baʿd ijtimāʿī bi-haḍrat mawlāy al-Shaykh al-ajall.... Needs examination. On verso there is Hebrew literary text in a rudimentary hand.
Small fragment containing random jottings including the name of the city of al-Maḥalla surrounded by letters and radiating lines and the name of the Nagid …
Letter from Shelomo b. Yehuda to David b. Aharon, ca. 1040, concerning an inheritance that was left by a person from Ramla (Mevaser) who had …
Legal document in Arabic script. Dated: (Ramaḍān?) 721 AH = 1321/22 CE. With signatures. Refers to someone's demand as worthless and null and void (وطلبه …
Writing exercises in Judaeo-Arabic, early modern. There are three different fragments associated with ths shelfmark in FGP.
One leaf of a literary text. On recto a colophon mentioning Eliyya b. ʿOvadya ha-Ger (the proselyte).
1. מה שנעשה על שם העבד
2. הצעיר קטן התלמדים
3. אליה ברבי עובדיה
4. הגיר חזק ונתחזק
5. וכותיב זה
6. לי וזק
7. אמן נצח סלה וכן יהי רצון
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Mentions Manṣūr.
Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Rudimentary handwriting. Mentions Barhūn and al-Rayyis Abū Zikrī. From the Maghreb? (Information from Goitein's note card.) Possibly a join: T-S 13J35.11 …
1 نسخ 1 مناقشة
Legal document in Arabic script. Dated: 19 Jumādā II 638 AH = 5 January 1241 CE, recording the purchase of the same house as in …
Accounts of Shaykh Abū l-Surūr. (Information from CUDL.) The hand might be known.
[[מוסי אלפרטיכי]]
/ ½
עלם אבן אלעודי
נאצר אלצאיג
הבה אבן אלשבוי
⅛
מבן [כך] אבן אלנאכודה
הבה אבן מרדוך
½
[[יוסף אלצבא…
Trials of the pen including drafts (letters; ketubbot; receipt).
Business letter in Hebrew. Dated Friday 13th [...]. Dating: second half of the 16th century, according to Avraham David. Mentions Shemuʾel, Yaʿaqov and Yiṣḥaq. Reports …
Letter fragment from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat, ca. 1025. This letter describes a difficult and very brief visit to Jerusalem …
....
Fragment of a ketubba. Reused on recto, in a different hand, for a literary text about the book of Jonah.
Three bifolios from a notebook of accounts in Arabic script. Mentions dye several times and contains many details about transactions, especially with someone named Abū …
Medical prescriptions for "the little one" (al-ṣaghīra) Sitt al-Bayt(?) and for her son. In Arabic script. There is a section at the top for what …
Poetry. Extract from Abu l-ʿAlāʾ Aḥmad b. ʿAbd Allāh b. Sulaymān al-Maʿarrī’s (d. 449/1058) al-Luzūmiyyāt.
Recto: Upper part of a letter from Shelomo (b. Eliyyahu?) to "my honored father." In Hebrew (which is unusual for him). He reports that he …
Tax receipt, Fatimid, issued in Fusṭāṭ in the name of Saʿīd al-Afṣarī. Hint of a date at the bottom (23?).
Accounts in Arabic, medieval-era. Probably recycled from the same document as the neighboring shelfmark ENA 2954.6.
Letter in the hand of Halfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38 CE). Almost complete. Unclear if Ḥalfon himself is the sender; could be written on …