Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 תוצאות
  1. 2801מסמך משפטיT-S 12.617

    Fragment (lower left part). In which Aharon b. Yiṣḥaq (=Aharon b. Fuhayd?) the glazier undertakes to pay to his divorcee Malka bt. Avraham 27 dirhams per month as alimony for his daughter from her, Ḥassāna. Signed by: Avraham b. Sahlān (d. before 1032); Shemuel b. Avṭalyon ha-Kohen (aka Ismāʿīl b. Ṭalyūn); Shelomob. Seʿadya. (Information from Goitein's index card.)

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2802רשימה או טבלהT-S NS 163.76

    Verso contains related jottings including the phrase al-mamlūk Shelomo. In the hand of Shelomob. Eliyyahu (possibly as a boy or young man).

    Recto - right column

    1. כיבוד [א]ב ואם
    2. א
    3. שלא . . . . את השם
    4. ב
    5. שלא אטיל אימה . . . מ . א
    6. ג
    7. שלא אקלל לאבות הבריו[ת]
    8. ד
    9. שלא אכל בשוק
    10. ה
    11. שלא א . . . . . . י‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 2803מכתבENA 1490.7

    Letters dealing with communal matters surrounding the dispute between Shelomob. Yehuda and Natan b. Avraham, glued together and reused for the epistle of Sherira Gaon. […] The message Ibn Sughmār intended the passage to convey: like Yosef bar Ḥiyya, Natan b. Avraham should step down from the gaonate and be content with his former title; like Avraham bar Sherira, Shelomob.

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  4. 2804רשימה או טבלהENA NS 13.17

    The second entry on the recto's right bifolium titled "expenses" (מצרוף) lists several full names including: Shelomo Zimra (a common Sephardi variation of Zamero), Shelomob. Ṣōr[?], and Avraham b. Ṣōr[?] (ן׳ צור). Among the entries on the recto's left bifolium we find the names: Sheḥata b. Yōsef Ṣīyād (Fisherman), Aḥmad Jdawī, Shwīsh Ḥasan (שויש is possibly the Turkish rank Çavuş), Aḥmad b. Muḥammad דלגה (this latter word may be Turkish for a certain profession).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  5. 2805מכתבT-S 13J19.21

    Letter from Yiṣḥaq b. Nissim Farsī to Abū Zikrī Yaḥyā b. Mevorakh. […] The addressee had previously sent a letter containing a poem either by Shelomo Ibn Gabirol or based on a model by Shelomo ibn Gabirol.

    Verso

    1. קד עלם בורא עולם בש מא דכל עלי קלבי מן אלסרור
    2. בוצול כתאבהא דפעה בעד אכרי וכאן ענדי מקאם
    3. טלעתהא אלבהיה //תם// אנני סירת גואבהם דפעתין וצנית
    4. אן‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 2806טקסט ספרותיT-S Misc.36.174

    Secondary use: The unique copy of the Hebrew ode composed by Shelomob. Yosef ha-Kohen in honor of the caliph al-Mustanṣir and of Badr al-Jamālī on the occasion of their military victory over the Seljuks. […] The poem was originally published by Julius Greenstone in 1906, has been cited extensively in the secondary literature, and in 2013 received an article-length study with an updated edition and translation by Johannes Den Heijer & Joachim Yeshaya. On the figure of Shelomob. Yosef ha-Kohen and other Geniza documents related to him, see Mark Cohen, Jewish Self-Government, 109–10.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 2807מכתבT-S 13J9.15

    The senders are Yosef Malili, David Maymūn, Ṣemaḥ הבהב, ʿEzer Politano, Yaʿaqov רובס, Shemuel Fuḥayma (?

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 2808מסמך משפטיENA 4010.1

    Appointment of Efrayim b. Bashād as the beadle (khādim) of the Palestinian synagogue.

    ENA 4010, f. 1 ed. Goitein, "The synagogue building and its furnishings according to the records of the Cairo Geniza", Eretz Israel, 7(1964), Sefer ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  9. 2809מכתבT-S 8J16.13

    Letter from a former official and representative of the Nagid (na’ib) of the Alexandrian community to the Nagid, requesting that he intervene on the writer’s …

    1. ]צדר אלמתאמן כרמאתהם
    2. ואפתקאדהם אן עבדך ועבדהם אנא פי כל
    3. חין אשכר ואתני אחסאנהם אליי ותפצלהם
    4. עליי טול מקאמי בינהם ומא כנת אשתהי
    5. אגיב ענהם פי הדה אלמ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 2810מכתבT-S 8J17.3

    None

    1. יתפצל ר אליה יקרא הדה אלבטאקה עלי אם יוסף חמאת אלשיך ביאן
    2. אלבכתג ולא יעיקהא סאעה ובלגני מרצהא פלא תפווה בהדה אלמצוה
    3. כלאף אלחצרה הקבה יגעלהא לשם ולת‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 2811מכתבT-S 8J17.8

    The letter also mentions the jāliya; a letter that had been sent to Alexandria; Barukh; the writer’s cousin Shelomo; and the carrier of the note, Mūsā (?). 13th century.

    1. ב .
    2. כאן תקדם ועד חצרה ר נתן שצ
    3. אן יחצר אלי ענדנא קבל ספרה
    4. פאן כאן תם עאקה ען אלספר קבל
    5. אלסבת פלא תסבת בלא בד אלא ענדנא
    6. פתנעם אלחצרה תחצר פי הדה אלס‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 2812מכתבT-S 8J17.16

    Letter from Alexandria sent around 1120 CE from a Maghribi merchant, Makhlūf b. Musa al-Nafusi (Ibn) al-Yatim, who proclaims that a friend carried for him a purse with 101 “fresh” (‘tari’) dinars weighing 100 and one/fourth.

    1. צדרת כתבי לחצרה מולאי אלשיך אלגליל אטאל
    2. אללה בקאה ואדאם תאיידה ונעמאה וכבט
    3. אעדאה ולם ארי לאחדהא גואב ואעלמה אנני
    4. אנפדת אליה מע אלשיך אבו אלוליד יונ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 2813מכתבT-S 20.140

    Letter from Shemarya b. Elhanan (966–1011 CE) about a woman abandoned by her husband (an ʿaguna) for seven years.

    page b

    1. (שא שלום מאת יושב שמים וכיו"ב ...ומ)מנו ו(מחמודנו אלחנן)
    2. ומתלמידינו ה(יושבים) לפנינו יהי רצון לה..(
    3. לך השלום בא לפנינו דבע קובל על חבח בן
    4. אח‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  14. 2814סמי ספרותיT-S Ar.44.54

    Written in the hand of Hillel b. Eli (fl. 1066–1108 CE). (Information from Mediterranean Society, V, p. 292)

    f.3a no.5

    1. אעלם אנך רגל קליל אלעקל לאנך תטלב
    2. סלטנה וליס תצלח לך פאטלב אלרחמה מן אללה
    3. ואגלס פי ביתך כסאיר אלנאס ולא תטלב מא לא יצלח לך

    f.2a no.4

    1. אע‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  15. 2815מסמך משפטיT-S Misc.23.3

    Record of a testimony written in Alexandria regarding a family excommunicated by Daniel b. Azarya. The members of the family desecrate his memory.

    TS Misc.Box 23, f. 3r, ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp.331-332 (Doc. #531), C.B. 04-21-88 (p)Record of a testimony written in Alexandria regarding a f‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 2816מסמך משפטיL-G Glass 40

    The groom is the Nasi David Yedidyah b. Yoshiyahu b. Shelomob. [Da]vid b. Bo'az b. Yeshoshafat b. Yoshiyahu b. Sha'ul b. 'Anan. The bride is Bahiyyah bt. Shelomob. Se'adyah. Information in part from the Cambridge University Digital Library.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 2817מסמך משפטיENA 2558.4

    (The date is partially preserved in l. 49 and the year appears in the small letters surrounding the signature of the judge Natan b. Shelomo ha-Kohen.). In the hand of Ḥalfon b. […] Witneses: Natan ha-Kohen b. Shelomo; Yeshuʿa ha-Levi b. Ḥalfon; Shabbat b. Avraham b. Shabbat; Ḥalfon b. Menashshe; Ḥalfon b. Ghālib; ʿEli ha-Kohen b.

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי רחתמות ידנא לתחתא כן הוה כאן אלשיך [ ]
    2. לזוגתה סת אלבנאת בת מרור שלמה הזקן דידיע סלאמה אלעטאר נע גמיע [ ]
    3. אלתי יאת‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  18. 2818סמי ספרותיJRL B 8384

    The upper note is for Shelomob. Eliyyahu and refers to the work as a commentary (sharḥ). The one below includes the name Saʿadya twice and [...] b. Ḥalfon but is otherwise difficult to read. The name of the book may appear in the first line of the bottom note.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 2819מכתבMoss. II,171

    Letter from Shelomob. Nissim ha-Levi al-Barki, from Alexandria, to Musa b.

    recto

    1. על שמך

    2. קד עלם אללה גל קדרתה מא לחקנא מן אלוחשה למולאי אלשייך אלגליל אטאל אללה בקאה

    3. [ נס]אל אללה [ימ]ן באלאגתמאע אנה עלי דלך קדירה וצל כת‮…

    recto

    1. (2-1) על שמך; אלוהים, תשתבח גבורתו, הוא היודע כמה אנחנו מתגעגעים אליך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים
    2. .... מאלוהים נבקש שניפג‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 2820מכתבT-S 12.312

    Letter from Ṭoviyya b. ʿEli ha-Kohen to his cousin the judge Natan b. Shelomo of Fustat. In Judaeo-Arabic. Ṭoviyya says that he is sending some wheat and asks for instructions about the price for which the rest should be sold.

    1. בשמ רחמ
    2. קד עלם אללה תעאלי כתרה שוקי אלי הדרת כגק מרנו ורבנו
    3. נתן הכהן החבר המעולה נט רח הקבה יגמע אלשמל בחצרתה
    4. עלי אלאמור אלסארה ואעלמה אנני אבעתת ל‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 2821מסמך משפטיT-S 12.669

    Concerning a debt owed by Efrayim b. Ṣibyān ha-Kohen to Shelomob. Avraham. A large sum of money is named: 291 dinars, of which 100 dinars belongs to the partnership.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 2822מסמך משפטיT-S 16.147

    Dated: Sunday, 19 Sivan 1446 Seleucid, which is 1135 CE, under the authority of [Maṣ]liaḥ ha-Kohen. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi and witnessed by him and Natan b. Shelomo ha-Kohen.

    Verso

    1. ולאביהא[ ]
    2. צחה אלמערפה בהא [ ]
    3. כל מודעין ותנאין [ו]תם אק[ ]
    4. [ ]ה כמא כאנת מא כלא אלמוכר [ ]
    5. אלסבעה [ס]איר אלבאקיה ל(ס)איר [ ] דלך ען [ ]
    6. לקנו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 2823מסמך משפטיT-S 16.185

    Court record regarding the sale of a house. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Abū Saʿd buys one-third of a house from his maternal aunt, which she had previously inherited. The neighboring house is owned by Abū Yaʿqūb Yosef b. Shelomo, the parnas of Jerusalem, who now resides in Fusṭāṭ.

    Recto

    1. [ ]ר אלינא [נטר ב]ת מרור אברהם הנקרא זין נע ביר יצ[ ]
    2. [ ] הזקן בעד ופאה גדתהא לואלדהא גלילה בת מרור [ ]
    3. [ ] דנן אשהדו עלי ואקנו מני מעכשו ואכ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 2824מכתבT-S AS 152.200

    Letter from Ṭoviyya b. ʿEli ha-Kohen to his cousin the judge Natan b. Shelomo ha-Kohen (active 1125–50). Quite damaged. Mentions a document in the handwriting of Rav Yiṣḥaq (b. Shemuʾel?); somebody's death; someone who got a thorn in his leg; requests the return of a small notebook (al-dufaytir al-ṣaghir) which had been borrowed.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 2825מכתבT-S AS 160.262

    Letter from Ibrāhīm b. [...] to Zakkay b. Shelomo. Fragment (upper right corner of recto).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 2826מסמך משפטיT-S NS 225.27

    Recto: Bill of release. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: Tishrei 1440 Seleucid, which is 1128 CE. The cantor ʿEli ha-Kohen pays [...] b. Shelomo ha-Kohen 2.5 dinars for various books pawned by the latter.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  27. 2827טקסט ספרותיT-S NS 303.13

    Looks like the hand of Shelomob. Shemuel b. Seʿadya (late 12th century and early 13th century).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 2828מסמך משפטיYevr. II K 62

    Date: 12 Sivan 5570 AM (1810 CE). The groom is Shelomob. Eliyyahu Ḥazan. The bride is Esther known as 'Aziza b.

    1. ...]שת שמו ויבנה היכלו והדומו ויכונן דבירו ואולמו וישלח אליהו וכנאמו ויגלה המשיח בעולמו ויקבץ פזורי עמו ויטעם על אדמתם ו[..]ילם נחלתם ויחיש כלל
    2. בשו‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 2829טקסט ספרותיMoss. VIII,34.3 + T-S AS 154.18 + ENA 2713.45 + ENA 2852.35 + JRL Gaster heb. ms 1765/7 + AIU VII.B.1 + BL OR 5565G.28 + ENA 2713.27 + ENA 2713.44 + ENA 2852.34 + Halper 330 + T-S Ar.13.3 + T-S Ar.52.154 + T-S NS 90.31 + T-S NS 291.65 + JRL A 102 + JRL A 378 + JRL A 690 + JRL G 6–7

    Sīrat ʿAntar. In Judaeo-Arabic. There are at least another 300 pages from the same book preserved in the Geniza. The largest chunks are in T-S …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  30. 2830מכתבT-S K1.148

    On recto there is a detailed curse in Judaeo-Arabic, Aramaic and Hebrew against whomever stole the dinar from Mashiaḥ b. Ṣemaḥ (the curse seems to be in the same hand as the letter, at least based on the ייי ligatures for God's name).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  31. 2831מסמך משפטיENA NS 36.29

    The divorced couple are David b. Shelomo Raṣo[n](?) and Neḥama bt. Yosef Menashe.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  32. 2832מכתבT-S 6J10.5

    Letter signed by Shelomo, to his father Eliyyahu the judge, asking him to purchase something for the writer (perhaps some sort of covering (ghiṭāʾ)) and to reply quickly. The writer sends greetings to Simḥa (ha-Kohen b. Shelomo), Eliyyahu's son-in-law. (Information in part from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 2833מכתבT-S AS 146.48

    Letter in Judaeo-Arabic. In the hand of Shelomob. Eliyyahu? Mentions sending money and goods, and mentions books including al-Ḥibbur (usually the Mishneh Torah) and 'the four copies' of something.

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  34. 2834מכתבT-S AS 147.32

    Simḥa, asking him to give the bearer a copy of the book al-Faraj baʿd al-Shidda, immediately. Handwriting of Shelomob. Eliyyahu? Reused on verso for jotted accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    1. אלמולא ר שמחה שמ צו ידפע
    2. לחאמלהא אלפרג בעד אלשדה
    3. סרעה סרעה לאנני מסת[עגל

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  35. 2835מסמך משפטיT-S AS 151.47

    Might be a bill of release. Shelomob. Yaḥyā ha-Kohen makes a declaration in favor of Abū Ṭayyib the physician(?).

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 2836סמי ספרותיT-S AS 153.40

    Ownership note, and much faded text (perhaps another one). 'This is what Shelomob. Yosef bought from Shemuel known as Tājir, may he live forever.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 2837מכתבCUL Or.1080 J20

    Letter by Dā'ūd b. Yehuda to the Judge Eliyyahu expressing astonishment that the Nagid (i.e., Avraham Maimonides) had not sent a letter of condolence at the death of a local notable. […] MS heb. d 66/63, a letter of condolence by Shelomob. Eliyyahu which he asks Dā'ūd b. Yehuda to pass on to the mourners.

    Recto

    1. אלממלוך
    2. דאוד בר
    3. יהודה זצל
    4. ב
    5. וצל כתאב אלמולאי אלואלד אלאגל מו ור
    6. אילה(!) החכם המפלא הדיין החכם המשכיל
    7. שצ וסררת בעאפית אלמולאי אללה יגעלך לנא
    8. ס‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 2838מסמך משפטיENA 4011.27

    Court record in the hand of Mevorakh b. Natan. Location: Minyat al-Sharīf. Dated: Monday, 5 Adar 4920 AM, which is 1160 CE, under the authority of Netanel Gaon (with all his titles listed). The parties are Avraham b. Tamīm and Shelomob. [...]. No details of the case are preserved.

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  39. 2839מסמך משפטיENA 4011.34

    Recto (secondary use): Legal document according to which a debtor Khalaf must pay to Faḍāʾil only one half of the sum stipulated in the Muslim document. Signed by Shelomob. Saʿadya and Avraham b. Natan. Dated: Nisan 1461 Seleucid = March/April 1150 CE, under the authority of the Nagid Shemuel b.

    1. שרוט אלקנינאת בלפסטאט באן . . .
    2. יקים בהדה אלמאיתין [סבעה] ותלתין
    3. דראהם ללשיך אבו אלפצאיל הל. .
    4. מכתוב בבאטן הדה אלחגה פי . . . .
    5. אתנין ותאלת מן שהר ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  40. 2840מכתבJRL L 213

    Letter from Ṣadaqa b. Salāma Ibn Nufayʿ, Tyre, to his father Shelomob. Saʿadya (aka Abū Naṣr Salāma b. Saʿīd Ibn Nufayʿ), Fustat. Dated: 1 Ramaḍān 483 AH = 28 October 1090 CE.

    1. כתאבי יא ואלדי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאיידך וכבת
    2. אעדאך מן צור ואלחאל סלאמה ועאפיה ואלחמד ללה רב אלע[אלמין]
    3. ען שוק אליך שדיד גמע אללה ביננא ברחמ‮…

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 2841מסמך משפטיMoss. II,100.1

    Receipt written and signed by Natan b. Shelomo ha-Kohen, documenting that Abū Naṣr al-ʿAṭṭār received from the court 19 triple-weave (muthallath) garments, as set forth in the conditions, on Thursday, 10 Iyyar 1446 Seleucid = 25 April 1135 CE, in Fusṭāṭ, in the presence of Abū l-Ḥasan b. Ṣāliḥ the brother of Ṣedaqa the deceased. Signed also by Yehuda b. Yosef ha-Kohen (=Abū Zikrī?).

    1. תסלם אלשיך אבו נצר אלעטאר פי
    2. בית דין יט תוב //מתלת והי אלדי כאנת פי אלשרוט// וכאן דלך יום אלכמיס
    3. אלעאשר מן אייר אתמו בפסטאט
    4. במחצר מן אבו אלחסן אבן ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 2842מסמך משפטיT-S 8J35.12

    Bill of divorce between Khulla bt. Yefet and Ṣedaqa [b. Shelomo] (same as in T-S AS 146.53 (PGPID 21608)?). Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE) and signed by Yiṣḥaq b. Shemuʾel ha-Sefaradi and Ḥalfon b. Menashshe on recto and (attesting the delivery) on verso (partly embellished).

    Recto

    1. בתרין בשבה דהוא עשרין [ ]
    2. כסליו דשנת אלפא וארבע מ[ ]
    3. שנין למניינא דרגיליננא ביה ב[ ]
    4. דעל נילוס נהרא מותבה אנא צדק[ה ]
    5. וכל שום דאית לי צביתי ב‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 2843מסמך משפטיT-S 10J27.3.2

    Names mentioned in the document: Natan b. Phineas; Sedaqa ha-Levi b. Shelomo; Moshe b.

    1. אעתרפת מטלקה אנ[ . א]לאמן אלקיסראני בן
    2. אלשופט נע ב[ק]בץ ד[י]נרין ונצף מן גמלה
    3. אלעשרה דנאניר אלדי להא מקסטה תלת
    4. דינר כל שהר [ . . ] דלך בסוף אייר שנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  44. 2844מסמך משפטיT-S 16.234

    Date and location are not preserved, but the witnesses are Yaʿaqov b. Abraham, Nathan b. Shemuʾel he-Ḥaver (fl. 1128–1164), and Moses b. Shelomo, placing it in Fusṭāṭ in the second quarter of the 12th century.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 2845מסמך משפטיT-S Ar.7.14 + T-S NS 163.84

    Dating: after March 1066 CE. In which Maymūn b. Yaʿaqov, acting as agent for Moshe and Shelomo the sons of Avraham Ibn al-Lebdī, grants a quittance to Nissin b. Ḥalfon b. Benaya after receipt of the goods including the ledgers (dafātir) and steelyard (qaffān) which are the subject of the lawsuit in T-S 20.38 (PGPID 5930).

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  46. 2846מסמך משפטיT-S AS 146.31

    AM = 1079–89 CE. Husband: Tamīm b. Shelomo. Wife: Nafīsa bt. David. Signed by the ḥaver Yosef b. […] MS heb. c 28/19 (PGPID 6424)) and Yosef b. Naḥmān. Verso: another legal document, possibly a draft, mainly in Judaeo-Arabic, mentioning a house in ʿAkkā, the agent Ṣadoq ha-Kohen, and [...] bt.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 2847מסמך משפטיT-S Misc.27.3.7

    Concerns a partnership in a shop and a warehouse between Shelomob. Avraham and Efrayim b. Ṣibyān (unless Efrayim and [...] b.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 2848מסמך משפטיT-S NS J392

    Written and signed by Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. Dated: End of Shevaṭ 1439 Seleucid, which is February 1128 CE. […] Seʿadya al-Muqaydisī receives a long list of clothing and household goods from [...] b. David ha-Parnas (aka Dāʾūd al-ʿAṭṭār) pertaining to the estate of her late husband Abū l-Munā Shelomob.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 2849מסמך משפטיYevr. II A 1310

    Dated: Monday, 19 Heshvan 5591 AM, which is 1830 CE. Groom: Avraham b. Yosef b. Shelomo. Bride: Masʿūda bt. Yiṣḥaq b.

    1. בסימנא טובא ובהצלחה
    2. ביום שני בשבוע והוא תשעה ועשרים מחדש חשון שנת חמשת אלפים וחמש מאות
    3. ואחד ותשעים שנים לבריאת העולם ואלפים ומאה ושנים וארבעים שנים‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 2850מכתבENA NS 77.7

    Small fragment containing the name Shelomo and blessings.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך