Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

13903 نتائج
  1. 13501وثيقة رسميّةSt. Catherine, Atiya no. 10, Stern doc. 8

    State document, in Arabic script. Decree of Ṭalāʾiʿ, the vizier of al-Fāʾiz, concerning the monks of Mount Sinai. The vizier Ṭalāʾiʿ orders that the tax …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. منشور تقدم بكتبه فتى مولانا [الحمد لله على نعمه]
    3. وسيدنا الامام الفائز بنصر الله
    4. امير المؤمنين صلوات الله عليه وعلى
    5. ابائه الطا…
  2. Let it be kept by him who delivers it as evidence for its contents,
  3. if God wills. Written in the month of Rabīʿ the Second,
  4. in the year Five-hundred Fifty-one.
  5. 1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 13502نصّ غير أدبيّT-S NS 200.55

    A tenth-century Hebrew poem written in southern Italy. Goitein translates two strophes in Mediterranean Society (Information from Mediterranean Society, V, 320). EMS

  7. Go and see what they were sold for.
  8. For a barrel of straw.
  9. Ah, captain, you have been paid too much.
  10. 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 13503ثيقة شرعيّةMIAC 23973.1

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 46 (Document of Sale).

  12. ...He received it from him and took possession of it and it passed into his hand,
  13. his ownership, his possession and his property, by the aforementioned purchase.
  14. He delivered to him the aforementioned price, with its specified weight, and he released him
  15. from that, a release of receipt in full, according to the requirements of the condition
  16. of sale of the Muslims, and their warranties and stipulations, with an operative, effective
  17. and valid sale; after the two had reached agreement and taken
  18. upon themselves its obligation, and put it into effect, while in sound mind
  19. and body, legally capable of conducting their affairs, acting willingly, not forced.
  20. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 13504ثيقة شرعيّةT-S Ar.53.60

    Bill of sale in Arabic script. Dating: late 5th century AH/11th century CE. Abū ʿAlī Ḥassān b. Ibrahīm b. Azhar al-Ṣayrafī buys two ruins near …

    Recto

    1. ثبت ولله الحمد والشكر

    2. [بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله وحده وكفى وسلامه عـ]ـلى عباده اللذين اصطفى

    3. [هذا ما اشترى حسان ويكنى أبا على بن اب…

    It (the house) has a baywindow among its rights [  … ]
  22. [ …  ] ... and to the courtyard  mentioned in this document, in which are found the two aforementioned  out-houses. Its western boundary also extends [to ]  

  23. [ … ] a ground floor with two living rooms.

  24. 1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 13505ثيقة شرعيّةT-S AS 150.236

    None

    Recto

    1. [בשם י]י' אל [ע]ל[ם] … ושם יי' מברך מעתה [עד עולם] …
    2. … כנגדו ביי' יצדקו ויתה[ללו] …
    3. … שאתה ליי' אלה[י]ך …
    4. … עמנו וג' לכן שמח לבי …
    5. … [ל]עולם ו…

    Recto

    1. … [In the name] of the Everlasting God … And the name of the Lord is blessed from now [for ever] (Ps. 113: 2).
    2. … suitable for him (Gen. 2: 18). In the Lord [all the seed of Israel] shall be justified and praised (Is. 45: 25) …
    3. … you are for the Lord your God …
    4. … our people.

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 13506قائمة/جدولT-S K15.15 + T-S K15.5 + T-S K15.39 + T-S K15.50

    Part of a booklet of alms lists (fols. 15.5, 15, 39, 50). Fol. 15.5 has a title page; “List of the Poor of Fustat.” Date …

    T-S K15.15, r, left side ["col. I" per Cohen]

    1. ואנפק פיהם איצא
    2. יום אלגמעה אלואחד ועשׁרין מנה
    3. כמסה קנאטר עדדהא
    4. כמס מאיה סבעה וסתין
    5. אלחזן אלקצאעי ו' אל…
  27. Maʿālī Maʿālī

  28. Umm Nasāba 2 the female washer of the dead for Fustat

  29. Ṣadaqa Ṣadaqa

  30. T-S K15.39, v, left ["Col.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  31. 13507ثيقة شرعيّةT-S 16.374

    Marriage contract (ketubba). One of the very few Byzantine ketubbot to have survived. Location: Mastaura, on the Meander River (in Asia Minor). Dated: Friday, 4 …

    Recto

    1. בשישי בשבת לירח ניסן בארבעה ימים בו בשנת ארבעת
    2. אלפים ושבע מאות ושמנים ושתים לברית עולם למיניין
    3. דירגילנא לממנא ביה במדינת מסטורא הסמוכה לינהר
    4. מ…

    Verso

    1. Namer the bridegroom accepted responsibility for this marriage settlement

    2. for himself and his heirs after him, to be secured by

    3. the choicest of his possessions under heaven, indoors

    4. or out, whether landed or movable property, even down to

    5. the coat on his shoulders; it is not to have the effect of an asmakhta or

    6. a legal formality, but is subject to the full rigour of all the enactments

    7. of the rabbis.  

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 13508وثيقة رسميّةT-S NS J103 + T-S 10J17.6

    Recto: Decree, fragment, to two local officials stating that a certain Abū l-Faraj b. Bū l-Waḥsh should be exempted from paying taxes (or from standing …

    Verso

    1. الدين الذكر والناهض نصر ادام الله
    2. سلامتهما وحراستهما ونعمتهما

    3. على هذا المثال يعفوا ابو الفرج

    4. بن بو الوحش اليهودي من ضمان

    5. الحانوت ولا يح…

    Right margin

    A warning against opposing the aforementioned Jew.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 13509رسالةCUL Or.1081 J4

    Letter in which a father writes to the teacher of his boys complaining about insufficient attainments and explaining their being late.

    1. בש רח
    2. כאטבת אלמעלם אדאם אללה עזה פי מעני אלולדין אחיאהמא
    3. אללה וסאלתה אן יזיד פי אלאהתמאם בהמא וכאצה אבי מנצור יש צו
    4. פימא יחפטה ויקראה ואן יכון יעיד …
    He should be able to repeat before me on Saturday all he learns by heart and reads during the week, so that my heart may rejoice before I die.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 13510رسالةENA NS 22.24

    Circular on behalf of a notable from 'Arqa, northern Syria, whose wife and child were held in captivity. On verso blessings on food.

    ENA NS 22, f. 24 ed. Goitein,"Tyre, Tripoli - `Arqa; Geniza documents from the beginnings of the Crusader period", The Jewish Quarterly Review, 66(19…

    1. This is to inform the honorable elders that the bearer of this letter

    2. is a prominent personality from ʾArqa who suffered great calamities and

    3. many misfortunes.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  35. 13511ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.77

    Deed regarding the endowment of two houses in Fusṭāṭ as a pious foundation: ‘the little house’ and ‘the cattle house’. Ca. 11th-12th century. (Information from …

    Michael, on the road leading to Rāshida and to [ … ]
  36. anyone arriving from Rāshida and the aforementioned gardens of the amīr Tamīm  ibn Bū Khalaf [ ... ]  

  37. four boundaries [surround] the aforementioned square.

  38. 1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 13512رسالةT-S AS 153.128

    Letter in Judaeo-Arabic. The scribe is identical with the scribe of PER H 86, which means this is the second autograph of the famous Spanish …

    recto

    1. ישועה באלתח . . . רצי . שכר תפצל
    2. אלמולי פי חק כאדמה בכתאבה אלמברור
    3. ומא דכר אלמולי אנ . ל [. . . . . .] מן אלראי אן
    4. //יודי כתאבי ולא\\ יטהרה פא…

    recto

    1. Yeshuʿa with . . . gratitude for the favor
    2. of the lord toward his servant with his dear letter.

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 13513قائمة/جدولUnknown (excavation images 1974_V09_01–01A and 1974_V09_04–04A)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 43

  41. The dīnārs that are income [ ]
  42. Those that have been disbursed [ ]
  43. and those that have been lost [ ]
  44. verso

    1. and for fourteen waybas of cartham seed: two thirds of a dīnār
    2. and for twelve raṭls and a half of bitumen: two thirds of a dīnār
    3. and for a basket (the contents of which) are mentioned below
    4. The additional qīrāṭ is for the price of the army wool: two dīnārs
    5. and a third of a dīnār
    6. The details of its contents
    7. cardamon half [ ]

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 13514ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 4.15

    Testimony of woman, Sittuna bt. Hayyim, about her husband, Faraḥ b. Bānūqa, who left her "a widow in his lifetime" (ʿaguna). She is indigent because …

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנחנו העדים החותמים [
    2. כי באה לפנינו סחונה בת ר חיים …. הידוע בן [
    3. ואמרה דעו רבותי כי מכמה שנים יצא בעלי ר פרח הנודע
    4. הניכר בן…
    Solomon, known as al-Raḥbī, m)ay he rest in) p(eace), came before us
  46. and said: “Know, my lords, that several years ago my husband, R.

  47. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  48. 13515رسالةHalper 358

    None

    Recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. כאן קד תקדם קולי ללמולי אלשיך אלאגל מר' ור' אליה ש'צ'

    3. פי מעני אלשיך בו אלמכארם באנה קד בקי עליה מן אלגזיה

    4. ל' דרהם והו פי שדה וכ…

    Perhaps you can get it
  49. for him at the reception for b. al-Muzaghlil or else at the reception for Abu'l-Baraka't.

  50. May you be as one (of those) about whom (our sages) - peace be upon them!

  51. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  52. 13516وثيقة رسميّةT-S Ar.41.100

    Fragment of an Arabic administrative letter. The document concerns fiscal and administrative oversight in a district (nāḥiya), especially the condition of farmers (المزارعين), the management …

    Verso

    1. . . . . . . . . . [

    2. يودي الى الخلاص [. . . . . . ]ما يكرمهم واما ما ذكرته من حال . . . . . . . . [

    3. وشكره من قسطنطين فان اكثر المزارعين ق…

  53. leads to the deliverance [. . . . . .] what honors them. As for what you mentioned concerning the condition of [. . . . . . . .]

  54. and his gratitude from Constantine, for the [. . .] of the farmers has returned(?)

  55. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  56. 13517ثيقة شرعيّةUnknown (excavation images 1978_A102_17–17A and 1978_A102_18–18A)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 51

  57. ...He is obliged to fear God, the Mighty and Glorious,
  58. with regard to her, and to act as a good companion and partner for her in kindness, as God, the Mighty and Glorious, has commanded in His Book,
  59. and the tradition of His prophet, Muḥammad, may God bless him and save his pure family.
  60. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  61. 13518ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 1700.28

    India Book III, 54: Legal record (#64). Trousseau list (taqwīm). Groom: Peraḥya b. Yosef Yiju. Bride: Sitt al-Dār ('Mistress of the House'), the daughter of …

    verso

    1. [. כו]אתים דהב         ו'
    2. [כ]אתמין פצה ומרגאן מקמע         ב' 
    3. [. מ]כאחל בלור     ג' 
    4. [...]ר יאקות אביץ ופצוץ >'       י''א> 
    5. [...]תין ד' ותלת…
  62. ...half mantle     3 ¼ +124 
  63. A locally-made maqṭaʿ     ⅝ 
  64. A white wasaṭ     2
  65. Two Iskandarānī maqṭaʿs     1 ⅔ + ¼ 
  66. Three maqṭaʿs [...]     ¾
  67. A taqnīʿa     ⅔ + ¼
  68. A quilt cover     ¾}
  69. recto

    1. {Dowry list for Sheikh Bu ʾl-Surūr //Peraḥyā// b. Joseph, known as Ben Yijū.
    2. Sitt al-Dār, the daughter of his paternal uncle—may his memory be for a blessing!

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  70. 13519ثيقة شرعيّةHalper 336

    Record and validation of a deposition regarding a compound partly dedicated to the synagogues. The document bears two dates, 4 Iyyar [1]358 Sel. and 2 …

    1. שהד אלשהוד אלמסמון פי הדא אלכתאב אנהם עאר[פין אן אלדאר]
    2. אלתי פי אלזקאק אלגיר נאפד אלמערוף בזקאק אלמסאכין אלדי [בקצר אלשמע]
    3. אלדי ב[פסט]אט מצר הי אלדא…
    Ephraim he-Ḥāvēr and Joseph b. R. Jacob testified before one of the (two) courts, and Baqā ha-Kohen b. Mukhtār and Yeshūʿā ha-Levi b. R. Solomon testified again ..

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  71. 13520ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.80

    Acknowledgment of a debt of 10 dinars contracted by […] b. ʿAlī, an inhabitant of the ‘residence of the bishop’ (sakn al-qissīs), owed to Abū …

    1. [بسم الله الرحمن الرحيـ]ـم الحمد لله وعليه توكلى
    2. [ا]قر [   ] . بن على الساكن بسكن القسيس وهو يومئذ كهل من الرجال [اسمـ]ـر[      ]
    3. واضح الـ[ـجبهة فيـ…
  72. [ … ] ibn ʿAlī, an inhabitant of the 'residence of the bishop', who on this day is an adult man, brown (in complexion) [ … ]  

  73. with a smooth forehead, in which there are wrinkles, with separated eyebrows, large dark brown eyes, with a long nose, the tip of which protrudes downwards,  with light hair on his cheeks, average in stature,  

  74. in the presence of the witnesses of this document, calling them to be his  witnesses, being in sound health, legally capable of conducting his affairs, acting voluntarily,  

  75. not forced, coerced or constrained, nor ignorant of what he acknowledged in it or of any part of it, acknowledged that he owes, has in his possession, is under obligation for,  

  76. from his clear money, to Abū al-Ḥasan ibn Asad ibn Ismaʿīl the Jew, in minted coin, full weight and good alloy,  

  77. ten dīnārs - half of that is five dīnārs - as a valid and established debt.

  78. 1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  79. 13521ثيقة شرعيّةT-S Misc.20.155

    Legal deed in Arabic script. In which Hiba b. ʿAlī b. […], the carpenter, leases a shop from al-Ḥasan b. Makkī b. Abī al-Ḥadīd, who …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. استاجر هبة بن على بن [    ] النجار من الحسن بن مكى بن ابى الحديد الاجر
    3. عن خاله ابرهيم بن الفتح بما جعل اليه من اجارة ذلك عنه …
    Hiba ibn 'Ali paid in advance
  80. one half dīnār, in gold conforming to this description, out of the total amount of  this rent. He still owes a half and one eighth of a dīnār,  

  81. payable by him in five instalments in this year, (paying) in every instalment an  eighth of a dīnār.

  82. 1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  83. 13522وثيقة رسميّةENA 2747.16

    Field-guide to taxation. Parts of two paragraphs. Written in a large, calligraphic hand. Collesis joint, suggesting it was once a longer rotulus, but also holes …

    Recto

    1. [... الوقـ]ـت الذي جرى الرسم باستفتاح الخراج فيه قدم استخراج  
    2. …[نجـ]ـم من نجوم هذه السنة وما لعلّه يتاخر من مال الابواب في وقته وجمـ[ـيع الـ …
  84. The collection will happen at the hand of the jahbadh appointed by the dīwān forperforming that (function) after he has shown the document (of appointment)
  85. to the head (of the district dīwān), may God prolong his strength.
  86. العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  87. 13523ثيقة شرعيّةT-S Ar.42.80

    Legal testimony. In Arabic script. Dated: First decade of Rabīʿ I 486 AH = April 1093 CE. Apparently concerning some confusion over shipments of produce …

    Recto

    1. [بسم الله الرحمن الرحيم  ا]لـشـــــكر لله دائــــــــــماً

    2. [يقول الشيخ                                  الـ]ـدولة وموفقها ابي محمد ثروة بن …

  88. ...So they conducted a thorough audit of this ship, and found on it 
  89. something other than the aforementioned produce. 
  90. Therefore he gave his attestation, in sound body and legally capable of conducting his affairs, during the first ten days
  91. of Rabīʿ I 486.
  92. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  93. 13524قائمة/جدولT-S K6.54

    None

    recto, right column

    1. בשמ רחמ רחם
    2. דאר אלממצוצה אלדי ללמקאדסה
    3. כתרהם אללה
    4. הבה אלצבאג ענדה מן אלמחרם
    5. סנה סבע ותמאנין אגרה אלבית
    6. אלפוקאני תלת דינאר פי כל …
  94. Owed by her from the year [58]8,
  95. from Shaʿbān of that year,
  96. 40, as mentioned
  97. by b. al-Shīrajī. Owed by him ….
  98. for the month .... 
  99. Verso, column c (right side)

    1. Column c:
    2. Labwa:
    3. The first (period) owed by her on the first of Ramaḍān
    4. of the year [58]7, the rent for her apartment, 1½ each month.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  100. 13525رسالةUnknown (excavation registration number 74/12; photograph 27)

    Letter to the Nubian eparch Īsū in Ibrīm from the qāḍī Abū l-Faḍl Muḥammad ibn al-Fātiḥ. The qāḍī is writing from Aswān, where he has …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم 
    2. اعلم صاحب الخيل [ووزير الملك] اطال الله بقاه وادام تاييده وحراسته 
    3. وسلامته ورفعته وصولي الى ثغر اسوان حماه الله [     …
  101. ...I thank
  102. him for that and shall requite him. I request that he writes—for which I would be most grateful—concerning his news and his situation.
  103. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  104. 13526ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.2

    Deed of acknowledgment (iqrār). Dated: Shawwāl 400 AH (May–June 1010 CE). Abū l-Ḥasan Mubārak b. Asad al-Zajjāj al-Isrāʾīlī ("the Jewish glassmaker") receives a loan of …

    Recto

    1.  بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله على محمد النبى واله وسلم [ تسليما ]
    2.    أقر مبارك ويكنا ابا الحسن بن اسد الاسرائيلى الزجاج وهو شاب معتدل القا…
  105. Mubārak, who has the patronymic Abū al-Ḥasan, ibn Asad, the Jewish  glass-maker, who is a youth of average height, fair in complexion, with a smooth forehead, linked eyebrows, dark eyelids [ … ]  

  106. his beard, on his chin there is a clear scar on the right side, on his upper cheek  there is a light scar resulting from small-pox, in sound mind and body, his acts being legal, voluntarily, not forced or coerced, acknowledged that he owed [  ….  ]  

  107. the Jew, known as Abū al-Shaṭranjī, five dīnārs, standard weight, gold, minted coin, red, assayed, full weight, of good alloy, an established debt and a binding right with legal force;  

  108. owed to him by him; he may claim them, or any part he wishes of them, from  him, whenever he wishes.

  109. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  110. 13527رسالةCUL Add.3340

    India Book IV,18 (ח3). Letter from Yosef Ibn al-Lukhṭūsh, in Granada, to Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi, in Fustat. Dated: middle of May, 1130 CE. The …

    recto

    1. אדאם אללה למולאי וסידי אלרייס אלאג'ל אלעזה ואלכראמה ואלגבטה ואלסלאמה ופסח פי מדתה וואלא
    2. באלמזיד רפעתה ואבקא עלי ג'מלה אכואנה ואוליאה מהג'תה וח…
    1. May God make permanent for my lord and master, the illustrious rayyis, his high rank, prestige, happiness and welfare, may he add continuously to his
    2. high standing and prolong his life and splendor for his brethren and friends.

    العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  111. 13528رسالةT-S 13J34.9

    Letter from Umm Dāʾūd to her nephew (brother's son) Abū Zikrī b. Eliyyahu. Dating: first half of the 13th century. Describing the wedding of her …

    Recto

    1. בש' ר'ח          מן אום דאוד עמתך
    2. יפיפית    מבני אדם

    3. ברוך הגבר אשר

    4. ברוך אתה בבואך

    5. אלי חצ'רת אלמולא אלחכים אלגליל אלכביר אלי

    6. אלשיך אבו…

    I should like to inform
  112. my lord, the elder Abu Zikri, that we

  113. had a great joy in your absence.

  114. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  115. 13529ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J189

    Legal document. Partnership. Dating: 1100-1138 CE (in the hand of Ḥalfon b. Menashshe). Location: Fustat. This undated fragment concerns a partnership in money-changing; the active …

    Recto

    1. [מ]עשה שהי[ה בפנינ]ו אנו בית דין הקבוע בפסטאט מצרים הממונה מפי הדר[ת] [ ]
    2. [מ]בורך אלוף הבינות חכם הישיבה סנהד[רא] רבה [שר] השרים ונגיד הנג[דים…
    (his) h(onor,) g(reatness, and) h(oliness, our) tea(cher) and m(aster) Manasseh
  116. […] the honored (who) r(ests) in E(den) came before the court, concerning the assets which were in his hand which he had employed in the trade of money-exchange.
  117. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  118. 13530رسالةT-S 10J13.6

    India Book III, 38: Letter from Yeshua b. Yaʿaqov to Avraham Ibn Yiju regarding the death of Madmun b. Yefet, Dhu Jibla, 1151.

    1. שלומות להגדילה וברכות להכפילה
    2. ורוח והצלה ופדות וגאלה ושמחה
    3. וגילה מלפני שוכן מעלה יהיו כלם
    4. זר וִנִזִר ועטרה וצפירת תפארה
    5. לכג'קצת' מרנו ורבינו אברהם ה…
  119. ...However,
  120. I wrote to his two sons {lit., ‘the two eminent excellencies’} that their noble letters
  121. should reach the most beloved {alt. tr.: devoted} servant of their father {lit., ‘his excel- lency’},
  122. to inform you of this, for you are one of the most beloved {alt. tr.: devoted}
  123. servants of his excellency.
  124. العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  125. 13531رسالةMIAC 23973.36

    Letter from the Nubian eparch Uruwī in Ibrīm to Abū l-Ṭāhir. Uruwī addresses Abū l-Ṭāhir as "my son," here a term of endearment to a …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. وصل كتاب ولدي اطال الله بقاه وادام تاييده وسعادته وسلامته ونعمته
    3. وقراته وفهمت مضمونه وسرنى حسن سلامته وعافية ووصلنى ما
  126. ...I have sent a slave girl with
  127. Ibrāhīm (as payment) for what is owed together with her two children. Forgive me (for the delay).
  128. Let me know whatever you need.
  129. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  130. 13532رسالةT-S Misc.35.11

    Letter fragment from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat. Dating: ca. 1029 (Gil). Concerning the excommunication of the Qaraites amidst the the …

    TS LOAN 11, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.158-159 (Doc. #85), C.B. 03-08-88 (p)Fragment of a letter from Solomon b. Judah to an unidentifiedpersonali…

    Just as you have received
  131. the commandments and the customs, do not alter the custom of our forefathers. For if you alter it, everyone

  132. will follow and there will be Qaraites saying things that aren’t true!’

  133. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  134. 13533ثيقة شرعيّةT-S NS 305.115

    Three drafts of a testimony concerning the qualifications and good conduct of the physician Abū l-Ḥasan b. Abū Sahl b. Ibrāhīm (=Yedutun ha-Levi?). The witnesses …

    Recto - draft 3

    1. شهد من اثبت شهادته اخر هذا المحضر شهدوا

    2. جميعا وفرادى انهم يعرفون فلان منتجزه معرفة

    3. صحيحة جامعة بعينه واسمه ونسبه ويخبرون

    4. حاله…

  135. He is well qualified for his profession.  

  136. They recognize, ratify and confirm what they have testified to.

  137. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  138. 13534وثيقة رسميّةSt. Catherine, Atiya no. 6, Stern doc. 6

    State document, Arabic script. Decree of al-Ḥāfiẓ concerning the monks of Mt. Sinai. Al-Ḥāfiẓ orders his military governor of al-Ṭūr, Mutawallī al-Dawla, to extend his …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم 
    2. الذي امد الله به امير المؤمنين من بالغ الحكمة واورثه اياه من
    3. //الحمد على الائه// مقام ابائه الهداة الائمة......على [...] جما…

  139. God is sufficient for us; how excellent a Keeper is He!

  140. Registration marks between lines 2 and 3

    1. Praise be to God for his gifts

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  141. 13535قائمة/جدولCUL Or.1081 J38

    Account of the Qodesh: personal account of a parnas, ca. 1040. Small fragment, the right part of a leaf, in which Yefet b. David b. …

    1. ד איאם בקת מן תמוז
    2. צאלח אלבגדאדי מרתה
    3. אלדי קבצה מני בן אל[
    4. ארבעה דר ונצף[
    5. ונצף א[
    6. דר דארה סתה[
    7. תמ\נ כשב דינאר נ[
    8. קבץ בן אלגבאן וא[
    9. עמל אלאקרע יומין …
    His compound, 6….
  142. Paid for wood, 1 dinar .... 

  143. Collected by b. al-Jabbān

  144. Work of al-Aqraʿ, for two days .... 

  145. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  146. 13536ثيقة شرعيّةT-S J1.29

    Dowry list and nuptial gift of a rich bride. In the hand of Natan b.Shemuel he-Ḥaver. Dating: ca. 1128–53 CE.

    I

    1. במזל טוב והצלחה
    2. עצאבה דהב תמאנין דינאר
    3. כתפיה אחדי עשר קרצה דהב ועשרין ענבר סבעין
    4. זוג אבר בשמאריך לולו עשרין
    5. זוג אבר טואויס תמאניה עשר
    6. זוג חלק כמסה

    III (recto, left side)

    1.  a jūkāniyya of red brocade 10

    2.  a makhtūma of pistachio brocade 15

    3.  a greenish festive attire, consisting of a robe, a wimple,

    4.  a headband, and a Rūmī 30

    5.  paneled robes and pieces of cloth 30

    6. (6-7) [Total deleted, because there was an addition:]

    7.  a handbag of siglaton 12

    8.  a handbag of blue brocade 20

    9. (10-11) Total of the Clothing 373 dinars

    10.  a bedspread of Rūmī brocade 10

    11.  another bedspread 10

    12.  two chameleon-colored canopies 60

    13.  a sofa of Rūmī brocade, six pieces 40

    14.  a sofa of "Islets" brocade 15

    15.  a sofa of brilliant color, four pieces 15

    16.  an "Islets" sofa, three pieces 15

    17.  a sofa of Rūmī brocade, three pieces 15

    18.  a siglaton couch 5

    19.  a siglaton sofa 5

    20.  a couch made of reeds 3

    21.  a brocade pad 5

    22. (24-25) Total of the spreads and hangings 198 dinars

    23.  The Copper

    24.  a candle-lamp, an oil lamp, two complete Spanish

    25.  lamps, a large box and another box inside it,

    26.  a pitcher, a large washbasin, a large ewer

    27.  and another washbasin, a ewer, a soda ash container, a box,

    28.  a part of a box, an oven, a round bucket, three candlesticks,

    29.  a copper stool, and a bathrobe with hems 85

    30.  Total 200 dinars

    31.  Vases with their perfume 8 dinars

    IV (verso, right side)

    1.  The Maids

    2. (2-3) 'Izz ["Glory"] and Dalal ["Coquetry"] and two personal attendants, Nusa ["Rainbow," "Lantern"] and Wafi ["Fidelity"] 100

    3. (4-5) Total [of outfit] 1350

    4.  The books 250

    5.  Total 1600

    6.  The first and the final instalment 500

    7.  Grand total 2100 dinars

    I (verso, left side)

    1. With good luck and success

    2.  a gold tiara 80 dinars

    3.  a shoulder band with eleven disks of gold and twenty of amber 70

    4.  a pair of pins with clusters of pearls 20

    5.  a pair of peacock pins 18

    6.  a pair of earrings 5

    7.  a pair of pins 5

    8.  a pair of niello-work bracelets 52

    9.  a pair of braided bracelets 30

    10.  a single enameled [bracelet] 25

    11.  a maymūn necklace of amber divided by cylinders and a box of gold 8

    12.  a pearl band divided by [beads of] gold 8

    13.  gold tubes 6

    14.  two rings 4

    15.  an ornamented mirror 10

    16.  a water container [for the table], and a cover, a silver goblet, and a ladle 15

    17.  a qiḥf [shallow bowl] 4

    18.  a tureen, an etagere, a mixing vessel with feet 5

    19.  a crystal mixing vessel 5

    20.  another mixing vessel 3

    21.  a gold [...] 2

    22.  an ivory kohl container 3

    23.  a crystal cock [a knickknack] 4

    24.  a pen-box made in China, with two knives, a sand sprinkler [for blotting], and an ivory plate [on which the pen is nibbed] 13

    25.  a silver comb 4

    26.  a pair of gold bracelets 15

    27.  three gold rings 4

    28.  a locally-made scent-box of porcelain ornamented with silver 20

    29.  a round ornamented mirror 6

    30.  a lion and a needle for perfuming 5

    31.  two silver vases and a jewel box 5

    32.  an amber qiḥf [shallow bowl] with a gold rim 5

    33.  a chest and its stand 10

    34.  equipment for blood-letting 2

    35.  Total [value of jewelry] 471 dinars

    II (recto, right side)

    1.  The Clothing

    2.  a cloud-colored festive attire, consisting of a robe,

    3.  a wimple, and a greyish headband 50

    4.  a white wimple with gold threads 15

    5.  a hood with stripes, "as the pen runs"" and a robe, both with gold threads 10

    6.  a kerchief of dabīqī linen 8

    7.  a skull-cap of dabīqī linen

    8.  a wrap with two ends in gold threads

    9.  and a veil with gold threads 22

    10.  a wrap of dabīqī linen and silk 4

    11.  a blue Rūmī 6

    12.  a silk wimple in double layers 6

    13.  a silken festive attire consisting of a robe

    14.  [damaged ?]

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  147. 13537نصوص أدبيّةT-S NS 246.24

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, JA2 in Bohak's edition, Judaeo–Arabic translation, "Pilate" recension), containing passages 5.9–6.6 and 8.1–8.7 (with a lacuna between them; fourth page left …

    Folio 1r, left side (first section)

    1. פקאל לה יא אח֯מ֯ק, כדי קאל עליך מן ידבח
    2. תודה יכרמני. פאמר בה וקתל. אסתג'אב
    3. פל֯יטוס אלקאיד וקאל לר' יהושוע בן פרח…
    the gardener, to Tiberias
  148. the great town. And everyone came before Tiberinus

  149. Caesar. And when Yoḥanan the D[ye]r and Yeshu [came] before
  150. Caesar, he said [to them ...

  151. 1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  152. 13538رسالةCUL Or.1081 J6

    India Book (IB), II, 67a. Top half of a letter from Maḍmūn b. David (here referred to by his Hebrew name Shemarya b. David) to …

    II, 67a

    1. בשם רחמן
    2. אלממלוך שמריה בן דויד רית
    3. יכץ אלחצרה אלעאליה אלסאמיה אלשיכיה
    4. אלאגליה אלמאלכה אלמנעמה אלמתפצלה
    5. אלמופקה אלסעידה אדאם אללה עזהא
    6. וגדד ס…
    I inform you
  153. —may God make your felicity permanent!—that my letters to you

  154. have already been sent in the blessed Kārim.

  155. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  156. 13539ثيقة شرعيّةT-S Ar.39.189

    Report of the death of a Jewish woman. In Arabic script. The deceased is ʿAlāʾ bt. Abū l-ʿAlāʾ b. Bū Saʿīd (Khan suggests this is …

  157. She left the following heirs: Her aforementioned father, Bū al-ʿAlāʾ, and herbrothers,

  158. Hiba and Bū Saʿd, the Sons of the aforementioned Bū al-ʿAlāʾ.

  159. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  160. 13540ثيقة شرعيّةT-S Ar.19.4

    Deed regarding the endowment of a small house in Fusṭāṭ, mentioning the Babylonian synagogue. Ca. 11th-12th century. (Information from CUDL)

  161. [This is what ... endowed ... without] defect and illness of body, with  clear understanding and being legally capable of conducting his affairs, willing,  not forced, coerced or constrained, nor ignorant of what  

  162. [he has endowed herein in Fusṭāṭ - ] Miṣr, in the inhabited small house, which this endower stated belonged to him and was in his  ownership, as a valid asset and a right with legal force in his possession,  

  163. [ ... ] in the Fortress of the Greeks, situated in the street leading to the Synagogue of the Iraqis, known as Jews' street, and also known as  

  164.  [ ... ] ..... to two successive floors; with a lower outhouse, outside its door, which has one door,  

  165. [ ... ] four boundaries surround, delimit and enclose it ...  

  166. 1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  167. 13541ثيقة شرعيّةMoss. VII,90.1

    Qaraite ketubba. Dated: [13]52 of the Seleucid era, which is 1040/41 CE). Mentions the names Ṣemaḥ, Ḥizqiyya, Mevorakh b. Barhūn, and Ṣedaqa b. ʿAllūn. (Information …

    Recto

    1. … [ג]דלת קד' מר ור צמח
    2. … קשר טירת אפריון
    3. … [כל ראי]הם יכירום כי הם זרע ברך יי'
    4. … [מ]אות ושנים וחמשים שנים למספר
    5. … עדים בסופו חזקיהו הבחור הטוב…
  168. ...And the mohar that he allocated before his coming
  169. … fifty dinars. The advanced part is twenty dinars
  170. … [of her non-virginity] and if, God forbid, he fails to fulfil this engagement, he shall owe
  171. … [a true], strong and binding debt.
  172. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  173. 13542رسالةT-S 6J4.16

    Letter from Shelomo ha-Melammed (=Shelomo b. Eliyyahu) to the teacher Abū l-ʿIzz. In Judaeo-Arabic. Concerning money owed. Mentions Abū l-Munā and Ibn al-Dihqān. (Information in …

  174. ...Please be beneficent with that
  175. which God has given to you or accredit my account with your brother for what I owe him.
  176. May your welfare increase and not diminish. N(eṣaḥ) s(ela). 
  177. العلامات

    1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  178. 13543ثيقة شرعيّةT-S Ar.41.65

    Power of attorney. Sāliḥ b. Yūsuf, a Sicilian Jew, gives power of attorney to another Jew in a qadi court. Dating: ca. 1102 CE, as …

    Top Verso

    1. [الحمـ]ـد لله و [حـ]ـده وصلواته على [سيدنا محمد نبيه واله وسلم تسليما]

    2. حسبنا الله ونعم الوكيل

    Bottom Verso

    1. نسخة كتاب الوكالة

  179. ...
  180. Bottom Verso

    1. Copy of the power of attorney,  
    2. whose registration was mentioned, in its (complete) form:  
    3. In the name of God, the merciful and compassionate. God bless his prophet, Muḥammad, and his family and save them.  

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  181. 13544Legal query or responsumT-S Misc. 28.186, fol. 5

    Responsum sent by Rav Sherira Gaon, head of the Pumbedita Jewish Academy in Baghdad, to Masīla (in modern Algeria). Dating (text): late 10th–early 11th century, …

    recto

    1.                                וששאלתם
    2. קטנה שקידשה אמה ואחיה שלא לדעת אביה [ובא אביה] ממדינת
    3. הים ולא מיחה על ידם ו…
  182. ...He (the groom) said to him: 'Haven't I been with you for a year, and you did not consent?'
  183. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  184. 13545رسالةENA NS 4.13

    India Book III, 50: Letter from Perahya Yiju, in Egypt, to the Nagid complaining about Avraham Ibn Yiju, probably around 1156.

    recto

    1. אעלם סיידנא צאנה אלל[ה ... אן כאן לי]
    2. עם פי אל הנד יסמא אברהם בר [פרחיה בן יגו ... וגא]
    3. אלי מצר ווצלת אליה כתב מן אלן[ימן ...] 
    4. והו יקול לה פי…

    Verso

    1. I inform our lord—may God protect you!—[. . . that I have]
    2. an uncle [who had been] in India, named Abraham b.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  185. 13546Legal query or responsumT-S 12.205

    Legal query addressed to Avraham Maimonides, with his autograph responsum (signed). After a man had given an oath of bankruptcy in Jewish court, he was …

    May our lord instruct us and may he be granted a double reward by heaven. Amen.

    Answer: It is forbiddenfor Reuben to harass Simeon in a gentile court. Reuben must return to him whatever damages he causes him in the gentile court not required by Jewish law.

    العلامات

    1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  186. 13547Legal query or responsumT-S 13J23.20

    Fragment of a learned opinion on different subjects. The last section, preserved here and transcribed by Goitein, is against the 'direct method' in teaching children …

    1. ודכר איצא אנהא אוצת ללכניסה אלמעמורה בבקא
    2. ישראל בתוב צקלאטון ואן בעץ אלנאס ילבסה פי כל סבת והדא לא
    3. יחסן ולא יגב אלדין ואלואגב אן יבאע וישתרא בתמנה מ…
    Please act on all points dealt with in this letter in a way which will justify you before God, and report back about any action taken. May your welfare and that of the community increase and never decrease, etc.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  187. 13548رسالةT-S NS J399

    Official letter from the office of one of the later Maimonidean Nagids. Headed with an elaborate Emet. Perhaps instructing Avraham ha-Zaqen to help the bearer …

    He cannot face asking t[he community]. He requests, therefore, that his matter [...s]o that he does not experience shame from anyone. As you know, the highest and noblest form of charity is credited to the one who bestows charity upon someone anonymously, rather than that he take.

    العلامات

    1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  188. 13549قائمة/جدولBodl. MS heb. c 50/14

    Account of building operations. Dated 6 Heshvan 1527 AM (1215 CE). A list of expenditures made at Dar b. Pinhas in the course of several …

    recto

    1. אלמצרוף פ[י] דאר בן פינחס
    2. בתאריך יום אלה אלסאדס
    3. מן מרחשון קכ''ז לשטרות
    4. עתלה וזאן גיר חמולה
    5. ¼        ½            ½1 
    6. סכן  גדא   אסאפין // סלבה
  189. The second day:
  190. (11-12) For lime, 15. Special masons, 17. Supervision, 2
  191. and a meal,
  192. 2.
  193. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 14 recto
    • 14 verso
    عرض تفاصيل المستند
  194. 13550رسالةENA NS 48.9 + JRL B 7859

    India Book II, 31: Letter from Maḍmūn b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: freight jettisoned. Aden, ca. 1137–39 or 1145–49. Join: Alan Elbaum.

    II, 31

    1. בקאה וחרס [מדת]ה ... [... ומן חסן]
    2. תופיקה לא אכלאה וכבת חסד[ת]ה ואעדאה
    3. פקראתה ופהמתה וסרני עלם סלאמתה וצלאח
    4. חאלתה ושכרת אללה עלי דלך כתיר וסא…
    But I, your servant, already distributed it (the loss)
  195. according to the freight of the ship, and I collected this for you. 

  196. And I, your servant, already sold for you the ‘standard’ iron, the ‘eggs’ and the cardamom, 

  197. which arrived with Sheikh Mahrūz.

  198. العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند