מסמך שלטוני: T-S 20.75 + T-S 20.70
מסמך שלטוני T-S 20.75 + T-S 20.70What's in the PGP
- תמונה
תיאור
State document, in Arabic script. The document is an official correspondence ending with a raʾy clause. The sender asks the addressee to be sagacious and employ him in all services, big and small. He says that he doesn't seek permission to come to the addressee's presence to report on issues that cannot be sent via written correspondence because there is no prevailing issue as such to be reported. This is so because the produce (ghalla) of the areas under the sender's administration has been distributed and transported to granaries (makhāzin). He also mentions something related to selling the produce and sending their proceeds but the line is not very legible. Needs further examination. YU. Reused on the other side for a Hebrew treatise, a draft sermon or ethical work, citing the Song of Songs and other biblical sources, with many additions and deletions. (Information from GRU catalog via FGP.) Seems to be the same serial recycler as: - T-S 20.72 (PGPID 20107) - T-S 12.609 (PGPID 38766) - BL OR 5553.1 + BL OR 5553.2 + T-S Ar.51.49 + BL OR 5553A.1 + BL OR 5553A.2 (PGPID 30817) - ENA 2697.8 + ENA 2697.9 + T-S Ar.31.58 + T-S Ar.30.245 (PGPID 30818) - ENA 2917.1 (PGPID 30819) - ENA 3728.10 + ENA 3728.9 (PGPID 30834) - T-S AS 172.190 (PGPID 39336), which might be a join with T-S NS 137.29 (PGPID 23634) - T-S Misc.6.130 (PGPID 37932) The following literary fragments may also be in the same hand: - T-S Ar.46.46 - T-S Ar.51.50 - T-S K25.247 - T-S AS 144.95 - T-S NS 91.61 - T-S Misc.24.83 - T-S Misc.29.13a