Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Letter. Fragment refers to someone designated as 'the elevated presence.' Verso of the letter mentions the murder of Fakhr al-ʾUmara near Alexandria and also mentioning …
תעתוק אחד
None
אין רשומות קשורות
Fragment of a letter addressed to Sayyid al-Kull, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Thin strip from the middle. Mentions a ḥaver, and perhaps a wedding on …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Very neat hand. The writer complains about something (having to wander abroad?) because he writes that he counts whatever it is …
Late. A fragmentary document dealing with excommunication and oath. Hebrew. Mentions R. Aharon al-Kurdi. AA/ASE
Letter in Hebrew. Fragment (the beginnings of 14 lines are preserved from the middle of the document). Dating: potentially 11th century. Written in large letters; …
Begging letter in Hebrew addressed to the 'community of foreigners (loʿazim) from a widow with five children. Already a recipient of communal charity, the writer …
State document, in Arabic script. Fragmentary.
Letter, fragment, written at the back of a state document, in Judaeo-Arabic. "until he will reach us and describe...". Needs examination.
Letter fragment addressed to some dignitary (rabbenu ha-rav). In Judaeo-Arabic. Only the flattering introduction is preserved. Congratulating him on a happy union (wedding? al-wuṣla al-saʿīda …
Recto: Draft of the opening lines of a letter addressed to a certain Abū l-Faraj. Dating: ca. early 13th century. The hand is very cursive. …
List of names with corresponding quantities expressed in Hebrew alphanumerals, possibly communal. Organized by parshiyot. Dating: probably no earlier than 14th or 15th century. Mentions …
Very faded text in Hebrew script. Unidentified. A few words in Arabic script on verso.
Order of fruit (including lemons, apples, pomegranate, and rose lozenges) from the elder Abū l-Ḥasan, to be given to the bearer of the document. The …
Magical recipes/spells in a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic script: (min nār al-[...] bi-l-Ḥayy al-Qayyūm . . . ).
Letter fragment sent from Jerusalem. The body is in Judaeo-Arabic and the address is in Arabic script. Dating: Possibly 11th century, based on the hand …
Document in Arabic script. Mentions a wakīl. Reused for what looks like a Hebrew literary text.
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions Alexandria and silk.
Jottings for a legal document. In Judaeo-Arabic. Mentions Yoshiyya ha-Kohen and Abū l-Khayr. Dated: The year is given as '21, perhaps 521 AH = 1127/28 …
List. Perhaps for the distribution of bread for the week of Noaḥ. In Judaeo-Arabic. Recipients include: Ibrāhīm al-Ṭawwāf; Abū l-Ṭāhir al-Khādim; Abū Naṣr al-Khādim; al-Dayyan …