Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Letter from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat, 1034.
....
1 نسخ 1 مناقشة
None
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Circular by the Nagid Shemuel b. Ḥananya to all the authorities in the Rif to bring to court in Fusṭāṭ one Avraham b. Manṣūr who …
Small fragment of a legal document. Probably in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: 1435 Seleucid = 1123/24 CE.
Pledges for ransom of captives. A pledge-drive (pesiqa) for the man from Antioch for the ransom of his children. In four columns divided further into …
...]א
2 نسخين
Recto: Fragment of a mercantile letter in Judaeo-Arabic. Refers to buying good quality musk (אלמ]סך אלטיב) for 'whatever price.' Refers to a qinṭār of something; …
List in Judeo-Arabic from which only the bottom right corner of the page is portrayed in this fragment. The paleography helps to estimate the dating …
Release given by Karīma bt. Ṣedaqa the teacher to Avraham b. Ḥujayj. Signed by many people, but only four of the signatures preserved. (Information from …
Request from the World Zionist Organization to the Zionist Histadrut of Egypt for the revitalization of Herzl's thought – 1921CE – Museum of Islamic Art …
Letter addressed to Shelomo Ḥalafta Yerushalmi and Meir Ashkenazi, concerning business, the commodity saffron (זעפראן)" is mentioned. R. Yiṣḥaq Luria (ha-Ari) was a part of …
1 نسخ
List in Arabic script. Architectural notes? The sections, divided by horizontal lines, are headed masāḥat al-[...]; thānī masāḥa; thālith masāḥa; rābīʿ masāḥa; khāmis masāḥa; sādis …
Letter fragment. Only a small part of the first few lines of recto are preserved—addressing Sayyidnā al-Rayyis al-Ajall Ra's al-Kull (Rosh Kallah)—along with 4 full …
Accounts.
Letter from Yefet b. Menashshe to his brother Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). In Judaeo-Arabic. Fragment (upper right corner of recto). He reports that …
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Likely late 12th or early 13th century. Mentions Abū l-Surūr; Nuʿmān; Barakāt; Abū l-B[...] Ibn al-Naḥḥāl; the banker al-Shaykh al-Tifʾeret Abū …
Collection by R. Baruch during the week 'In the Beginning' Twenty-seven contributors totaling 36 1/2 (dirhams). With the exception of two scholarly persons, a banker, …
Text of the oath that Bū ʿImrān must swear to his brother Abū l-Maʿānī concerning his mercantile activities, the price of a house, and the …
2 نسخين 1 مناقشة
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, mentioning several commodities (including wheat), people (including Mūsā), a shop, and periods of the month.
List of names and accounts under the heading "Sues" (סואייס). The dating for this fragment is likely from 16th-century. The verso is blank but on …
Karaite engagement agreement between Yahūda b. Yeshūʿa Levi aka Hīti and ʿAzīza bt. Yahuda Levi. Dated Friday 13 Tevet 5515 AM (1755 CE). Location: the …
Family letter in both Arabic and Hebrew (specifically for the יברך את הנערים blessing, cf. BL OR 5566C.13). Mainly the concluding blessings/greetings are preserved.
Small fragment of a letter in Arabic script.
Probably a letter. (Information from CUDL.) Avraham Maimonides autograph? שכץ יכון קוי אלחרכה . . . לדאר אלוכאלה . . . וגירה ומא ננתפע בהדא …
Upper part of a letter from Shelomo b. Yehuda, in Jerusalem, to the elders of the Palestinian congregation of Alexandria, specifically to the cantor Shela …
5 نسخ 1 مناقشة
Legal document in the scribal hand of Hillel b. ʿEli (fl. 1066–1108 CE). Declaration made by a woman named Mawlāt on the occasion of entering …
Two names in Hebrew script: Shelomo b. David and Riḍā b. Yeshuʿa.
Letter fragment probably from ʿEli b. Hillel to his brother-in-law Ḥalfon b. Menashshe (identification is tentative, based on comparison with T-S 13J19.5). In Judaeo-Arabic. Mentions …
Letter in Judaeo-Arabic. The writer is recovering from illnesses and is in difficult financial straits. He asks for a loan of 62 dirhams. Dating: likely …
Bifolio from a ledger of business accounts in Judaeo-Arabic. In the hand of Abū Zikrī Kohen. Commodities include: camphor, civet, cardamom, clove, wood, brazilwood, and …
Recto: Account of the Qodesh: building expenditures and supplies for the Synagogue. Dating: ca. 1042 – Nov. 1043. In the hand of Yefet b. David …
…for two days, 4 dir.
…. from him, originally
.... and other (things), 6 dir.
…. and (she) opened a shop, they are known
…. owed …
1 نسخ 1 ترجمة
Legal testimony. In Arabic script. Dated: First decade of Rabīʿ I 486 AH = April 1093 CE. Apparently concerning some confusion over shipments of produce …
[بسم الله الرحمن الرحيم ا]لـشـــــكر لله دائــــــــــماً
[يقول الشيخ الـ]ـدولة وموفقها ابي محمد ثروة بن …
Letter in Arabic script. Fragment (lower part only). In lines 2–3 there is a report on the illness of a woman, who is now doing …
List of accounts, mentioning a wide variety of names and corresponding sums. Dated on the verso, in the first line of the second heading: 5 …
Newly treated and encapsulated, must be examined
Recto: Letter fragment in Judaeo-Arabic. Rudimentary hand. Verso: Unidentified document in Arabic script.
Account of sums written by ʿArūs b. Yūsuf. Four pages. (Information from Goitein’s index card)
1 مناقشة