Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36002 مجموع النتائج
  1. 21201ثيقة شرعيّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.2 (Michaelides 2)

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 21202قائمة/جدولT-S AS 178.203

    Accounts. Written on the back of an earlier fiscal document (see separate entry).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 21203نوع غير معروفENA NS 76.551

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  4. 21204وثيقة رسميّةT-S AS 183.111

    Bifolio of fiscal accounting, with entries for months of the years 524, 525, and 526 AH. Very detailed, fairly well preserved. The first entry (recto, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 21205رسالةT-S Ar.7.5

    Letter from Avraham b. Natan, possibly in Tyre, to a tenant of his, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Gil identified the sender based on his handwriting. …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 21206نوع غير معروفT-S AS 87.112

    Minute fragment, possibly documentary. The ends of a few lines are preserved inlcuding the phrase אין האשה. Responsum?

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 21207نوع غير معروفENA NS 76.659

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  8. 21208وثيقة رسميّةMIAC 148

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 21209قائمة/جدولT-S Ar.52.171

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 21210نوع غير معروفYevr. II B 879

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 21211ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#6) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 3v of Yevr.-Arab. I 328). Dated 27 Sivan [5320] …

    Yevr.-Arab. I 328, folio 3v

    1. אשהדת עליהא הא׳ הכ׳ פצ'לאלעזיז אבנת אלמד׳ הז׳ הנ׳ מר׳ ור׳
    2. יעקב אלאסכרדאני(!) הקראי ז׳צ׳ל׳ באן //הא׳ הכ׳// פצל אלעזיז אסת…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 21212رسالةBodl. MS heb. d 66/129

    Letter from Nissim b. Shela to the teacher Yiṣḥaq b. Ḥayyim Nafūsī. In Judaeo-Arabic. Contains detailed information about the sending and selling of books. People …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. אלדי אעלם בה מולאי אלמלמד נט ר[ח
    3. אן אלשמש תאבת אלכהן כאן קד סלם אלדפאתר
    4. אלדי לך ללחבר פלמא וצלת אעלמני בדלך
    5. פאנפדת אלי חמוה אבו אלחסי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 129 recto
    • 129 verso
    عرض تفاصيل المستند
  13. 21213قائمة/جدولENA 3738.2

    Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: ca. 12th century. There are two references to a merchant of purple textiles (al-Urjuwānī); a shop; and [...] b. Muḥsin.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  14. 21214رسالةMoss. III,206B + Moss. III,206A

    Letter from Ṣemaḥ b. Yiṣḥaq, gaon of Sura, to Elḥanan b. Shemarya, ca. 990. Contains information about Ṣemaḥ b. Yiṣḥaq and about the academy of …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  15. 21215رسالةT-S 10K15.9

    Recto: Letter fragment in Judaeo-Arabic addressed to Abū l-Faraj. Only the opening remains. Verso: Letter from Shelomo (likely Shelomo b. Eliyyahu) to his father. In …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 21216قائمة/جدولENA 2235.3

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  17. 21217رسالةT-S NS 312.79

    Fragment of a letter from Maymun b. Efrayim of Alexandria to Yosef b. Yaʿaqov b. Awkal. (Information from Goitein index cards; also Gil)

    Recto

    1. כתאבי יאשיכי וריסי וסידי וגלילי אטאל אללה בקאך ואדאם סל[אמתך]
    2. וכאן לך ומעך ולי ונאצר מן אלאסכנדריה לו אן בקי מן אייר [ען]
    3. אחואל אן צאלחה ושוק …

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 21218ثيقة شرعيّةT-S 12.106

    Recto: fragment of a document in which one of the parties is Shemuʾel. Verso: part of another document, in which one of the parties (the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 21219نصوص أدبيّةBL OR 5566D.2

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 21220قائمة/جدولJRL B 4501

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21221رسالةMoss. VII,207.1

    Informal note addressed to a judge. In the hand of Hillel b. ʿEli (active 1066–1108). In Judaeo-Arabic. A woman came to Hillel with a bill …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 21222رسالةT-S Ar.39.243

    Mercantile letter in Arabic script. Approximately 8 lines are preserved from the middle, but the context seems too vague to understand much.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 21223رسالةT-S AS 157.229

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 21224قائمة/جدولMoss. IXa,3.22

    Elaborate account. Amounts expressed in Indo-Arabic numerals.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 21225وثيقة رسميّةT-S AS 179.103

    Mamlūk-era fiscal document. Perhaps a makhzūma. Mentions a dīwān in the first line. An archival note with an ʿalāma "alḥamdu li-llah rabb al-ʿālamīn" on verso. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 21226ثيقة شرعيّةHalper 369

    Deed of sale. In Hebrew. Location: Cairo. Dated: Thursday 26 Iyyar 5306 AM = 28 April 1546 CE. Currency: Peraḥim (Venetian ducats or another gold …

    Transcription from FGP Metadata

    1. בפנינו אנו עדים חתומי מטה מכר כבוד
    2. רבי שלמה בר כבוד רבי ישועה ידיע גלטא
    3. החנות שלו שמוכר בה עצים וזולתו לכבוד
    4. רבי משה…

    العلامات

    1 نسخ

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  27. 21227ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 4.32

    Recto: Legal agreement between Nissim b. Ḥayyim Mosseri and Yosef al-[...] b. [...]. Location: Cairo. Dated: Elul 5589 AM = August/September 1829 CE. The document …

    1. בע׳׳ה
    2. לפנינו עדים חותמי מטה בא לפנינו היקר נשא ומאוד נעלה ע׳׳כ מ׳׳ר לשט׳׳ו כמה׳׳ר
    3. נסים מוצירי יצ׳׳ו בכ׳׳ר הכה׳׳ר חיים יצ׳׳ו ואמר לנו אתם הוו עלי עדי…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 21228رسالةT-S AS 222.224

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 21229ثيقة شرعيّةJRL B 4346

    Report concerning the death of a Jew named Hiba b. Wafā (or Yehuda?), who drowned in the Nile in the last tenth of Ṣafar, AH …

    Recto

    1. المماليك ينهوا وفاة هبة بن 〚يو〛يهودا اليهودي في العشر الاخير من صفر سـ[ـنة] ثمان وعشرين <و>سبع (مائة) بالغرق
    2. بين بر الجيزة ومصر في التاريخ الم…

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  30. 21230رسالةT-S 13J23.3

    Letter of Benayahu b. Musa, an Alexandrian from Maghribi origin, to Nahray b. Nissim in Fustat. The letter contains severe complaints on the local Alexandrian …

    recto

    1. בשמך רחמ

    2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלגליל גדול הישיבה ואדאם סלאמתה

    3. וסעאדתה ונעמתה מן אלמסתקר כאן קד בלגנא אן מולאי אלשיך לחקה וגע

    recto

    1. (1 – 2) בשמך רחמ'; אני כותב לך, ייתן לך אלוהים, אדוני ורכי הנכבד גדול הישיבה אריכות ימים ויתמיד את שלומך
    2. ואת אושרך ואת חסדו לך, מן הבית. נוד…

    العلامات

    4 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 21231رسالةT-S AS 146.118

    Letter from Maḥāsin to his father. In Judaeo-Arabic. Dating: probably no earlier than 13th century, based on hand, language, and layout. Includes a request to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 21232رسالةT-S AS 168.197

    Business letter in Judaeo-Arabic. Fragment (lower right corner). Handwriting of Yefet b. Menashshe. Refers to ships coming and going.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 21233رسالةT-S 24.47

    India Book (IB) ח92. Letter from Ḥalfon b. Netanel, probably in Fustat, to Yehuda ha-Levi, in Alexandria. Extremely faded and damaged. Dating: September 1140 CE. …

    Verso

    1. מגדל עוז שם יי וג'
    2. יאמולאי ומאלך נפסי וגאיה אמלי ומנאי אִןִ ..לִלִ.....אה יִגִדהא פי חאלה
    3. ואחואל לא יצלח לה ולא יתפק לִיתקִ[ן] מִכא[טבה ...] ה…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  34. 21234ثيقة شرعيّةT-S AS 160.171

    Two or three different documents stuck together. One of the larger pieces is a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 21235قائمة/جدولENA 3616.14

    Table in Arabic script, mainly names together with some numbers. Possibly a list of people being assessed for the capitation tax, as several of them …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  36. 21236رسالةT-S 8J18.28

    Letter from Yahya b. ‘Ammar (basis for identification unclear), who had reached Jerusalem with the help of a benefactor in Fustat, petitioning for assistance so …

    Recto:

    1. קצדתך וקצדת פצלך אן תעינני באיש מא סהל אללה עלי אלמקאם פי
    2. הדא אלמוצע אלשריף פאסל אללה תע יכתר כירך ויזידך מן דלך מזיד
    3. כל כיר ויכתר פי אלאמה מ…
    1. [...] I turn to you and ask you that you kindly assist me with anything that God provides so that I might remain in
    2. Har-El, the noble place. I ask G…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 21237Legal query or responsumT-S AS 204.256

    Responsum signed by Avraham Monson (d. 1619). In Hebrew. Dating: 16th or 17th century. However, see T-S 18J3.24 (PGPID 17064), a letter from 1758 CE …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 21238ثيقة شرعيّةENA NS 77.16

    See PGPID 11576

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  39. 21239ثيقة شرعيّةYevr. II A 1289

    Betrothal document, Qaraite. Location: Cairo. Dated: Monday, 23 Tevet 5414 AM, which is 1654 CE. Groom: Yosef ha-Kohen b. Avraham b. Yosef. Bride: Badra bt. …

    Recto

    1.                        בסימן טוב ובהצלחה
    2.                                                   ה׳׳ה דאוד לוי קיים משה ל[...
    3. ביום שני בשבוע והוא של…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 21240نوع غير معروفMIAC 290

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 21241رسالةUnknown (excavation images 1978_A102_16–16A and 1978_A102_15–15A)

    Letter from the judge (qāḍī) Hibat Allāh b. Makīn, in al-Marāgha, to his "brother" Abū l-Ḥasan Zuhayr. Concerning the case of Maryam bt. Yuḥannis the …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. تصل هذه الاحرف ياخى العزيز على اطال الله بقاك وادام تاييدك وعزك وسعادتك ونعمتك
    3. من يد مريني النوبي وكان قد جا رجل يعرف ب…

    Recto

    1. In the name of God, the Merciful and Compassionate.
    2. These lines are arriving, my dear brother—may God prolong your life and cause your strengt…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 21242نصوص أدبيّةT-S AS 50.196

    Judaeo-Arabic fragment, part of a treatise on ritual slaughter

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 21243رسالةBodl. MS heb. e 108/68

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Only the ending is preserved. Greetings to Zekharya and Berakhot and to the addressee's wife. (So possibly addressed to Eliyyahu the …

    1. . . . . . כרובה פאידה פ. . .[. . . . . . . . . . . . .
    2. ועלי ר זכריה שצ ועלי ר ברכות ועלי ר [. . . . . . . . .
    3. אהל אלדאר אפצל אלסלאם ולא עדמנא תפצלהם

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 68 recto
    • 68 verso
    عرض تفاصيل المستند
  44. 21244ثيقة شرعيّةENA NS 16.16

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100-38 CE). Fragment (upper left corner). On parchment. Opens with a string of titles very …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  45. 21245نصوص أدبيّةENA NS 79.122

    Newly treated and encapsulated, must be examined

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  46. 21246ثيقة شرعيّةT-S J3.17

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 21247رسالةT-S 13J22.35

    Late letter from Yehuda Levi, mentioning people including Yosef, several women including Rika and Qamr, and Raḥamim Buḥayrī. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 21248ثيقة شرعيّةENA NS 77.269

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  49. 21249قائمة/جدولT-S AS 207.14

    Accounts in an early modern hand, 16th-century or later based on the paleography. The recto mentions ʿAbdalʿazīz and Yaʿacov, the latter individual is listed with …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 21250وثيقة رسميّةT-S Ar.39.278

    Recto: Petition. The endings of 5 lines are preserved, with a raʾy clause at the bottom. The nature of the request is unclear, but requests …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند