رسالة: ENA 2804.19
رسالة ENA 2804.19العلامات
الوصف
Letter from Shelomo b. Yehuda to Shemuel Ha-Kohen b. Avtalyon concerning a trial that took place in Ramla ca. 1030.
Edition: Gil, Moshe
Translation:
ENA 2804.19 1
النصوص المفرّغة
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.ENA 2804, f. 19, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.198-199 (Doc. #107), C.B. 02-25-88 (p) Letter from Solomon b. Judah to Samuel Ha-Kohen b. Avtalyon concerning a trial which took place in Ramle ca. 1030.
- אל אהובינו וחשובנו ויקירנו כגק מור שמואל הכהן המומחה
- [ ] המתהלך [ ] שלום יהי צור עזר[ו וצ]ל
- סתרו וישמרו וינצרו בירבי אבטליון נין חסידים וגאונים נע
- שלום שלום יהי לו וברכות בכל יש לו והצלחות בעמלו למל[א]
- כל משאלו בשני עולמות להנחילו נכתבו טורים אלה אליך
- אהובנו להודיע אודות זקננו מר רב יחיאל שצ בן מר רב
- מנצור ננ באשר [ ] לו כי טוב קיוה ויבוא רע אל המקום
- אשר נס לעזרה ושם הגיעתהו הצרה [ ] לשמרה
- משם [ ] להתחסרה דבר דין האמת [ ]
- היה מופקד אצלה באשר חסר ובאשר [ ]
- שבועות ונשאל ועמד כי ראה כי לא עת [ ]
- [מ]מנה נשתנו דיני הפקדונות במדינת רמלה והיו ה[כל]
- נבוכים שוממים לא ידעו מה לעשות באשר לא נרא[ו]
- בפקדונות אחרים וגם לא היה פעם אחת לא ש[ ] ולא שקטו
- ולא נחו עד בא להם רוגז ולא היה בעת להודיע א[ת]כם כל
- אשר עבר בינו ובין בעלי דיניו כבר כתבתי בקיצו[ר] לזקנינו
- ישמרם אל וישים שלום ביניהם אתה תעמוד על[זר] להם
- לאנשי ביתו להנקות אצלם והם אמרו לו נשאתי פני הבעלים
- ולא באת/י/ עמהם בקו המשפט הם לא ידעו כי קו המשפט
- באשר הוקרא ברמלה לא ע[מד]תי ע[ל] הצרות והתואנות
- ומבוכות אשר לא נראו כמותם המק יצילנו ויצילכם מה[ם]
- ומכיוצא בהם ושלום שלום לך ולאוהבי ישיבת ארץ צבי
- נכתב בנחץ
- שלמה הצ ראש היש[י]בה ברבי <
الترجمة
ENA 2804.19 2
verso
- אל ח[שוב]נו [ונכבדנ]ו כ[ג] מר שמואל הכהן המומחה ישמרו צורו
- וינצרו יוצרו ויהיה בעזרו ברבי אבטליון נוחו עדן
- ישע רב