رسالة: T-S 10J13.6
رسالة T-S 10J13.6العلامات
الوصف
Letter from Yeshua b. Yaʿaqov to Avraham Ibn Yiju regarding the death of Madmun b. Yefet, Dhu Jibla, 1151.
Edition: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva
Translation:
T-S 10J13.6 1r
النصوص المفرّغة
S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Traders of the Middle Ages: Documents from the Cairo Geniza (Leiden and Boston: Brill, 2008), vol. 3.- שלומות להגדילה וברכות להכפילה
- ורוח והצלה ופדות וגאלה ושמחה
- וגילה מלפני שוכן מעלה יהיו כלם
- זר וִנִזִר ועטרה וצפירת תפארה
- לכג'קצת' מרנו ורבינו אברהם החכם
- והנבון הנחמד והנעים בכל מדותיו
- הזקן והנכבד ראש הקהילה שצ בן כגק
- מרנ ורבנ פרחיה ת'נצב'ה אהבך ודורש
- שלומך ומתפאר בזכרך הטוב עבדך
- הקטן ישועה הכהן בן יעקב זלה'ה מרבה
- שלום הדרתך נצח סלה אודיעך מרינו
- שמשרתך הקטן בחסד אל עליון יודו לי'
- חסדו ובלג ממלוך חצרתך אלסאמיה תופיה (!)
- חי אלמולא אלמאלך מצמון מרדכי הזמן
- עמוד המיומן נגיד ארץ תימן שר
- הקהילות עטרת המקהילות תנצב'ה עצ'וח'
- בן כג'ק מרנ ורבנ יפת נעג דלך בלג ממלוך
- חצרתה מן אלגיר לא מן כתאב אתצל בממל'
- חצרתה לא מן חצרה מולאי ולא מן חצרה
- סאדתי ומואליא מרנו ורבינו חלפון שֹצֹ ומרנו
- ורבינו בנדאר נטרח בני רבנו מצמון נֹעֹגֹ
- בל בלג אלי אצחאבנא מן חצרתהמא כתאב
- מא וקף ממלוך חצרתה עליה לאנהא אדאם
- אללה עזהא עארפה באן מכאתבתהם ממן קדס
- אללה לטיפה עלי חדה וממלוך חצרתך עלי חדה
- ובדלך כאתב חצרתהמא אלסאמיה ליתצל
- בכתבהמא אלשריפה אחבב ממלוך חצרתהִ
- מטאלעתהא בדלך לאנהא מן אחבב ממלוך
- חצרתהא ועלי חצרתהא ומן תחוטה
- ענאיתהא אפצל אלסלאם וינעם אדאם אללה
Recto - right margin
-
עזה בכט
-
שריף הל
-
יתם למולאי
-
וצול די גבלה
-
או ספר
-
אלבחר דלך
-
בפצלה
-
לא עדמתה
-
ושלום לך
-
אדונינו
-
יגדל לעדי
-
עד ולנצח
-
נצחים
-
וממלוך חצרתה יסאל בורא הכל אכלאפה עלי
-
חצרתה ומן תחוטה ענאיתה ועלי חצרה סאדתי
-
אולאדה בכל כיר וישד עצדהמא
-
וימחל לה קרבה
الترجمة
T-S 10J13.6 1v
Verso
- תגיע זו האיגרת בשמחה
- ממהרת לכגקצ'ת מרינו ורבינו ישועה
- אברהם החכם והנבון ירא י' וסר
- מרע בן כגק מרנ ורבנ פרחיה
- נעג
- משרתך הקטן
- הכהן בן יעקב
- זלה'ה