מכתב: T-S 10J15.13
מכתב T-S 10J15.13תגים
תיאור
Mercantile letter. Dating: Probably 11th century. The sender's hand may be known. His relationship with the addressee is very strained. He complains of his bad situation and lack of money. He cites Bereshit Rabba 84 on Job 3:26 ("I had no repose - from Esau; no quiet - from Laban; no rest - from Dina") and rephrases it for his own situation: "I had no repose - from Fustat; no quiet - from Cairo; no rest - from travel." He also mentions, "Ever since I met you in Bijaya, your love was bound up in my heart, and our souls mingled, and our limbs joined." But now, "the situation is such that I pray to God that I not encounter you, and if I see you coming, I take a different path to avoid you." Merits further examination. ASE
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 10J15.13 1r
תיעתוק
S. D. Goitein, unpublished editions.- פכתיר אעזך אללה מן אלנאס ממן יתכלמוא דלך ולכ וט . . אלי מנך ולך מני
- אן לרבנו ישכי . זה לזה . . . לא זגל ולא אמגנא אלא לג . אחד לאבינו שבשמים
- אן שית פי אלאבנה ואן שית פי אלתורה י . אד אלא יכון ביני ובינך כלאף פי מסלה אדא
- תכלמנא פיהא אלא יכרג קולי וקולך בהסכמה ואחדה ודעת אחת והדא גרית פי אל
- נאס וקד קדמת אן אלכתאב יציק ען אסתיפא מא פי אלנפס לאן ליס בידך שיא
- ואלא פעלת אנת שיא סו אלאכת(?) ואלכנס(?) אלתאן(?) פלעתנא מן דארנא וגאבתנא אלי הדה
- אלדיאר באחרית הימים חתי נכרג מנהא בפחי נפש מענפצין(?) אלאדיאל פיאללה אן
- חמלתך אנת וגירך עלי מתל הדה אלחאל אלתי געלתנא הדה אלסנה בטאלין מבצרין(?)
- בלא ספר גאני אלכל מעוד לחאל אנני //וא . צו// מא עיידת הנא אלפסח כאלדי כנת עולת
- מן אול אלסנה פכאן תגיני אלחאל מפצחה גידה לאן ש . . לא . . . לי מאה . . . . . /ג/ך
- חתי קראת עלי רוחי לא שלותי וג וקאל רבו זל לא שלותי מעשו לא שקטתי מלבן לא
- נחתי מדינה ואנא לא שלותי ממצרים לא שקטתי מן אלקאהרה לא נחתי מן אלספר
- כאנת אלכאתמה אלבקא מועאק(?) אללה תמם פצלה עלי אלמראכב וכלצהא מן אל
- תכציר אנ . . עת לתכצירה(?) פי כאחי(?) עייקני אלמבארך לא לעלה פכאנת תלך
- אלכראריב אלתי אכד לי מן מצר יאכדהא מן עאם אול ולם יתרכני הדה אלסנה
- בלא ספר ותרכתהם תלתהא וגרית ומא נפעל . . . . . . . ך . . . . . . [ . . . . . . . .
- כמסה דנאניר גלת . . . מנהא ואגראת אלי אלריף(?) ונב . . [ . . . . . . . . . . . . . . .
- ועמי ננתגז מן הדה אלדיאר אללטיפה פאכלת [[ב .]] טול אל[ . . . . . . . . . . . .
- ואגב(?) פי דלך אליברה(?) אלתי אשתרית פי תלך אל . לכ . ת לם אעק . ריף(?) גמיע .
- פי אל . נג ולא ואלי ולא כמס יקול לי לא תעלמנא . . . . . . כתירה פי בצאעתך(?) . .
- אלנפס . עא פלם תזל תאכלני חתי מא בקא בידי סוי נצף דינאר פ . ליך בעד
- . . . . . . . . . . . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . . . . . . . . . . . . . .
- ו . . ע . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Right margin, perpendicular line.
- עמלת פי מא . . . . . . . . . .
תרגום
T-S 10J15.13 1v
Verso.
- אלתי . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- אנת תכו . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- קלת השם שקי . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- סלם עלי קדר אלמע . . פה פלם [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- אלתנכאד(?) ונהאיה אלמנאפדה לאמר כאן אן בא . תה מן ענדך ואנבעאתך מן . . יך
- וכפא באללה ובך שאהדאן אני מנד לקיתך פי בגאיה נקשרה אהבתך בלבי ואתאלפת
- נפוסנא ואכתלטת גוארחנא תם אן תבת אללה פ . . ך ווטטך(?) פי אלסכנדריה חתי לחקה
- בך פתצאעף דלך ללמרה עשרה וצחבתך פי אלטריק אפצל צחבה ו . . . . פי אלאכראם . . .
- עלי כל וגה במאלך ושכצך ואיצא פי תלך אלחאצרתין(?) אלמודא[ין] במגדך כא . . פא
- נפתכך(?) ליל ונהאר חתי אנצרפת מן אלריף ווגדת אלצדיק אלגליל [י]הודה אל[. . . .
- חכי בנא אגמע עלי . לחל בוקלת אלאן תתצאעף אלכלצה ואלמתאפהה(?) ו [ . . . . .
- אל]אלמאם ויגזר אלארתמאס(?) פאדא בנא דעינא ולם נפסר פגעלתנא אן נחמל עלי
- אלמדכור באני(?) עזך(?) צד מא נעלם מן אכלאקה פנעלמה יולף אלנפוס ואלאלבאב
- ויגמע בין אלאצדקא ואלאחבאב ויולף אלסלמאת ויגמע אלניאת בצחבתה(?) א . ס
- סו(?) וכדבת פיה אלעיאן ואל . צ . . וקד עלמת אן אלאנסאן יחתקל(?) אלף צדיק ואנה . .
- לא יביע ואחד וישתרי אכר לכונה עלי כל חאל מכסר(?) פ . ך אנך אגתהדת . . . . . .
- . . דה ושאנה עלי חאל עלו דרגתה ורפיע מכאנתך כאן תתרך איצא לצדיק גיר
- מכאן(?) עלי חאל חטאט מכאנתה וצאעת דרגתה טוכ אחוז(?) כחס(?) וג אלא פעלת ו . . . ט
- לא . איניך לם תעלם קט מסכני חית כאן פי אלקאהרה מא לם תפעל אד כנת סאכן
- במצר באלדאר בענא מן אלקאהרה לניאר . ולל . . . ען [[ . . . ]] וכנת אלאן מעך פי
- אלקאהרה קאמת ולם תרני . . . . . ללזיארה ולא פרד מנה כאן תקים הדה(?) נפס
- אלגריר(?) וכאן איצא גאצל עלי אגר וטיב דכר חתי וחיאתך חצלת מעך פי חאל אני
- כנת אסתגית(?) אלי אללה ולא אלקאך ואד כנת אלקאך נאכד טריק אכר חתי לא אלתקי
- נג . י מע מתעך פכתיר וחיאתך [אן] כאן קדרה אלדהר ביננא חתי כנת אקול איצא
- מינאת(?) אלינו(?) וניעור(?) זה דודי וזה רעי