Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20722 نتائج
  1. 3451قائمة/جدولENA 2964.9

    Just below the heading there are three columns that are each labeled with terms for coinage types, listed here in order of clarity: "ʿatīq", "jadīd", and "būndūqī" (l.4r). While the first two labels may indicate a variety of possible monetary types– for example "jadīd" may be a copper or gold coin of Ottoman Egypt also attested in T-S AS 204.214 – "būndūqī" is most likely a reference to Venetian gold ducats or their imitations that were minted under the Mamluk and Ottoman sultanates.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 3452قائمة/جدولENA 2991.24

    Given that gold sharifi coinage is in use, the fragment was drawn up post-1425 CE. […] All of these terms "weight / וזן", "value / קאים", and "price / סער" appear throughout the verso and on occasion verbal constructions with the root "צרפ / صرف" (l. 8r, 16r) appear that imply value calculations perhaps into "silver / פצה[?]" coinage (l. 13r). All of these figures are expressed alphanumerically.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3453قائمة/جدولENA 1822a.83 + ENA NS 39.2 + ENA 1822a.82 + ENA 1822a.83a + ENA NS 27.7

    On the recto, a variety of Ottoman coinage types are mentioned such as funduqli, medin, and cinzirli.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  4. 3454رسالةENA 2805.4

    Its amount in weighed coin [...] dinars, half of that being 25 dinars.

    1. יאסיידי ומולאי אטאל אללה [בקאך] ואדאם עזך ותאיידך [ ]
    2. מן [ ] אליך [ ]
    3. כ[ ] סבב כתאבי הדא למולאי אן תפצל [יסלם] עני למולאי אלשיך אבי
    4. אל[ע]לא יוסף ב…

    recto

    1. …. אדוני ורבי ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך 
    2. ....

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  5. 3455قائمة/جدولENA NS 74.18

    On the recto quantities of coinage in Ottoman cedid are listed as well as goods such as wax and eggs.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  6. 3456قائمة/جدولJRL C 165

    Accounts related to various coinage types such as gold mahmudiye and kuruş thaqīl (heavy kuruş).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 3457ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 328

    ʿAbda al-Bāqī al-Levi acknowledges a debt of gold jadīd coinage to his maternal uncle Avraham b. David ha-Levi.

    Yevr.-Arab. I 328, folio 14v 

    1. למא כאן בתא לילה אן יספר צבא׳ נהאר אלאתנין ט שהר איר
    2. כ׳׳ג ללעמר סנה ה׳ש׳כ׳ג׳ ליציר׳ חצר משה א׳ אלמר׳ ע׳אלרחמן
    3. אלקדסי פ…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 3458رسالةBL OR 5544.7

    Yiṣḥaq, containing 20 lines of polite phrases in Hebrew, another 6 in Arabic, and 3 announcing that he was unable to locate a certain person in the ministry of finance (dār al-zimām) in Cairo; he was told that the official left to visit his father in Dilāṣ. There are also some self-pitying lines about the writer's illness and unemployment.

    Recto

    1. בש רח
    2. שלום רב לאוהבי תורתיך ושלום לך מאדון
    3. השלום וג אל אלהים יברכך מנטוים(?) כאשר

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 3459ثيقة شرعيّةT-S NS 184.45

    None

  10. . . . . . . . . . . ] אלנגיד אלתי יגב . [
  11. right margin, 90 to main text

    ] המא בעד דלך עלקה בסבב אלמתופא לא לליתום ולא ללאלמנה ובקיה אלבית אל . .

    verso

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 3460رسالةT-S 13J16.10

    The letter describes the troubles the writer encountered from a capitation tax official on his travels in a Nile boat and saying he had arrived safely in Alexandria.

  13. בשהאדה באנה
  14. קד תסלם שיה
  15. Bottom margin, parallel lines written upside down. Address.

    1. יצל אלי מצר חמאהא אללה

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 3461قائمة/جدولAIU VII.F.99

    The page is stamped with the official stamp of the Ashkenazi Bikur Holim Society, which reads (in Italian): Società Soc{c}orsale de{gl}i Am{m}alati {della Communità} Israelitica Tedesca in Cairo 1867.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 3462نصوص أدبيّةT-S Ar.53.2

    Two folios from a guide for pilgrims to Jerusalem. Describing the sites to the south and east of the Temple Mount, including the Mount of Olives. Also includes many Christian sites. Goes on to describe Bethlehem and Betar but the details are difficult to read due to damage.

    Fol. 2r

    1. ] פלמא גאר
    2. ]אבל חיל
    3. ] . ומ . [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]אדא גאת אל
    4. אשתיה יפיר(?) אלמא(?) ו[. . . . . . . . . ]עטים אלי סיל
    5. ג …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  18. 3463رسالةT-S 24.78

    Letter containing the testimony of Makhlūf, a respectable merchant, who had to flee from Alexandria before an oppressive government official, 'the plundering monk,' Abu Najah, and to hide in the western desert for years. […] (Information from Mediterranean Society, I, 46, 119, 268, 277, 280, 316, 320, 482; II, 588, 359; III, 246, 243, 249.)

    Recto - top margin

    וכאן במצר תלאהא בה / בן בקא מן אגל שתימתה לה / באל(אסכנד)ריה קאל לה אשהד / עליך ונדפע לך כ דינ תתמעש / בהא עריאן מפלס / סמע כתב עליה חגה / ולם יפעל ידפע לה / שי עמוד ב'

    Shortly before Purim, I, too, went up [ to Fustat] to get goods on commission,toassist me on my impending voyage. I met him in al-Buḥayra.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 3464قائمة/جدولAIU VII.F.30

    The numerical figures are often listed under two parallel columns that appear with recurring headings, one of which is the symbol for silver kuruş (so the other heading is perhaps another coinage label). In the early entries a financial "coffer / צנדוק" is mentioned.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 3465قائمة/جدولENA 3381.1

    The currency of the monetary values may be implied by "fiḍḍa" (perhaps the late-Mamlūk and early Ottoman medin) but this usage could also refer more broadly to an unnamed type of silver coinage that was in use for these payments. MCD.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  21. 3466قائمة/جدولENA 3518.2

    Accounts and calculations in Ladino, sixteenth-century (based on the paleography and post-1497 coinage in neighboring shelfmark). A variety of individuals are referenced along the right border of the page: Amato (אמאטו), Meyuḥas (מיוחס), and "the Judge" (אלחכים) in Judaeo-Arabic.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  22. 3467رسالةT-S 6J9.4

    The date might be identifiable based on the years in which Kislev coincided with al-Muḥarram. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 3468رسالةENA 2808.18

    For I want someone who will buy from the silk weavers (al-qazzāzīn), and if a silk weaver comes into possession of something that cannot be believed, he will purchase it for himself."

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  24. 3469قائمة/جدولAIU VII.F.64

    A wide variety of payments and coinage types are listed, as well as a couple names: Azulay Suares, Aḥmad Khadr.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 3470ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 3/34

    The mention of this specific coinage type makes it possible to estimate the dating as post-1415 CE, likely fifteenth or sixteenth-century based on the paleography.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 34 recto
    • 34 verso
    عرض تفاصيل المستند
  26. 3471ثيقة شرعيّةENA NS 29.9

    Dating: No earlier than 1703 CE, based on the mention of the coin (zer-i) maḥbūb (which was first minted in this year under Sultan Ahmed III).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  27. 3472رسالةCUL Or.1080 5.6

    The writer then transitions into business matters, mentioning intelligence he has received in a letter from Messer Giacomo and in a letter to someone named Aran. The addressees are to buy as much pepper as they can, for the ships coming from Livorno and Messina are not expected to have much. […] The writer concludes by urging the addressees to act quickly, and to remember to buy up lots of fresh ginger and flax. Information mostly from Avraham David's edition and notes.

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 3473وثيقة رسميّةT-S Ar.42.204

    Official report (or just a letter). Probably a draft.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 3474رسالةT-S AS 145.20

    The signature confirms that the title ha-Nagid was the official one." Dating: 1100-1112 CE, based on Mevorakh's years of service (1112-1126) and Ḥalfon b.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 3475رسالةT-S AS 150.114

    The sender may be complaining about his poor salary as a communal official; mentions 10 dinars; the community of Egyptians or people of Fustat (Miṣriyyīn), and "they established for me a negligible amount. . . and not a salary (rātib) that suffices. . .

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 3476ثيقة شرعيّةDK 314

    "castle": qaṣr, which goes ultimately back to the smae Latin word as English "castle," designates also a primitive agricultural building: see Grohmann, APEL I, no. 72, pp. 268, 270. Ṭoobeh: This is the fifth month of the Coptic (Christian) year, which, in 1104, partly coincided with the fifth month of the Muslim year, which then began on Jan. 31.

    Recto

    In the name of God, the All-merciful. And may God pray for our lord Muhammad, his prophet, and his family, and greet them with peace.

    العلامات

    1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 3477رسالةT-S Ar.41.9

    The writer seems to be a provincial official of some sort. He reports awaiting the arrival of al-Qāḍī al-Ẓahīr (?)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 3478Credit instrument or private receiptBL OR 5561B.27

    Based on the usage of Ottoman kurush coinage (ق symbol) this note is 18th or 19th-century.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 3479قائمة/جدولENA 2950.28

    Accordingly, each entry relies on the phrase "קבץ מן / قبظ من" (l.1r, 4r) and the coinage in use is the gold ashrafi. In terms of dating, mention of ashrafi is helpful because it was not minted until 1425CE and factoring in the script of this fragment it may have been recorded in the fifteenth or sixteenth centuries (Pamuk, A Monetary History of the Ottoman Empire, 60).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  35. 3480Credit instrument or private receiptMoss. VIII,479.8

    The currency mentioned is new Sulaymānī silvers "al-Fiḍḍa al-Jadīda al-Sulaymāniyya" which is a coinage minted according to the standards of Suleiman I's reign in the 16th century (post-1520).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 3481ثيقة شرعيّةT-S 13J4.15

    The hand is very close to that of the clerk who wrote many of the letters of Yehoshua Maimonides (d. 1355); perhaps a coincidence, or perhaps he had a long life. [RR and MCD]

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  37. 3482قائمة/جدولT-S Ar.30.279

    A list of payments from around 1550 CE describes a payment made for “visiting the sick (bīqqūr ḥōlīm)—3 jadīd; buying clothes for the poor (kesūt ʿaniyīm)—5 jadīd." Information from Dotan Arad (2017) Welfare and Charity in a Sixteenth-Century Jewish Community in Egypt: A Study of Genizah Documents, Al-Masāq, 29:3, 266.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 3483رسالةCUL Add.3344

    Calligraphic letter sent by Yiṣḥaq b. Shemarya to Rabbi Benjamin, containing greetings to his two sons and describing how he fell from his wealth, lost …

    right margin, diagonal lines at 180 degrees to main text

    ומפייס אני מכבודך | שתשגר לי תשובת מכתבי

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 3484وثيقة رسميّةCUL Or.1080 J7

    Petition to al-Mustanṣir in Arabic, preliminary draft (possibly also in the hand of Efrayim b. Shemarya), complaining about the closure of the Palestinian synagogue in …

    Right Margin (written as an alternative to line 2)

    1. ما تاتا عليهم من غلق كنيستهم وفساد قوانين مذهبهم
  40. ...When they took theircase to the noble presence
  41. he assigned their affair to the slave of our master, Dii'iid ibn Isl;liiq,
  42. but it turned out that he was preoccupied with his illness and his travels,4 andcaused the slaves to fear one another.
  43. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 3485رسالةENA 2804.19

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Shemuel Ha-Kohen b. Avtalyon concerning a trial that took place in Ramla ca. 1030 (per Gil). Dating: ca. 1025–1051 …

    ENA 2804, f. 19, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.198-199 (Doc. #107), C.B. 02-25-88 (p) Letter from Solomon b. Judah to Samuel Ha-Kohen b. Avtalyon concerning a trial which took place in Ramle ca. 1030.

    1. אל אהובינו וחשובנו ויקירנו כגק מור שמואל הכהן המומחה

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  45. 3486ثيقة شرعيّةENA NS 17.31

    Legal record of an adoption in which a man 'sells' his newborn daughter, 16 days old, whose mother had just died after childbirth, to a …

    right margin, straight line at 90 degrees to main text

    ליכון בידהא חגה וו[תאק] לליום [ומא] בעדה ודלך

    Al-Sitt will bring up this girl in the way she deems fit. I have no right to interfere in this matter in any respect. I have also taken upon myself never to demand from her to return the girl to me or even to come near to the place where she lives.

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  46. 3487رسالةT-S 8J24.15

    Short letter written and sent from Alexandria by Musa b. Abu al-Hayy to Nahray b. Nissim in Fustat, dealing with a shipment of robes and …

    recto

    1. תדכרה למחבה מוסי בן אבי אלחי

    2. תרכת ענד רבנו אחיאה

    recto

    1. (7−1) תזכיר של אוהבך מוסא בן אבי אלחי; השארתי אצל רבנו, ייתן לו אלוהים חיים, שטיח ובו ....

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 3488رسالةT-S NS J14

    Letter from the Gaon Shelomo b. Yehuda (r. 1025–1051), in Ramle, to his son Abū Isḥāq Avraham, in Tyre or Damascus (Shelomo does not know …

    TS NS J 14, ed. Gil, Palestine, pp. 208-210 (Doc #115),N.H. 2-23-88, (P). Letter from Solomon b. Judah, Ramle, tohis son Abraham.

    1. כתאבי יאולדי אלעזיז עלי אטאל [אללה] בקאך ואדאם עזך ותאיידך

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 3489ثيقة شرعيّةAIU VII.D.23

    Ketubba that has been badly damaged yet a portion of the dowry is still visible as "עשר אלף מיידיס כסף..." (10,000+ silver medin). The mention of this coinage along with the paleography help to date the ketubba fragment as no earlier than 1415 CE when the medin was first minted.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 3490رسالةAIU VII.E.62

    The Mawlid of Ṭanṭa, a celebration of the Sufi saint al-Sayyid al-Badawi's birth, is mentioned in the lower right marginal note (perhaps in connection with the yearly trade fair that coincided with the holiday). Needs further examination for content.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 3491قائمة/جدولENA 2898.10

    List in Hebrew of payments received following the common formula "עו[ד] לקחתי ומשה" (also received by Moshe and me) with each line mentioning a quantity of coinage in peraḥīm, medin, and perhaps other types.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  51. 3492قائمة/جدولENA 3730.12

    The surname Ibn Shanjī commonly appears in fragments from the fifteenth and sixteenth centuries, a timespan that coincides with the likely paleographical dating of this fragment.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  52. 3493قائمة/جدولENA NS 77.33

    The phrase may also be a reference to monetary payment "in cash" with gold coinage (coll. hajar=cash). In the hand of Ḥalfon b.

    1. שי? ידור פי חגר אלדהב
    2. ואכוה אלצבאג
    3. אם פתיאן
    1. הל[א]ל [א]למקדסי
    2. ........]פי.[

    verso

    1. וב]נתהא ואבנהא
    2. אם רייסה
    3. יתים בן קטאיף
    4. ..].לה

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  53. 3494قائمة/جدولJRL A 586

    The monetary sums are expressed in silver "פצה" coinage. Many partners in trade are listed such as: Avraham Yaʿabeṣ, Ḥajj Ḥasan Miʾmar[?]

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  54. 3495قائمة/جدولJRL C 82

    Although the year is unclear, the usage of silver kuruş indicated by the "ق" at the top of the numerical columns assists in the dating of the document as no earlier than 1703CE (when the coinage began to appear in wide circulation: Pamuk, A Monetary History of the Ottoman Empire, 160).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  55. 3496قائمة/جدولJRL C 96

    The monetary figures are in eastern Arabic numerals that span two columns, one indicated by "ق" for silver kuruş and then another silver coinage listed generically as "פצה". The same list format appears on the verso, although a key word in the heading is "מקבוץ" which indicates incoming payments "received" or "obtained".

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  56. 3497ثيقة شرعيّةT-S 12.523

    Yosef a silk merchant of Damietta, to claim 67 dinars of Fustat coinage and standard weight from Aharon b. Shemarya ha-Kohen of Alexandria.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  57. 3498قائمة/جدولT-S AS 146.345 + T-S AS 210.143

    (Information from CUDL) There are three columns, from right to left that list: the detail of the transaction, the quantity of the monetary sum, and the coinage type– which appears throughout as the silver medin abbreviated as "מאי".

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  58. 3499قائمة/جدولT-S AS 188.17

    Many names are listed throughout: (3v) Moshe Magoro, (5v) Reuʾben Gedalia, ___ Esmeralda (but this entry may be a reference to the gemstone rather than a surname), Shelomo Qarabila. 13r mentions the holiday Purim and sums of peraḥīm (Venetian ducats or a similar gold coin). Requires further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  59. 3500ثيقة شرعيّةT-S 18J1.9

    The document does not specify any initial partnership stipulations in terms of losses, but the court seems to have ruled that Abū l-Ḥasan was liable for one-third of the losses of 26 dinars (eight and two-thirds dinars). Having already repaid 40 dinars, he still owes seven and two-thirds dinars.

    Recto

    1. מעשה שהיה לפנינו אנו בית דין החתומים למטה ודלך אן למא כאן פי אלעשר אלאכיר מחד]ש[ שבט 
  60. ...Then M(r.) Solomon ha-Kohen appeared as [well,] in his hand
  61. he had a power of attorney ratified by M(r.) Ḥiyya designating him his claimaint therein (demanding of) the Elder Abū al-Ḥasan thistotal amount upon his arrival from
  62. a journey.
  63. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند