Search Documents

מסננים

1204 תוצאות

  1. 351

    סוג לא ידועBodl. MS heb. f 22/44

    Awaiting description (but see description for the whole notebook, Bodl. MS heb. f 22/19–52, PGPID 33686).

    דיון אחד

    • 44 recto
    • 44 verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 352

    סוג לא ידועBodl. MS heb. f 22/45

    Awaiting description (but see description for the whole notebook, Bodl. MS heb. f 22/19–52, PGPID 33686).

    דיון אחד

    • 45 recto
    • 45 verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 353

    סוג לא ידועBodl. MS heb. f 22/46

    Awaiting description (but see description for the whole notebook, Bodl. MS heb. f 22/19–52, PGPID 33686).

    דיון אחד

    • 46 recto
    • 46 verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 354

    סוג לא ידועBodl. MS heb. f 22/48

    Awaiting description (but see description for the whole notebook, Bodl. MS heb. f 22/19–52, PGPID 33686).

    דיון אחד

    • 48 recto
    • 48 verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 355

    סוג לא ידועBodl. MS heb. f 22/49

    Awaiting description (but see description for the whole notebook, Bodl. MS heb. f 22/19–52, PGPID 33686).

    דיון אחד

    • 49 recto
    • 49 verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 356

    סוג לא ידועBodl. MS heb. f 22/50

    Awaiting description (but see description for the whole notebook, Bodl. MS heb. f 22/19–52, PGPID 33686).

    דיון אחד

    • 50 recto
    • 50 verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 357

    סוג לא ידועBodl. MS heb. f 22/51

    Awaiting description (but see description for the whole notebook, Bodl. MS heb. f 22/19–52, PGPID 33686).

    דיון אחד

    • 51 recto
    • 51 verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 358

    סוג לא ידועBodl. MS heb. f 22/52

    Awaiting description (but see description for the whole notebook, Bodl. MS heb. f 22/19–52, PGPID 33686).

    דיון אחד

    • 52 recto
    • 52 verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 359

    מכתבBodl. MS heb. d 73/22

    Address of a letter from Shelomo Cesana & Company to Karo y Frances & Company, in Fustat/Cairo. This fragment is only an address, probably belonging …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 22 recto
    • 22 verso
    • spread
    הצגת פרטי מסמך
  10. 360

    מסמך משפטיENA 2607.22 + ENA 2607.21

    Responsa. Avkat Rochel no. 2-4. Published by Glick, Seridey Teshuvot, pp. 32-47. AA

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  11. 361

    מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/22

    Marriage contract. Location: Abyār. Dated: Friday, 4 Ṭevet 4831 AM = 10 December 1070 CE. Groom: Fuḍayl b. Yosef. Bride: Sittūnā bt. Ṣāliḥ. (Information from …

    1. בשם ייי נעשה ונצליח
    2. ביום שישי בשבת בירח טבת בארבעא
    3. בו שנת ארבעת אלפים ושמונה
    4. מאות ואחד ושלושים לבריאת עלמה(!)
    5. למניאנא דרגילננא ביה בעיר אביאר
    6. דעל נ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 362

    רשימה או טבלהJRL SERIES AF 51.21–22

    Writing exercises in German, in a lovely Gothic script. "Ein Murrkopf ist ein Mensch dem es ärgert dass spree nicht bei Wien und die Donau …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  13. 363

    טקסט ספרותיJRL Gaster heb. ms 2110a/22

    Essay on the intercalation of the calendar: אדא ארדנא אלוקוף עלי עלם אלחיבור. The hand is familiar, perhaps 13th century.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  14. 364

    מכתבBodl. MS heb. c 72/22

    Letter from David (b. Yaʿāqov) al-Shammās to Moshe b. Yehuda of Alexandria. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: Last quarter of the 15th century. Also signed …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  15. 365

    מכתבBodl. MS heb. a 3/22

    Letter addressed to Shelomo ha-Sar known Saniyy al-Dawla wa-Amīnuhā. Consists solely of flattery and praises, perhaps a letter of gratitude for some benefaction.

    אין רשומות קשורות

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 366

    מסמך משפטיT-S Misc.27.4.22

    Recto: Fragment of a ketubba. End of the 13th century. Payments: 10 + 40. (Information from Goitein's index card.)

    דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  17. 367

    מכתבDK 123 + T-S 10J12.22

    Letter from Hillel b. Yeshuʿa he-ḥaver the cantor, Tiberias, to Shela/Sahlān b. Avraham he-ḥaver, Fusṭāṭ, regarding help for the leper community in Tiberias. Dating (Gil): …

    א

    1. תורת צורנו תרב ותהלותיו תועצם [ל]אין קצב ולא[ל התהלה] ול[ו]
    2. התחנה ועדיו המשאל להפרות שלום ולהרבות ברכה ולהעצים השב[ח]
    3. ליק[רת] הדר[ת] כבוד גדולת ק‮…

    תעתוק אחד 2 דיונים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 368

    מסמך משפטיBodl. MS heb. f 22/47

    From same notebook as Bodl. MS heb. f 22/43b. (Information from Gil, Documents, pp. 295 #64.)

    1. אשהדני עם
    2. בו סעיד בן אלמקדסי עלי
    3. נפסה אנה קד והב לבן
    4. אכוה בו סעיד אלמדכור
    5. גזוה אלדי פי רבע אלמקאדסה
    6. וכאן בו עלי אלנאסך חאצר

    Recto

    1. (1-2) The uncle of (A)bū Saʿīd b. al-Muqaddasī made me be witness for 

    2. (3-4) himself, that he has given his nephew, the said (A)bū Saʿīd‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 47 recto
    • 47 verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 369

    מסמך משפטיT-S Misc.27.4.22

    Verso: Legal deed related to the ketubba on recto. Location: Fustat. Dated: 25 Tishrei 1607 Seleucid = 6 October 1295 CE. Muwaffaqa bt. Yirmiya ha-Levi …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 370

    מכתבBodl. MS heb. b 18/22

    Business letter in Arabic script from an unknown trader to another unknown trader regarding textiles: Siqillī, Ṭabarī, and Sūsī cloth. Second half of the eleventh …

    תעתוק אחד

    תגים

    • 22 verso
    • 22 recto
    הצגת פרטי מסמך
  21. 371

    רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 22/40

    Verso: Accounts in Arabic script (continuing onto Bodl. MS heb. f 22/41r) in which he says he has settled accounts with 'my father the teacher' and neither owes the other anything until the end of Rabīʿ I, except for the following books. See also description for the whole notebook, Bodl. MS heb. f 22/19–52 (PGPID 33686).

    דיון אחד

    • 40 recto
    • 40 verso
    הצגת פרטי מסמך
  22. 372

    מסמך משפטיBodl. MS heb. f 22/39

    See also description for the whole notebook, Bodl. MS heb. f 22/19–52 (PGPID 33686).

    דיון אחד

    • 39 recto
    • 39 verso
    הצגת פרטי מסמך
  23. 373

    מסמך משפטיBodl. MS heb. f 22/43

    Recto: (I) The upper text block is the bookseller's accounts, apparently referring to a woman (שפתל?). (II) Record of a deposition regarding donation of parts …

    Recto: second text block

    1. שהדת אנא ובוסרור בן אלצבאג
    2. ופצאיל אלחזאן מעאלי בן
    3. אלארבלי עלי סת ריאץ
    4. אלנאיחה ואשהדתנא עלי
    5. [[נפש]] ופסהא אנהא קד
    6. והבה מן /‮…

    Recto, second block of text

    1. (1-3) I, and (A)bū Surūr b. al-Ṣabbāgh, and Faḍāʾil al-Ḥazzān Maʿālī b. al-Arbilī are witnesses concerning Sitt Riyāḍ ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 43 recto
    • 43 verso
    הצגת פרטי מסמך
  24. 374

    מכתבBodl. MS heb. b 11/22

    Letter from Maḥrūz b. Yaʿaqov, Mangalore, to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen, Bharuch, Gujarat, ca. 1145–48. Abū Zikrī was a representative of the merchants …

    II, 55

    1. בשמ רח
    2. תרום ידך על צריך וכל אויביך יכרתו
    3. כתאבי אלי מולאי וסיידי ורייסי אלשיך
    4. אלאגל אטאל אללה בקאה ואדאם עזה
    5. וכאן לה ומעה ולי וחאפט פי גמיע א‮…

    Recto

    1. IN (YOUR) NAME, O MERCI(FUL)!
    2. "Your hand shall be lifted upon your adversaries, and all your enemies shall be cut off."
    3. I am writing to you, ‮…

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    תגים

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 375

    מכתבBodl. MS heb. a 2/22

    Verso: Addendum of a letter from a judge in Fustat to his wife in Alexandria, encouraging her to buy a robe and advising her about …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 376

    מכתבBodl. MS heb. a 2/22

    Recto: Bottom part of a letter from Berakhot probably to Avraham Maimonides (r. 1205–37). Concerning public affairs. Asking him to act with regard to certain …

    1. ]גמע אלממל[וך
    2. אלגמאעה וקלת להם הדה אלאפעאל
    3. תרציכם קאלו הדא מא יכתארה אחד
    4. ולא ירתציה פאחצר אלממלוך אלכחאל
    5. אלמדכור וחלפתה עלי אלתורה באנה
    6. לא יכלי יגת‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 22 recto
    הצגת פרטי מסמך
  27. 377

    מכתבBodl. MS heb. c 28/22

    Letter from Abu Zikri Kohen, representative of the Merchants in Fustat, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Aden. Dated: Adar I 1448 Seleucid = January/February …

    Recto

    1. ̇ב
    2. כתאבי אלי ח̇צר̈ה מולאי אלשיך אלאגל אטאל אללה פי אלכיר
    3. בקאה ואדאם תאיידה וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה
    4. ורפעתה וסנאה וכבת באלדל חסדתה ואעדאה ומן חס‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 378

    מכתבENA 2896.21 + ENA 2896.22

    Two fragments of a letter in Judaeo-Arabic The first three lines are mostly preserved. The sender refers to a prior letter addressed to al-Mumḥe, concerning …

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  29. 379

    מכתבBodl. MS heb. b 3/22

    Letter written by Nissim b. Ḥalfon on behalf of Marduk b. Salih Tahirti (Gil) and sent from Alexandria to Abu Ishaq Barhun b. Salih Tahirti …

    recto

    1. כתאבי אליך יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ונעמאך מן אסכנדריה 
    2. לכ''ו כלת מן מרחשואן ען חאל סלאמה ונעמה אעלמך אן כתבת אליך כתב אן 
    3. ו‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת חסדיו לך, מאלכסנדריה,
    2. בכ"ו במרחשון. שלומי טוב ואני מאושר. אודיעך שכתב‮…

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 380

    רשימה או טבלהBodl. MS heb. c 54/22

    Tabular calendar for the year 1815/16 CE (5576), probably connected to the previous shelfmark.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  31. 381

    מסמך שלטוניT-S NS 145.22

    State document. Response to endorsement of a petition written by Yuḥannā b. Abī l-Layth (a Christian), who referred the case to the office of al-Afḍal. …

    Verso

    1.                ...ـعر .. ان شا الله 
    2. ولمولانا صلوات الله عليه الراى العالي السامي في ذلك ان شا الله

    3. وكتب في العشر الاخر من شهر رمضان سنة ا‮…

    1. [ ]

    2. To our lord, the blessings of God be upon him, belongs the lofty and exalted resolution concerning that, if God wills.

    3. It was written in‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 382

    רשימה או טבלהBL OR 5566B.22 + BL OR 5566B.23

    Accounts and/or contributions list. In Judaeo-Arabic. Dating: Late, perhaps ~16th century. Headed: "what remains of ... the donation." Dozens of names are listed with numbers …

    דיון אחד

    הצגת פרטי מסמך
  33. 383

    מכתבENA NS 77.22 + ENA NS 77.21

    Family letter in Judaeo-Arabic. Small fragment. There is Hebrew text on verso in a different hand, but seems too faded to read.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  34. 384

    מכתבMoss. VII,214 + T-S Misc.22.37

    Letter from the French rabbi Shemuel b. Yaʿaqov. In Hebrew. Concerning communal controversy and bans of excommunication.

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  35. 385

    מכתבBL OR 5561B.22 + BL OR 5561B.23

    Letter from Daniel ha-Levi, in Damascus, to someone important named Natan. Late. In Hebrew. The letter has to do with a man named Binyamin Fā'ina …

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  36. 386

    מסמך משפטיT-S 16.22 + T-S 10J5.17

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi, dated 1449 (= 1138 CE). A tax-farmer (ḍāmin), Abū l-Surūr Peraḥya b. ʿUlla (known as …

    T-S 16.22 recto

    1. שהדותא דהות באנפא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה חצׄרא אלינא אלשיך אבו אלסרור מרור
    2. פרחיה היקר בר מרׄורׄ עולה הזקן הנכבד דידיע אל‮…

    T-S 16.22 recto

    1. Testimony of what transpired before us, we, the witnesses whose signatures are below. It happened thus: there appeared before us th‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד 3 דיונים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  37. 387

    מסמך משפטיBL OR 5566D.22 + T-S 12.39

    Engagement contract. Bride: the widow Rashīda bt. Yiṣḥaq b. Sheʾerit. Groom: the widower Yiṣḥaq b. Moshe. Location: Minyat Ghamr. Dated: Wednesday, 3 Tishrei 1627 Seleucid …

    תעתוק אחד 2 דיונים

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  38. 388

    מכתבT-S 8.22 + NLI 577.10/1

    Description from NLI 577.10/1: Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: Probably late 12th or early 13th century; this range can probably be narrowed based on the …

    Recto:

    1. לאנה כאן פי אלאתנין ובאע(?) נקץ(?) פטן(?) אל[שי]ך אבו אלכיר א . . .  פי אלא . . ואלאשראף(?)
    2. פיתפק ראיך וראי רבינו פי ביעהם אמא גמלה ואנא מפר‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 389

    מכתבENA NS 8.4 + ENA NS 22.25

    Letter from Yosef b. Musa al-Tahirti, from Alexandria, to an unknown person. Around 1060. The addressee is not Nahray, as Nahray’s name is mentioned in …

    תעתוק אחד 2 דיונים

    תגים

    • 1
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  40. 390

    מכתבT-S 10J20.8 + T-S 10J5.22

    Letter from Daniel b. Azarya (in his handwriting). Dating: ca. 1051 CE. He is worried for his status and thinks that people will prefer Yosef …

    1. [ ]יה ותחקקה מעתקד [ ]
    2. [ ו]קת תצלני כתב סיידי אלשיך אבו אסחק
    3. [אברהם ישמרו] אלהינו [בר] דויד זכרו לברכה ממלוה בשכרה ادام الله

    تاييده

    1. משחנה באלדעא ‮…

    4 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 391

    מסמך משפטיT-S 6J8.10 + T-S 6J2.22

    Two fragments of a legal document concerning the rent for a property located in Qaṣr al-Shamʿ. The lessor is al-Shaykh al-Raḍiyy. The lessee (al-mustaʾjir) is …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 392

    מכתבENA NS 22.19 + ENA NS 21.13

    Letter from the office of the Nagid Yehoshua Maimonides (d. 1355), regarding evasion of the capitation tax in the community. The previous year they had …

    1. אלתגליק פמא חאגה ללמראסל לאן מא
    2. לכם אלצרב חתי לא תכסרו ואדא . . .
    3. אלחקאיק מא פי אליד. .לה . . . אלחאל
    4. מני ומנכם ומן גירי ותנדמו ולא יבקא
    5. ינפעכם אלנ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  43. 393

    מכתבT-S NS J431 + T-S 8J14.22

    India Book 4 (Hebrew description below; English to come)

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 394

    מכתבT-S 8J14.22 + T-S NS J431

    Letter from Yusuf b. al-Lukhtūsh, probably from Granada, to Ḥalfon, after leaving Granada. After October 1138. The writer writes about his willingness to see Ḥalfon …

    1. ]עתאה ומן אעלי אללה קדרה ואחסן דכרה פקדם
    2. ]אלאגל אדאם אללה רפעתה ממא קד וקף לא שך
    3. ]סאעאת אלמתאכר מע אללחטאת חתי אן יתצל
    4. ]עלי מולאי אלאגל פי אלגואב ס‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 395

    מסמך משפטיT-S 16.87 + ENA NS 18.22

    Legal document. Record of release. Dating: March 1097. Written in the hand of Hillel b. Eli. This fragment seems to be the continuation a document, …

    Recto

    1. [........................................................................] כל אלה [..........]
    2. [.............................................‮…

    Recto

    1. […] all that […]
    2. [… from] now on, since no (claim) r[emains for me with him]
    3. [nor in his possession nor on his behalf, any claim whatsoever, no‮…

    3 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 396

    מסמך משפטיL-G Misc. 18 + L-G Glass 22

    Legal document in which Ḥusn bt. Yaḥyā ibn al-Zūrīqā, wife of Abū Naṣr Shelomo b. Saʿadya b. Hallun declares that she has received a full …

    1. מעשה שהיה] לפנינו א///נו העדים החותמים עדותנו מטה
    2. כן היה] איך חוסן בת יחי///ה הידוע בן אלזוריקא אשתו של שלמה
    3. המכונ]ה אבו נצר בר סעדיה בן ה///לון אמ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 397

    מכתבENA NS 8.4 + ENA NS 22.25

    Letter from Yosef b. Musa al-Tahirti, from Alexandria, to an unknown person. Around 1060. The addressee is not Nahray, as Nahray’s name is mentioned in …

    recto

    1. לך מא גרי עלי קלובנא וקלב [
    2. פאלעוץ פי דאלך [                ] פי יד [
    3. מא בד מנה לכל אנ[סאן] פהי עגוז כבירה [ 
    4. כלנא קדאמהא ופ[     ] להא רחמהא‮…

    recto

    1. (איני יכול לתאר לך) את הכאב שבלבנו ובלב… 
    2. החילופים בעדם… בידי… 
    3. אין מנוס מזה לשום אדם; היא היתה זקנה, ישישה… 
    4. כולנו לפניה… עליה השלום… 
    5. מפני ‮…

    תעתוק אחד 2 דיונים

    תגים

    • 2
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  48. 398

    רשימה או טבלהENA 641.22 + ENA 641.24 + ENA 641.20

    Account whose heading reads taʿrīf rafaʿahu Abū al-ʿAyb al-šayḫ al-ġilmānī). Once belonged to the same account as ENA 641.19 + ENA 641.21 + ENA 641.23. …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  49. 399

    רשימה או טבלהENA 641.22 + ENA 641.20 + ENA 641.24

    Account whose heading reads taʿrīf rafaʿahu Abū al-ʿAyb al-šayḫ al-ġilmānī). Once belonged to the same account as ENA 641.19 + ENA 641.21 + ENA 641.23. …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  50. 400

    רשימה או טבלהENA 641.20 + ENA 641.22 + ENA 641.24

    Account whose heading reads taʿrīf rafaʿahu Abū al-ʿAyb al-šayḫ al-ġilmānī). Once belonged to the same account as ENA 641.19 + ENA 641.21 + ENA 641.23. …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך