نصوص أدبيّة: AIU IV.C.207

نصوص أدبيّة AIU IV.C.207

الوصف

Recto: Hebrew piyyuṭ. Verso: The opening lines of the 11th maqāma of al-Ḥarīrī (the visit to the cemetery of Sāwa), transcribed into Judaeo-Arabic: חדת אלחארת בן המאם קאל אנסת מן קלבי אלקסאוה חין חללת סאוה ואכדת באלכבר אלמאתור פי מדאו[אתהא בזי]ארה אלקבור פלמא צרת אלי אלמחלה אלאמואת. In Thomas Chenery's translation: "Al Ḥārith, son of Hammām, related: I was aware of hardness of heart while I sojourned at Sāweh. So I betook myself to the Tradition handed down, that its cure is by visiting the tombs. And when I had reached the mansion of the dead. . . ."