Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20721 תוצאות
  1. 151טקסט ספרותיAIU VI.B.183

    26 pages from a book on divination based on biblical verses.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 152טקסט ספרותיDK 36.7

    Literary, probably. Very faded. See folio 26 for the probable dating.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 153טקסט ספרותיDK 36.8

    Literary, probably. Very faded. See folio 26 for the probable dating.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 154טקסט ספרותיDK 36.10

    Literary, probably. Very faded. See folio 26 for the probable dating.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 155מכתבT-S Ar.7.22

    Trying to pawn some books for 20 dirhams so that he can buy wheat.

    Recto:

    1. יעלם אלמולא אלאגל אלמוופק
    2. אלגליל אלאציל אלנפיס שצ

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  6. 156Credit instrument or private receiptJRL Genizah Ar. 308

    Ḥamza(?) and the rent is 26 Kuruş for the year 1267.

    ٌrecto

    1. وصلـــــــــــــــــــ
    2. من عابد(؟) حمزة(؟) حكر الطاحونة 

    תגים

    תעתוק אחד

    • 2 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  7. 157מכתבT-S 20.140

    The letter is apparently written to the maternal uncle (a communal official) of the deserting husband. This official is encouraged to sort this matter out, so that his family sets a good example.

    page b

    1. (שא שלום מאת יושב שמים וכיו"ב ...ומ)מנו ו(מחמודנו אלחנן)
    2. ומתלמידינו ה(יושבים) לפנינו יהי רצון לה..(
    3. לך השלום בא לפנינו דבע קובל על חבח בן
    4. אח‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  8. 158מסמך שלטוניT-S NS 321.47

    He says he does not have enough money to buy food and that he wishes to return home to his frail mother.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 159מסמך משפטיMoss. VII,56

    Location: Fustat. Dated: 26 Shevaṭ 1[5]40 Seleucid, which is 22 January 1229 CE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 160מכתבDK 36.9

    Needs examination. See folio 26 for the probable dating.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 161מכתבDK 36.11 + DK 371

    Needs examination. See folio 26 for the probable dating.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 162מכתבMIAC 26

    Letter sent from Aleppo to Egypt whose sender is reporting of the arrival of cargo – 1928CE – Museum of Islamic Art – (number 26) – in Arabic. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue of the Documents of the New Geniza, 67).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 163מכתבT-S Ar.47.186

    In Judaeo-Arabic. Dated: 26 Shevat 5567 AM (1807 CE). Information from Wagner, Linguistic Variety of Judaeo-Arabic, 24.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 164מכתבT-S NS 320.137

    The sender asks the addressee to buy him a silk ṭallit.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 165מכתבENA NS 2.26

    Letter of Eliyyahu ha-Kohen Gaon b. Shelomo, probably from Tyre. Ca. 1080

    ENA NS 2, f. 26 ed. Gil, Palestine, Pt. 3, p.31 (Doc. #429), N.H. 10-24-87 N.H. (p) Passage from a letter of Eliyahu Ha-Kohen Gaon b. Solomon, probably from Tyre. Ca. 1080

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  16. 166מכתבENA 3616.19 + CUL Or.1081 J3

    India Book II, 25 and II, 26: Letter from Maḍmūn b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: two fragments.

  17. וכמסה דראהם אלתמן קדכ די[נ]
  18. IB II,26 (ULC Or.1081 J3 1) recto, right margin

    1.  דינ ונצף ומצאלחה אלשיך מכלוף תלאת מאיה דינ צח מא

    IB II,26recto

    1. [Totalto your credit: eigh]t h[undred] [and eighty] dinars and a half.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 167מכתבT-S Misc.20.74

    None

  20.                                                                            י]גמל עלי
  21. Recto,top margin (majority is faded)

    צהרי כלפון, הרון, אברהים

    Verso

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 168מכתבT-S AS 176.110

    Letter or official correspondence. The left side of the document is preserved.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 169מכתבT-S 8J10.9

    Letter requesting to buy through “Ibrahim, the slave merchant” a female slave for the Nezer (Diadem [an honorifc]).

    1. אלי אברהים אלנכאס יוצל אליה
    2. כתאבי חתי ישתרי ללנזר
    3. אלוציפה וכדהא א[דעהא
    4. ענד מן סהל אלי אן תנחדר
    5. גיבהא צחבתך ומהמא כסרת
    6. עליהא מן מונה או כרא
    7. מרכב או ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 170מסמך משפטיT-S 8J5.5

    India Book I,26. Court proceedings in the case of al-Wuhsha (or al-Wahsha) against Yosef al-Lebdī.

  25. בל הי כארגה ען אלשרכה ואנא מסתחקהא
  26. T-S 8J5.5 2 recto (IB I, 26)

    1. למוכלתי ומה דהוה קדמנא כתבנא וחתמנא
    2. דליהוי לזכו ולראיה תלי ביני שיטי כלטה

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד 3 דיונים

    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  27. 171טקסט ספרותיENA 1394.1–13

    "Travel by sea: effective or not?" "Should I buy animals: good or not?" The last page may have a colophon, but it is quite faded.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • recto
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  28. 172מכתבAIU VII.E.135

    , Cairo, to his father Me'ir ben Naʿim, Damietta. Dated 26 Av (Raḥamīm) 5576 AM (1816 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 173מכתבT-S AS 152.227

    The sender asks for two dirhams until after the Sabbath in order to buy bread and a medicinal syrup, for "nothing has entered his mouth."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 174מכתבT-S NS 321.65

    Mentions hiding something in a chest lest someone buy it, until further orders arrive. Greetings to "his holy presence" (הדרתו הקדושה).

    Recto:

    1. ] שלוה כמטע אהלים וששון וחדוה . . לים
    2. ]לים והדר ויקר והילולים כנטע בבאר

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 175מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 808

    Official receipt(s). Needs examination. On verso there is a fragment from the beginning of a letter in Arabic to someone important, possibly a draft as the handwriting is crude.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  32. 176מכתבENA NS 45.22

    With the money he will receive, he plans to buy oil and needs 100 jugs for that. Mentions pepper, flax and cotton.

    recto

    1. [ ] נהראי בן נסים וסלמו(?)

    2. [ ] טראבלס יכון אלקאבץ מולאי אלשיך

    recto

    1. (1–3) .... נהוראי בן נסים ומסרו .... טראבלס, והמקבל יהיה אדוני ררבי ....

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 177מסמך משפטיT-S NS J162

    Saʿīd has received 10 dinars from Abū ʿAlī al-Jubaylī, 7 1/8 in gold coins (ʿayn) and 3 in silver (wariq dirhams). Dated: Sunday, 11 Heshvan 1437 Seleucid = 10 October 1125 CE.

    1. קבץ אלשיך אבו אלפצאיל בן סלאמה בן סעיד
    2. מן אלשיך אבו עלי אלגבילי עשרה דנאניר
    3. מנהא סבעה עין ותמן וג ורק וכאן דלך
    4. יום אלאחד יא חודש מרחשוון שנת אתלי
    5. נ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  34. 178מכתבT-S Misc.35.46 + T-S Misc. 35.53 + T-S Misc. 35.55 + T-S Misc. 35.56 + T-S Misc. 35.57 + T-S Misc. 35.63 + T-S Misc. 35.64 + T-S Misc. 35.70 + T-S Misc. 35.74 + T-S Misc. 35.75 + T-S Misc.35.19

    None

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  35. 179סוג לא ידועDK 36.29

    Needs examination. See folio 26 for the probable dating.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 180Credit instrument or private receiptT-S AS 148.157

    He apologizes for the delay and says that he is also willing to buy the quires off the addressee if that is his preference.

    1. יא מולאי אלשיך ולי אלדולה תנעם בפצלך
    2. תדפע למוצלהא אלמסטרה אסטר
    3. בהא אלכראריס ואסיירהא ללמולא
    4. וחק דיני מא אעיקהא ענך אצלא
    5. ואן קצדת תמנהא ערפני כם הו ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 181מכתבENA 1822a.73

    and al-Raḍiyy, as well as a request to buy for Yosef a nice dust-colored homemade mantle (jubba jayyida rahja ʿamal al-dār... takūn malīha jayyida...).

    1. קלבי מנהם . . . בן . . . יתומים . . . .[. . . . .
    2. יא ולדי סאעה וקופך עלי הדה אלאחרף קד
    3. סיירת אליך כתאב ללנזר וכתאב ללשיך רצי
    4. פוצלהם אליהם מן כל בד ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  38. 182מכתבT-S 10J15.6

    Israel suggests Nahray to get out of a deal he made and asks for money to buy clothes. The letter includes the news that the "Rosh" - Daniel B.

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך מן אלקדס עמרה אללה
    2. לד בקין מן אלול ואלחאל סלאמה ונעמה ללה אלחמד עלי דלך וען שוק סדיד אליך

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 183מכתבT-S 8J21.20

    Begging letter from a certain Yosef to Yeshuʿa ha-Sar, asking him to help him buy clothes. Complains of the cold. On verso there are accounts in Arabic script.

    1. In (your) na(me, O Merciful)
    2. Your slave Joseph
    3. kisses the ground before (your) ex(ellency), hono(r), gr(eatness), ho(liness), pre(cious),
    4. el(evated), pe(arl), wr(eath), cr(own), gl(ory), (our) ma(ster) and te(acher),
    5. Yeshuʿa the great Dignitary among the Jews, may God his Rock protect him
    6. and be his succor, and informs you
    7. that your slave is being killed by the cold
    8. and by hunger.

    תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 184מסמך שלטוניENA NS 83.352

    Petition to a state official. In Arabic script. Fragment (upper right corner).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 185מכתבT-S NS J365

    "Give the boy the codex containing the 5 megillot. The buyer said he would only buy the two codices."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 186מכתבBodl. MS heb. a 2/22

    Verso: Addendum of a letter from a judge in Fustat to his wife in Alexandria, encouraging her to buy a robe and advising her about the travel back and other matters.

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 187טקסט ספרותיDK 36.6

    Talmud, apparently in a 14th or 15th-century Byzantine hand. See folio 26 for the probable dating.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 188טקסט ספרותיDK 36.32

    Talmud, apparently in a 14th or 15th-century Byzantine hand. See folio 26 for the probable dating.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 189מסמך משפטיT-S AS 145.152

    small strip from the top of a legal document, probably a draft. The date is Tuesday, 26 Sivan, 15[...] (13th century). On verso opening titles for the head of the Jews or other VIP.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 190מסמך שלטוניT-S Ar.35.126

    Recto (secondary use): Official receipt of some sort relating to agricultural activities in a district whose name is difficult to read.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  47. 191מסמך משפטיYevr.-Arab. I 328

    The rest of the entry also deals with a separate sum of money that ʿAbd al-ʿAzīz owes his father-in-law, of 7 gold coins, but cuts off mid-sentence before the entry was sealed.

    Yevr.-Arab. I 328, folios 4r-v

    1. למא כאן בתא׳ יום אלגמעה י׳א׳ שהר תמוז יא׳׳ל שנת ה׳ש׳כ׳ ליצירה ולשט[ר׳
    2. א׳ת׳ת׳א׳ע׳ אשהד עליה יצחק אבן אבו אלפרג אלפול‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 192רשימה או טבלהT-S K15.91

    The last leaf of an inventory of an estate notes a debt of 125 dinars on tax-farming, but registers purses with gold and silver coins, vessels made of the same metals, promissory notes, and many other assets far exceeding a thousand dinars" (Med Soc II, p. 362 at note 47).

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 193טקסט ספרותיT-S Misc.32.36 + T-S Misc.32.22 + T-S Misc.32.54

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 194טקסט ספרותיT-S Misc.32.36 + T-S Misc.32.54 + T-S Misc.32.22

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  51. 195טקסט ספרותיT-S Misc.32.54 + T-S Misc.32.22 + T-S Misc.32.36

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  52. 196סמי ספרותיT-S Ar.30.49 + T-S Ar.30.115 + BL OR 10156.10 + JRL B 3087 + ENA 2191.5 + Moss. IX,130.1

    JRL SERIES B 3087 has what seem to be nonsense rhymes in Hebrew and Judaeo-Arabic ("they will excommunicate ʿAzīz | he will eat the coins (al-fulūs) | and Saʿīd the poor man | is imprisoned (maḥbūs)").

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  53. 197מכתבT-S 10J19.23

    Dated: 15 Shevaṭ 5488 AM = 26 January 1728 CE. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  54. 198מסמך משפטיT-S Misc.28.79.7 + T-S Misc.28.79.11

    P7 + P11: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Partnership agreement. Tamīm ha-Kohen will be the active partner, traveling …

    T-S Misc.28.79 7r

    1. פיהא אלתלת כחסב מא גרת בה [
    2. הקהלות דנן אלתלתי ואשרט[..] לה עלי נפסי אנני א[

    תגים

    תעתוק אחד

    • 11r
    • 7r
    הצגת פרטי מסמך
  55. 199רשימה או טבלהT-S Misc.28.79.22 + T-S Misc.28.79.25

    P22 + P25: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Tammuz 1430 Seleucid, which is 1119 CE. Involves: [Yosef] b. Mevorakh (the …

    T-S Misc.28.79 22

    1. ] ור מבורך הכ[הן ...] נע וצהרה אבו אלכיר ביר סעדיה הזקן סט .
    2. ].. בת מרור יוסף דנן אלתמס ואלדהא נקלתהא מן גואר ואלדתת

    תגים

    תעתוק אחד

    • 22r
    • 25r
    • 22v
    הצגת פרטי מסמך
  56. 200מסמך משפטיT-S Misc.36.151

    Bill of emancipation of a slave (גט שחרור). Location: Fustat. Dated: Thursday, 25 Iyyar 1396 Seleucid, which is 1085 CE. Owner: Mudallala bt. Shelomo. Freedman: …

    25. צדקה בר [...]אל נ'נ'

    26. אברהם בר שלום נ'נ'

    27. משולם בן יפת נ'ע'

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך