Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25364 תוצאות
  1. 1851רשימה או טבלהT-S NS 190.1 + T-S NS 190.2 + T-S 8K22.7

    In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (dates: 1100–38). T-S NS 190.1 mentions: וטריפות וניקוי... […] daraj), and [a book written on] paper (kāghad). T-S NS 190.2 mentions several more works on paper, one book whose title includes al-Alfāẓ, and one "in his handwriting." There are probably more fragments of this list to be found in the Geniza. See also ENA 2687.2 (PGPID 11115).

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 1852טקסט ספרותיJRL Genizah Ar. 734

    The last line on verso "وجنود ابليس اجمعين" is a Quranic verse (26:95) with variation in the last word. However, the entire text doesn't seem Quranic, atleast in a chronological order.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 1853מסמך משפטיT-S 12.689

    Karaite ketubbah, in which only the introductory biblical verses are preserved: 2 Chronicles 26:5; Proverbs 18:22; Psalms 37:23; Jeremiah 7:34.

    Recto

    1. …[בשם אל] עולם הצליחו
    2. … [מ]צא וג''' מי'י מצעדי גבר כ[וננו] …
    3. וג''' קול ששון וקול ש[מחה] …

    Recto

    1. [In the name of] the Everlasting [God]. [God] made him prosper (II Chron. 26: 5)
    2. … Who found etc. (Prov. 18: 22). The steps of a man are directed by the Lord (Ps. 37: 23) …
    3. Etc.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 1854מסמך משפטיBodl. MS heb. b 3/2

    Legal document(s). Location: Fustat. Dated: Ṭevet 1392 Seleucid = December 1080/January 1081 CE. […] Shela; one of them makes a statement mentioning "before I traveled to Tripoli." Related to T-S NS J19 (PGPID 26358). […] Yiṣhaq, Yehuda b. Menashshe, and Ṣedaqa b. Menaḥem. (Information in part from Goitein’s index card.)

    תגים

    דיון אחד

    • 2 verso
    • 2 recto
    הצגת פרטי מסמך
  5. 1855מכתבT-S NS 304.1

    Letter from Yosef Ibn al-Ashqar to 'the officials of the treasury.' […] On the sender, see also ENA NS I.17 (PGPID 12278) and ENA 2607.25 (PGPID 12400). Information from Avraham David's edition.

    1. הנבונים ומעולים וחשובים הממונים באוצר יצו     הנה לא נעלם מכבודכם כי הוכאלה
    2. הקטנה אשר קנינו //החזקה// לשותפות מר שמואל אל גד בסך שלשים זהב ומאז דבר‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 1856מכתבT-S Ar.25.133

    Ḥofni’s Judaeo-Arabic commentary on Deuteronomy 11:26f. Verso: Arabic jottings, possibly a maxim or poetry; the lower text block is a copy of the upper text block.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 1857מכתבT-S Misc.25.76

    Letter in Ladino with interspersed Hebrew phrases. Dating: ca. 18th century? This is a letter of appeal for charity. There may not be any information to identify the sender or the addressee ("my noble and virtuous master"). […] (Information in part from http://www.investigacion.cchs.csic.es/judeo-arabe/sites/investigacion.cchs.csic.es.judeo-arabe/files/Genizah-Al-Andalus.pdf.)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 1858מסמך שלטוניT-S NS 203.1

    Concerning the elite military corps known as al-ghilmān al-ḥujariyya ("the slaves of the barracks"), a training academy for Turkish cavalry soldiers founded by al-Afḍal, whose members upon graduation joined the ṣibyān al-khāṣṣ (cf ENA NS 71.8 (PGPID 10067)). […] Underneath it lists numbers (of dinars?), possibly 2517 and 2650. Underneath the term ṭārī (newcomer?) appears.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  9. 1859מסמך שלטוניT-S 13J20.5

    (Information from Khan and from Goitein, Mediterranean Society, I, pp. 269, 437; II, pp. 353, 513, 604.) In fact the handwriting seems to be that of the representative of the merchants Abū Zikrī Kohen. The dead merchant Abū l-Fadāʾil b. Baqāʾ appears also in T-S AS 219.129 = T-S AS 219.131, a letter of Makhlūf b. Mūsā, so Abū l-Faḍāʾil may have been an India trader himself, or at least he did business with them.

    Recto

    1. ינהון אן ואלדהם סק[ט באלופאה ]

    2. צגאר ואן מתולי אלמע[ונה ]

    3. ואלדהם וואלדתהם ולמ יבקי אלמאל [ ]

    4. בה וכלף להם דוירה יסתקרון פיהא [ ]

    5. מן אל‮…

    He did not leave money [
  10. in it. He left them a small house, in which they might settle [

  11. from the factory.

  12. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 1860סמי ספרותיT-S Ar.43.224 + ENA 2700.1 + T-S Ar.44.35 + T-S NS 322.24

    Different responses to the client's query are tagged to different numbers. The scribe has a very distinctive hand and downsloping lines.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 1861מסמך משפטיT-S 10J2.35

    Legal document. Bill of divorce in the hand of Shelomo b. […] The divorce was to be between Mufaḍḍal b. Mesullam and Nasab bt. Manṣūr, whose father is referred to in this document by his Arabic name, and in the completed bill by his Hebrew name Elʿazar. […] (Information from Goitein's index card and Mediterranean Society)

    תגים

    2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 1862מכתבT-S NS J539

    Letter of appeal for charity for assistance in paying the capitation tax. […] Same cluster: T-S NS J539 (PGPID 26500), Bodl. MS heb. d 68/107 (PGPID 6486), and CUL Or.1081 J61 (PGPID 8959).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 1863טקסט ספרותיT-S AS 177.539

    Fragment of the Letters of John Dalyatha. Corresponding to Robert Beulay, La Collection des Lettres de Jean de Dalyatha, (Patrologia Orientalis 39 fasc. 3 No. 180) (Belgium, Brepols, 1978), p. 484 (edition) and to Mary T. Hansbury, The Letters of John of Dalyatha (Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2006), pp. 259–260 (English translation). The verso only reads “and the words of [glory]” which may be the phrase from Letter 51, §17, line 6. (George Kiraz)

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 1864מכתבT-S 12.67

    Verso and margins of recto: Letter in Judaeo-Arabic. Appear to be in the same hand as the blessings on recto. Asks the addressee to purchase something; mentions Abū l-Barakāt and [Abū] l-Maʿālī; mentions, obscurely, 'what you mentioned about' the Priestly Blessing at the time of the taking out of the Torah scrolls on Shabbat and holidays; then mentions the taking out of 40 Torah scrolls, and reports that on one day 40 Torah scrolls were taken out in honor of the Nagid Mevorakh b. […] Information from Goitein's note cards and Cohen, Jewish Self-Government, pp. 128, 146, 149, and 268.

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 1865מסמך שלטוניT-S Ar.39.64

    Letter/report from a patron of Abū Zikrī al-Ḥakīm and his father (Eliyyahu the Judge) to a superior (addressed as "al-majlis"). […] This is a letter of patronage/protection/recommendation, attesting that Abū Zikrī and Eliyyahu are the loyal servants of the sender and must be assisted and protected in their purposes and must not be opposed by the dīwān of Alexandria (dīwān al-thaghr al-maḥrūs). […] There are no specifics whatsoever about the nature of the protection that should be extended. In another letter, T-S NS J29, Abū Zikrī describes to his father his efforts to obtain an "iṭlāq" (this has been understood as a disbursement of a state salary, perhaps for serving as judge in Alexandria) from al-Malik al-Kāmil, in part by cashing in the favors owed to him by mid-level amirs (סעד אלדין כוגבא is mentioned by name).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 1866מכתבENA 3959.1

    Petition in Ottoman Turkish from a merchant named Mūsa to "an unnamed Ottoman official, quite possibly the governor of Egypt." […] He is apparently a client of Maḥmūd Ketḫüdā, almost certainly an officer in Egypt’s Janissary regiment. Maḥmūd in turn has links to another Jewish merchant who had come to Cairo to dispose of the estate of a member of the Banī Baghdād, the powerful Bedouin tribe, mentioned in the previous document, who dominated Gharbiyya and Minūfiyya sub-provinces during the sixteenth century.

  20. Sulṭānımın eyyām-ı ʿadāletler[inde]kimesneye ẓulm olmaz. Bāḳī fermān devletlü sulṭānımındır. //El-faḳīr el- ḥaḳīr// Mūsā

  21. Recto, heading

    1. He [i.e., God]

    Recto, main text

    1. This is the petition of the worthless slave, who is but a speck of dust, to the noble dust under the feet of my esteemed lord. I, the lowly one, am poor and have many dependents.

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  22. 1867מסמך משפטיENA 2558.19

    Deed of lease. Dating: The year-long lease begins on [Ṭevet] 1525 Seleucid = [Shaʿbān] 610 and ends on Kislev 15[26] Seleucid = Rajab 611 AH. So the document was drawn up in December 1213 CE or shortly before then, under the authority of Avraham Maimonides. Lessor: A woman, unclear if her name is preserved. Lessee: Abū l-Baqāʾ b. Yefet al-Kohen. The terms of the rent are laid down.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  23. 1868רשימה או טבלהT-S NS 83.22

    The names listed include: (recto) Shelomo ʿUraybī, Yiṣḥaq Medina, Shemuʾel Kohen, and Yosef לוחייזה[?]. For another instance of this difficult surname compare to T-S NS 83.7 (PGPID 26200) "wife of Moshe לוחייזא?"[…] There are also some commodities listed, such as "bovine leather" and "iron." MCD.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 1869מכתבT-S AS 162.167 + T-S AS 151.29

    Letter from a certain Abū l-Faḍl to his maternal cousin in Egypt. […] He urges her to make a pilgrimage to the Land of Israel and visit its holy sites. Abū l-Faḍl hopes not only that she will perform the pilgrimage and visit him, but, apparently, also that she will marry him and that together they will spend the rest of their lives in the land of Israel.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1870רשימה או טבלהT-S K15.54

    Out of these 54, ten are mentioned as unoccupied. The relatively large number of vacant apartments may indicate the beginning of the terrible famine period of A.H. 597 when whole neighborhoods and villages were deserted. […] Shemuel b. Saʿadya ha-Levi (ca. 1181–1209 CE).

    verso, left column

    1. דאר אלחיפי מחאסן [ ]
    2. סכן בו סעיד בן נציר יד
  26. To myself, the balance for Tammuz, 11.
  27. (Total,) 267½, Still owed by him(?).
  28. To his credit also, for a tip, 5½.
  29. Another tip, 1½.
  30. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  31. 1871מסמך משפטיT-S 6J1.32

    Slave: An Abyssinian woman, unnamed, with leukoma of the left eye. Price: 266.5 nuqra dirhams.

    זכרון עדות

    ע"א

    1. למא כאן בתאריך יום אלכמיס אלתאמן
    2. ואלעשרין מן חודש תמוז שנת אתקעא לשטרות
    3. אשהדנא עלי אלשיך מוסי אלכהן אלבלביסי
    4. אבן אבו אלעז אלכהן עלי ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 1872מסמך משפטיT-S 10J2.23

    Legal document. Bill of divorce, Maḥalla. Dated: 12 Adar 1457 (26 February 1146). […] Sasson and Natanel ha-Levi b. Naḥman. (Information from Goitein's index card)

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1873מכתבT-S 10J15.13

    Mercantileletter. Dating: Probably 11th century. The sender's hand may be known. […] He also mentions, "Ever since I met you in Bijaya, your love was bound up in my heart, and our souls mingled, and our limbs joined." But now, "the situation is such that I pray to God that I not encounter you, and if I see you coming, I take a different path to avoid you." Merits further examination. ASE

    1. פכתיר אעזך אללה מן אלנאס ממן יתכלמוא דלך ולכ וט . . אלי מנך ולך מני
    2. אן לרבנו ישכי . זה לזה . . . לא זגל ולא אמגנא אלא לג . אחד לאבינו שבשמים
    3. אן שית‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1874מכתבT-S 12.376

    Letter fragment (lower right corner) in Judaeo-Arabic, dated Nissan 14[26?]

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1875מכתבT-S K25.196 + T-S Ar.47.233

    Letter from the French rabbi Shemuel b. Yaʿaqov to Avraham Maimonides (r. 1205–1237 CE). In Hebrew. Written across at least two bifolia. Among many other matters, Shemuel objects vigorously to a legal opinion of a certain R. […] (Information from Friedman, "The Nagid, the Nasi and the French Rabbis," 230, 260.)

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 1876Legal query or responsumT-S G1.21

    Two drafts, in two different hands, of legal queries concerning whether a teacher who took an oath not to teach his clients can be released from his oath. […] (The description on FGP indicates that he is blind and that the girls would only take off their headscarves before him, but it's not clear where this information comes from; if from the last word of l. 5, this is difficult to read, and it's not clear what ינכשו would mean; if from the verb "inḍarra," this is probably referring to his economic distress rather than going blind.)

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 1877מכתבT-S AS 145.108

    Letter from Shelomo Mizraḥi or a female family member, in Alexandria, to Ibrāhīm/Brahim Aghion, in Cairo (Miṣr). […] The letter is signed by Shelomo Mizraḥi, but the narrator of the letter seems to be a woman, as she uses feminine adjectives—perhaps she is Shelomo's sister. […] The sender's mother (ummī) has swollen legs (rijlayhā wārimīn). The sender has a stomach ailment (ʿayyāna bi-miʿdatī).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 1878מסמך משפטיT-S 20.152

    Legal query addressed to the Gaon and Nasi Daniel b. […] The query includes a full copy of the original deed between the two merchants. The Query is dated to January 5, 1059 CE. […] See also T-S NS J161 + T-S 12.5 (PGPID 1676) which is another copy of the partnership deed between the merchants, and Bodl. MS heb. a 3/9 (PGPID 508) which is another query to the Gaon on the same subject, published by Asaf, Responsa Geonica, 1942, 125–26).

    recto

    1. שאילה לבית דין הגדול לכ[בוד מא יקול] אדוננו דניאל הנשיא והגאון
    2. יחי לעד פי ראובן מצרי [ יכו]ן לראובן אלתלתי ולשמעון אלתלת וכתב
    3. עליה בדלך שטר‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 1879מסמך משפטיCUL Add.3339b

    In which Salmān b. Shelomo ha-Levi states that his brother Barakāt made his will at the beginning of Shevat and died on the 26th of Tevet, and that his widow Niʿam/Noʿam bt. […] (Information mainly from Mediterranean Society, III, p. 390, and from Goitein's index cards.)

    1. שהדותא דא דהות באנפנא אנן שהדי
    2. דחתמות ידנא לתתא כן הוה ביום חמישי בשבה
    3. דהוא שלהי כסליו שנת אתל לשטרות בעיר בלביס
    4. חצר אלינא מותבה רשותיה דאדונינו מר‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 1880מסמך משפטיBodl. MS heb. d 65/14

    (Information from Friedman, Jewish Marriage in Palestine, Vol. 1, pp. 165, 269, and 288.) On verso there are piyyutim.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 14 recto
    • 14 verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 1881סמי ספרותיT-S NS 98.61

    Calendrical information for the 19-year cycle 259 (beginning in 1142 CE) and 261 (beginning in 1180 CE). Jottings in Hebrew and Arabic script.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 1882מכתבT-S NS J52

    Letter referring to Saladin’s grand-nephew al-Malik al-Nasir Da’ud (‘the victorious King David’) in which he is assured of the writer’s longstanding and unfailing loyalty. Nasir is called “the sultan, may God make his victories glorious.” (S. D. Goitein, Mediterranean Society, 2:354, 604) EMS

    }

    1. אעלם אלמגלס אלסאמי יר הו אננא
    2. מצינא אלי כדמה אלמולי פכר אלקצא[ת
    3. דאם טלה ואגתמענא בה פי דאר
    4. אלזוארה ואנעם פי חקנא במא
    5. לא ימכן וצפה וכתב מע. .
    6. כתאב‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 1883מכתבENA NS 30.30

    Letter from Moshe b. Yosef Hamon of Istanbul to Yehuda al-Ashqar in Egypt. […] Gross, 'La famille Juive des Hamon', REJ, 56 (1908), pp. 8-26, 57 (1909), pp. 55-78; U. Heid, 'Moses Hamon, chief Jewish physician to Sultan Suleiman the Magnificent', Oriens, 16 (1963), pp. 152-170.

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  44. 1884מכתבT-S K25.111

    Asking him to send a 'khidma' informing him whether it is the 3rd or the 4th year of maḥzor 263 (4979–97 AM), i.e., whether it is currently 4982 AM (1221/22 CE) or 4983 AM (1222/23 CE).

    Recto

    1. ]ארס(?)
    2. יא מולי ועד אלכרים דין ישתהי
    3. אלממלוך מן תפצל אלמולא
    4. באן ירסל לממלוכה אלכדמה
    5. ויערפה אלסנה הל הי אלתאלתה
    6. מן מחזור רסג או אלראבעה לא
    7. עדם‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 1885מסמך שלטוניT-S 20.75 + T-S 20.70

    This is so because the produce (ghalla) of the areas under the sender's administration has been distributed and transported to granaries (makhāzin). He also mentions something related to selling the produce and sending their proceeds but the line is not very legible. […] Seems to be the same serial recycler as: - T-S 20.72 (PGPID 20107) - T-S 12.609 (PGPID 38766) - BL OR 5553.1 + BL OR 5553.2 + T-S Ar.51.49 + BL OR 5553A.1 + BL OR 5553A.2 (PGPID 30817) - ENA 2697.8 + ENA 2697.9 + T-S Ar.31.58 + T-S Ar.30.245 (PGPID 30818) - ENA 2917.1 (PGPID 30819) - ENA 3728.10 + ENA 3728.9 (PGPID 30834) - T-S AS 172.190 (PGPID 39336), which might be a join with T-S NS 137.29 (PGPID 23634) - T-S Misc.6.130 (PGPID 37932) The following literary fragments may also be in the same hand: - T-S Ar.46.46 - T-S Ar.51.50 - T-S K25.247 - T-S AS 144.95 - T-S NS 91.61 - T-S Misc.24.83 - T-S Misc.29.13a

    Verso

    1. حـ]ـسين بن جابر متولي الحكم وبجماعة يستوجب وكل استبانتهم عند[

    2. ولا يكرمهم بهم شي كيف يسلونه ويلتمسون دينار بان اتصرف تجار(؟) القـ[ـند؟] هو‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  46. 1886Legal query or responsumT-S Misc.25.6

    Responsum regarding polygyny. Only the relevant passages in this responsum are brought in this work.

    TS Misc. Box 25, f. 6d+TS A 26.136c, ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp.155-161,N.H. 4-05-88, (P).Responsum regarding Polygyny. Only the relevant passages in thisresponsum are brought in this work.

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 1887מסמך שלטוניT-S NS 164.33

    Draft report containing two taqbīl and narratio (inhāʾ) sections. The first section mentions local residents impeding access with stones. […] This expression is usually used in reference to Frankish crusading attacks. (2) That on Saturday the 7th of Ṣafar a group of Byzantine traders approached the Majlis al-Ḥarb requesting some kind of commercial privilege (may mention shūḥ = pine trees). (Information mainly from Tamer el-Leithy, Marina Rustow, and Stephanie Luescher.) Reused for Targum Onqelos of Numbers 28:26-31

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 1888מכתבT-S NS 224.14 + T-S NS 224.13 + T-S NS 184.51

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Drawn up under the authority of the Nagid Moshe b. Mevorakh (ca. 1112–26 CE). It is a testimony that was delivered before the two permanent judges in Fustat who were appointed by the late Nagid Mevorakh b. […] Concerning financial settlements after the death of Abū l-Faḍl ʿAmram b. Raḥamim. Mentions the blessed congregation of Fustat; a woman who paid a large sum out of her own money; the mother of Abū l-Faḍl who is a widow; al-Rayyis al-Jalīl Yiṣḥaq b.

    1. ]אנה [
    2. קד אשרעו פי עמא [
    3. ליצרף פי עמארתהא ואן[
    4. ומא תחתאג אליה מן אלמאל [
    5. דנן ודפעו להא מן גמלה מאל [
    6. עגמי כבוד גד קד מרנ ורבנ יצח[ק
    7. ור שמחה הזקן הנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 1889רשימה או טבלהT-S K3.27

    List of books in the hand of Shelomo b. Eliyyahu mentioning many halakhic works, including chapters 4 to 6 of the Ṭumaʾ ve-Tohara by Saʿadya Gaʾon, Ḥovot ha-Din by Shemuʾel b. Ḥofni, three halakhic treatises, Sefer ben Sira (אבן סירא), and Geʾonic commentaries on Ṭohorot. The fragment also mentions some biblical books and their commentaries. […] NB: Allony et al. edited this manuscript under the name "T-S K23.25–26," which was either a mistake or the shelfmarks have changed.

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 1890רשימה או טבלהBL OR 10578E.28

    Headed "pilgrimages / pilgrimage sites" (al-ziyār[āt]). Mentions 'the house' of our master Daniel; רב זעירי and רב מרונ . . .; then Rav Yiṣḥaq and al-Sayyid Barukh; then Yosef [...]; then Rav Yiṣḥaq and a location (פי בא . .

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  51. 1891מסמך משפטיT-S 10J2.4

    Legal document. Bill of divorce. Dated: 18 Kislev 1341 (26 November 1029).

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  52. 1892מכתבYevr.-Arab. I 1700.17

    Entry in court notebook (#38). Note stating that a letter shall be written to 'our lord' to Amīn al-Dawla (and) to Ben Naḥman telling them that 26.5 dinars and 13 qirats have arrived and that the writer yearns for them.

    Main text

    1. יכתב לסידנא כתאב
    2. אלי אמין אלדולה אלי
    3. בן נחמן באלסואל ואל
    4. אפתקאד כתיר ויקאל
    5. להם אן קד וצלנא סתה ועשרין דינ>
    6. ויג קיראט ויסתוחש מנהמא

    Margi‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  53. 1893מכתבT-S 13J24.1

    Recto: Letter sent from Damascus. In Judaeo-Arabic. Goitein describes it as a lovely family letter praising the town for its opportunities to make a living (r24–26) and describing the well-being of a boy who was left by his father with relatives while he traveled to Egypt (r8–13). […] If he had not been sick, he would have come together with the letter. (Information in part from Med Soc III, p. 234, and from Goitein's index cards.) Verso: Letter of appeal for charity. Opening with a long Hebrew poem.

    1. . .]. . עלי [. . . .]ן מן אמי . . .
    2. מנך לאנהא כאיפה מן אללה וכל
    3. שוקהא [[ל]] בכם ומא ביעוזנא אלא
    4. נצרך והי מחתרקה אלקלב עלי נצרכם
    5. גמיע פלא תכשי אמר ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  54. 1894מכתבJRL A 284

    Letter in what Goitein identifies as the handwriting and style of well-known India trader Abu Nasr Avraham informing recipient about events, apparently taking place in the Red Sea. […] Abū Naṣr al-Ḥalabī appears as al-tājir, the merchant, in the extant document of his wife's deathbed declaration preserved and dated to 26th of Iyyar 1454/April 13 1143. […] Goitein, 'India Book' VI.40/IB.94; Mediterranean Society 5:151-155)

    1. ]פי דהלך [...............
    2. ]. פי אלגזר [.............
    3. ]בדהלך יח יומא ברי[ח
    4. ]אללה אן י..נא ריח אלסלאמה
    5. ] ואמא אלמ... פקד איסנא
    6. ]ארו. קע ווצל אנסאן מן‮…

    תגים

    3 תעתוקים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  55. 1895מסמך משפטיT-S AS 152.1

    The century is confirmed by the partial signature of [...] b. Meyuppe on verso, who also signs T-S 12.697 (PGPID 20057) in the early 13th century. […] (Information in part from Mediterranean Society, III, pp. 262, 485.)

    1. . . . . . . . . ]ה ותלתין וחמש שנין [
    2. . . . . . . ]ממנא ביה הכא בפסטאט מצרים ד[
    3. . . . . [ . ]ה אנא שבתי בר ממל אלעסקלאני וה[
    4. דעימנא במדינת מצרים וכ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  56. 1896מסמך משפטיIOM D 55.2

    Goitein cites the date on this document as Jan. 26th, 1145 in his article "Sexual Mores of the Common People,” p. 54.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  57. 1897Legal query or responsumJRL A 775

    Large swaths of the same manuscript are also available (perhaps from other copies by Corcos): JTS 2631 (alt. MS R1351) and Yevr. II A 311, ff.7-19.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  58. 1898רשימה או טבלהT-S Ar.30.279

    Information from Dotan Arad (2017) Welfare and Charity in a Sixteenth-Century Jewish Community in Egypt: A Study of Genizah Documents, Al-Masāq, 29:3, 266.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  59. 1899מסמך משפטיYevr.-Arab. I 328

    Legal record (#26) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 10v of Yevr.[…] If he buys lamb meat for 60 medin/qinṭār from "non-Jews or Jews" he will resell it for 70, and if he buys it for 70 then he will sell it for 80 medin/qinṭār. The lower lines deal with what Shelomo will charge for grilled meat that he purchased raw. The next entry in the court register deals with communal weighing standards for beef (PGPID 41053).

    Yevr.-Arab. I 328, folio 10v

    1. למא כאן בתא׳ נהאר אלכמיס כ׳׳ו שהר אדר סנה ה׳ש׳כ׳ב׳ ליצירה חצרו אלגמא׳
    2. בר׳ יה׳ פי (מנזל) אלמולי אלאגל יהודה אלחכים //.ה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  60. 1900מסמך משפטיBL OR 5566B.9

    Large fragment, containing at least two distinct entries. Damaged and faded. There is a testimony that begins on line 25 of recto and continues onto verso. […] Dated: 1401 Seleucid, which is 1089/90 CE (recto, line 26). Concerning a woman named Mansūba bt. Nahray and her ketubba payment, which was to be paid in installments.

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך