Search Documents
34706 نتائج
-
34301
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 1700.15
Legal record (#34). Divorce settlement(?). Dated: 20 Sivan, 1467 Seleucid. Turfa bt. Bū Saʿd b. Ṭībān, the wife of Bū Naṣr known as Ibn al-Dayyān, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34302
رسالةENA NS 63.3
Letter addressed to the brothers Yosef Yerushalmi ̣Ṣaʿir and Eliyyahu Yerushalmi Ṣaʿir b. Elishaʿ, in Fustat/Cairo. The writer may be in Jerusalem and may be …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34303
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 65/2
Court record in the hand of Hillel b. ʿEli. Moshe b. Elḥanan releases his wife Mudallala from the obligation to leave a house of his …
1 نسخ 1 مناقشة
-
34304
عرض تفاصيل المستندرسالةMoss. VII,171.3
Small fragment of a mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: probably 12th century. Mentions a period of 16 days (a sea voyage?); winter at sea; the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34305
نصوص أدبيّةT-S AS 124.224
Poetry in a mixture of Hebrew and Arabic. (Information from CUDL.)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34306
عرض تفاصيل المستندرسالةMoss. VII,143.1
Letter fragment from the Jewish community of Tiberias (جماعة اليهود بطبرية العامد(؟) المحروسة) to Abū Isḥāq [b. Ibrāhīm b.] Isḥāq al-Mutaṭabbib, probably identical with Avraham …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34307
نوع غير معروفENA NS 85.473
Newly treated and encapsulated, must be examined
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34308
ثيقة شرعيّةT-S AS 160.355
Legal document. Deed of partnership. In the hand of Hillel b. ʿEli? The names are left blank, and the text is very damaged. Concerning a …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34309
نوع غير معروفENA NS 76.606
Newly treated and encapsulated, must be examined
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34310
قائمة/جدولJRL SERIES B 4109
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 18th or 19th century.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34311
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 159.128
Long strip from the right side of a letter written and signed by Yosef b. Arah.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34312
قائمة/جدولENA 3931.6
Accounts in Arabic, a date may appear in line two in connection with the month Ramaḍān. (VMR)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34313
رسالةENA 2556.8
Bottom of a communal letter in Hebrew. Written in Alexandria ca. 1030 CE (according to M. A. Friedman, Jewish Marriage in Palestine, p. 380 note …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34314
وثيقة رسميّةENA 3262.4
The end of one line from a state document in Arabic script (decree vs. petition vs. report). Quite faded. Reused for Hebrew piyyuṭ.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34315
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةT-S J3.6
Formulary for writing eloquent letters in Hebrew. Late hand.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34316
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S J3.19
Formula of a bill of inheritance. Belong to a book of legal deeds, Another page in T-S J3.15
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34317
عرض تفاصيل المستندCredit instrument or private receiptT-S AS 181.157
Order of payment in Arabic script. The judge (al-dayyān) is asked to pay 5 dinars to the bearer. See T-S AS 179.212 (PGPID 36725) and …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34318
وثيقة رسميّةT-S AS 50.99
Receipt for the capitation tax of Bū Saʿd b. Bū ʿAlī the Jew in Fustat for the year 557 AH = 1161/62 CE if read …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34319
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولBL OR 5549.3 + BL OR 5549.4
A list with details about the family of R. Avraham b. Maimonides, including a note on the birth of R. Avraham II. (Information from Goitein’s …
1 مناقشة
-
34320
عرض تفاصيل المستندرسالةMoss. II,176.2
Fragment of a letter from someone to his 'father', sending regards for the holidays and inquiring about small transactions in garments. The writer sends regards …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34321
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 206.6
Much faded and damaged fragment of a letter, not much can be saved.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34322
رسالةT-S 8J23.5
Letter sent from Fustat by a father to his son, settling business accounts with him. The handwriting is that of the cantor Abu Sahl (Levi), …
- בש רח
- וצל כתאבך אללה לא יקטעה ומא קאם
- אלי מנה צורה ואעלם יא בני אן אמך מא
- תסאמח פי חק אחד ואנא קד עלם אללה
- ואלנאס ואמך אני אד לם אגור עלי רוחי
- מא ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
34323
ثيقة شرعيّةT-S 12.26
Legal testimony. Location: Sunbāṭ, a small town in the Egyptian Delta. Dated: Ḥeshvan 1402 Seleucid = September/October 1090 CE. Reporting that the teacher Ṣedaqa b. …
- מעשה שהיה בפנ[ינו אנו החתומים מטה . . . . . . . . . . . . .
- זה כן הוה חצרנא בסנבאט יום אלסבת אל[ . . . . . ]פי אל[ . . . . . .
- וצלינא ואכרג אלחזאן...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
34324
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S 12.95
Fragment of a marriage contract stipulating a total of 20 dinars as a marriage gift at the conclusion of the contract in the event of …
- ] ועונה מהוללה ושמ[חה
- )ד
- )א שבעה יומי בירח כסלו (
- )ורבנא מבורך (חתנא) בריה דמ(
- )ינתו (כדת משה וישראל) ואנא אפלח ואיקר וא(
- )ו ויהב לה מן דיליה עשרי...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
34325
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S K25.152
Letter of appeal for charity, probably. Dating: Perhaps 14th–16th century. Few details are preserved. NB: Verso does not seem to be digitized; the image listed …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34326
ثيقة شرعيّةT-S 13J12.4
Form of excommunication written in Judaeo-Arabic. (Information from Mediterranean Society, II, p. 602)
- כל בר ישראל או בת ישראל כביר כאן אם צגיר
- מדרך ממן יקרבו לכיאר אלצירפי או בעידין מנה
- מן גמיע ישראל יעלם עלם יקין ען משאהדה או
- עלם כבר או סמע מן כיא...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
34327
عرض تفاصيل المستندنوع غير معروفT-S NS 226.116
See PGP 24254
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34328
وثيقة رسميّةENA 3795.7
Report or petition. In Arabic script. Wide space between the lines. Fragment (upper right corner). wa-yuḥīṭu īlmahu l-sharīf... anna ahjābanā(?) bi-ḥukmihi(?) wāṣilīn... bi-daʿwa.... On verso …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34329
نصّ غير أدبيّENA 3947.5
Recipes in Arabic script.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34330
رسالةT-S 10J32.1 + Lévi 1900b + T-S NS 98.18 + Bodl. MS heb. d 74/27
Letter 1 of 4 of Letters Miscellany, a collection of letters representing both sides of the calendar controversy. Letters 1 and 2 are pro-Babylonian. Both …
Fol. 1 recto
ישראל עוד כתב כי על כל המעשה נאמ' לא תסיג גבול רעך ולא התבונן
בתוך הפסוק שכת' בו אשר גבלו ראשונים והגבולות האלה המתוחמים בארבעה
- ...
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
34331
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 34.178
Letter fragment. In Judaeo-Arabic, in a lovely hand. Mentions a period of 1 year; "my brother Ibrāhīm"; possibly someone asking "have you married?" and the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34332
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1383
A Karaite betrothal deed. The groom Yosef Bekher known as Gedalya b. Aharon. The bride Huna d. Aharon b. Razon the physician. Her agent id …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34333
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S AS 150.16
Small fragment, probably from ketuba de'irkasa (a ketubah written as a replacement for a lost one). Contains the Reshut formula so can be dated from …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34334
عرض تفاصيل المستندرسالةCUL Or.1080 11.3
Letter in a Romance language, probably Spanish.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34335
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 179.180
Receipt (for tax?) in Arabic script with a Judaeo-Arabic filing note at the top. The date is given but is difficult to read—46[.](?).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34336
رسالةT-S 13J13.25
Letter, probably sent from Alexandria by a man to his brother, a student of Maimonides, who participated in a class of Rabbi Moshe, advising him …
- . . . . משפט [
- . . . . בט. ב.
- א]עלם חצרה מולאי וסיי[די . . . . . . . . . . . . . .
- אלמולא בקאה ואדאם נעמאה ותוק. . .[. . . . . . .
- וכבת חאסדה ואעד...
1 نسخ 1 مناقشة
-
34337
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S 10J16.23
Responsum penned by the seventeenth-century rabbi David Konforte (c. 1618-c. 1685 CE). For more on this influential scholar see the neighboring shelfmark: T-S 10J16.24 (PGPID …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34338
رسالةT-S 13J20.10
Letter from an unknown writer to Abu Zikri Yehuda ha-Kohen b. Yosef. The main purpose of the letter is to ask Abū Zikrī to send …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
34339
عرض تفاصيل المستندرسالةAIU XII.158
Recto Letter fragment. In Arabic script, with very large letters mentioning prior correspondence. The sender appears to be asking the addressee to graciously send him …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34340
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةMIAC 138
Coupon from the association "H̱ayrāt Māzūn" specializing in the distribution of bread, for receiving two loaves – March 1956 – Museum of Islamic Art – …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34341
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولJRL Gaster heb. ms 2111/26
Text blocks in Arabic script in between the lines of the document on the recto, in the margins, and on verso.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34342
رسالةT-S 13J9.14
Business letter dating to around 1800 CE. (Information from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34343
نصّ غير أدبيّT-S 8.105
dates of important biblical and historical events. AA
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34344
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S NS 300.34a–34b
Accounts in Arabic script. In a chancery hand. State document? Some legible phrases: ...maqbūḍa ʿan... ʿAbdallāh al-Ḥanafī... jumlatuhum wa-nuṣf min... al-yahūdī... In the margins and …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34345
رسالةT-S NS J95b
Letter to the judge Peraḥya (b. Yosef?). In Judaeo-Arabic. The sender (also a judge?) woke up sick, so instead of coming to work he sends …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34346
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةT-S Ar.38.8
Qurʾan. Kufic calligraphy. 2 x 8 lines from Sura 11, beginning at the end of verse 46. See T-S Ar.38.8. (Information from Goitein’s index card)
1 مناقشة
-
34347
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S AS 200.297
Late list of names
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34348
عرض تفاصيل المستندرسالةPER H 135
Draft of a letter in Hebrew, ca. 1043, from Efrayim b. Shemarya to Shelomo b. Yehuda, the Gaon of Jerusalem. Efrayim requests Shelomo to thank …
- שלום וברכה וטובה ערוכה לעד מושכה מרפה וארוכה
- {לתכן מלוכה להפריך} //וכל// מסרב להפריכה מתקומם להצריכה
- עוזרים לסמוכה מכל דאב לחסכה עשר לשפוכה חן וכב...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
34349
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةENA NS 83.370.1
Fiscal accounting, possibly. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
34350
رسالةBodl. MS heb. a 3/3
Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya, approximately 1028.
- ליקירנו וחשובנו וחברנו וגדולנו כב גד קד מר ורב
- אפרים החבר בסנהדרין גדולה ישמרו צורנו וינצרו
- יוצרנו ויעודדו משגבנו ברבי שמריה המלמד נוחו עדן
- ישא הח...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات