Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 תוצאות
  1. 12251מכתבT-S AS 145.196 + T-S 10J18.5 + T-S AS 150.105 + T-S AS 207.216 + T-S 12.597

    Verso: Letter by Moshe b. Peraḥya, the muqaddam of Minyat Ghamr, concerned with a legal dispute over an inheritance, mentioning Ibn Kamāl from Bilbays and Minyat Ghamr.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 12252מסמך משפטיT-S AS 147.170 + CUL Or.1080 J175

    Dated: 1424 Seleucid = 1112/13 CE. Sason b. Yefet and his wife Hilāla bt. Hiba each claimed ownership rights over a small house.

    1. דאר [. .אח]דהמא [. . . . . .
    2. מנהם אלדאר לי [. . . . . . . .
    3. אתפקא גמיעא [. . . . . . . . .
    4. לכל ואחד מנהמ[א . . . . . . .
    5. משאע גיר מקסום ואקנינא
    6. מן ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 12253מכתבT-S AS 149.147

    In the hand of the India trader Makhlūf b. Mūsā al-Nafūsī (cf. T-S 8.69 (PGPID 9265)), and also cut into a similar shape as his other fragments.

    Recto:

    1. . . . [
    2. חארת ימצא ר[חמים
    3. אדונינו בטלוע [
    4. אלי דאכל אלהיכל [
    5. מן אסתחסן הד[א
    6. מוצע אבוה . . [
    7. אבנך [
    8. להם נש[
    9. כניסיה [
    10. גזל ומא תת[
    11. חזין עלי [
    12. נזל‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 12254מכתבT-S AS 151.94

    The sender had already written the original letter when Abū l-Faḍl b. Barakāt known as Abū l-Faraj brought two letters from the addressee.

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  5. 12255רשימה או טבלהT-S AS 152.59

    Names include: the cantor Yiftaḥ; the house of Daniʾel; Bū l-Faḍl; the cleaner (al-munaqqī) Yosef; the beadles; two Byzantine women; a Tripolitan; a judge (the dayyan); Mufaḍḍal; the judge Menashshe; Ibn Saʿdān b. Tāhir; Ibn Asad; Sitt Masʿūd. (Information in part from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 12256מסמך משפטיT-S AS 153.233

    Recto: legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE), dealing with business matters.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 12257מסמך משפטיT-S AS 168.219

    Concerns the sale of a house, mentioning the buyer [...] b. Ṣedaqa and Abū l-Ḥasan the brother of the deceased man.

    1. ]טפסי דשטרי ומא דה[וי . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. ]הא כתבנא וחתמנא תרי נוסחי א[ . . . . . . . .
    3. . . . את]בתנא אנתקאל הדה אלדאר פי כתאב אלשרי אל‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 12258Credit instrument or private receiptT-S AS 174.32

    At the upper left corner: "for Muḥammad b. Aḥmad(?) al-Ṭūsī(?)." The trigger may be "ḥumila."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 12259מסמך משפטיT-S K1.54

    At the bottom of recto there is a draft of an Arabic deed of acknowledgment (iqrār), in which ʿAwfar(?) b. Mufadḍal acknowledges a debt of 130 nuqra dirhams to his wife Kharīfa(?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 12260מסמך משפטיT-S K3.32

    List of books found in the estate of Yiṣḥaq b. Moshe, the local judge (nāʾib) of Sunbāṭ, in Lower Egypt.

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 12261מכתבT-S K25.228

    Both sides are written by Berakhot b. Shemuel who was active in Alexandria during the last decades of the 12th century until 1213.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12262מסמך משפטיT-S Misc.11.36

    In the hand of Efrayim b. Shemarya? It involves Manṣūr and ʿAmram. It seems that one of them takes an oath that he will work for the other, either beginning or ending at the end of Nisan 13[..]

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 12263מכתבT-S Misc.25.70

    Letter from Avraham b. Abi al-Hayy, from Alexandria, to his brother Musa.

    recto

    1. כתאבי יאכי וסידי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך וסעאדתך

    2. וסלאמתך מן אלמסתקר מסתהל טבת ען סלאמה ונעמה ושוק אליך קרב אללה

    3. אלאגת‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אחי ואדוני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך,
    2. ואת שלומך, מן הבית, בא' בטבת. שלומי טוב,‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 12264מסמך משפטיT-S Misc.25.108

    Legal declaration, or perhaps a legal query, presenting the facts of a business dispute between the jewel merchants Avraham b. Ḥayyim and Yehuda de לויא. In Hebrew. Dating: Late, perhaps 16th century.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  15. 12265מסמך משפטיT-S Misc.28.79.12-3

    P12 + P13: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Involves: silk merchandise, some of it in the form of twisted silk yarn ("maftūl"); parties named Ḥalfon, Avraham, and Ḥakam; possibly a business loss and a dispute and a resolution, which involves one of them stating that he will never enter the opponent's house.

    T-S Misc.28.79 12

    1. ] ברטל אלחריר אלנצף [...........]ל ואלנצף [.........]
    2. ]פתול ואיצא קד נקץ נחו ארבעיה ארטאל ברטל אלחריר
    3. פכאן גוא[בה]
    4. ] למא ראי⟦ת אנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 12r
    • 13r
    הצגת פרטי מסמך
  16. 12266מסמך שלטוניT-S NS 137.34

    Mentions: "their mingling with the people of. . . . what is reported from them. . . Mawhūb b. Manṣūr the governor (? al-ʿāmil) from it. . . service (khidma) in their problem. . . ."

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 12267מסמך משפטיT-S NS 162.104

    The banker (ha-shulḥani) [...] b. Netanʾel acknowledges owing a certain sum. The hand of the scribe is probably known.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 12268מסמך משפטיT-S NS 163.66

    Contains notes for legal purposes. Abū l-Faraj Yeshuʿa b. ʿOvadya known as Ibn זונין (Zunayn?) acknowledges that he collected from the estate of R.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 12269מסמך משפטיT-S NS 184.49

    Legal fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe? Deed of gift, or possibly a power of attorney appointing Abu l-Faḍl to collect the money and/or goods mentioned.

    1. ] בנא מן מרץ ולא גיר דלך מן גמיע
    2. ] קד והבה מעכשו ארבע אמות קרקע
    3. ] במתנה גמורה גלויה ומפורסמת ואצפנא אלי דלך
    4. ] עלי קבץ אלסבעה עשר דינארא בקיה תמן אל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  20. 12270מסמך משפטיT-S NS 190.110

    Damaged legal deed written by Halfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38), under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon (1127–39).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 12271מסמך שלטוניT-S NS 297.59

    Only a single phrase is preserved: ʿAlī b. Abī Ṭālib. A piece of another letter from the line above is also preserved.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 12272מסמך משפטיT-S NS 320.130b

    Declaration made by al-Shaykh al-Muhadhdhab Abū l-Thanāʾ Netanʾel b. Berakhot known as Ibn ʿAmmār al-Sukkarī. None of the details of the case are preserved.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 12273מסמך משפטיT-S NS 321.37

    Dated: 13[.]4, probably 1384 Seleucid, which would be 1072/73 CE. (1334 and 1394 Seleucid are also technically possible; the decade word is very faded.) In which Avraham b. [...] acknowledges receipt of 70 dinars from a woman named Mulūk [...] bt.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 12274מכתבT-S NS 321.99 + CUL Or.1080 J192

    The sender petitions on behalf of a divorcee who came to him "complaining and crying" that her ex-husband, Avraham b. Khalaf, had not paid her and her nursing infant alimony for eight consecutive months.

    Recto:

    1. אלס[גל?]ת ר עלי הפרנס הנאמן ירבה ויסגא לעד
    2. אן כאנת מכאתבתי מנקטעה ען מולאי אלפרנס . [
    3. ואדאם עלוה ותמכינה ופסח פי מדתה פאלק[
    4. טאמחה ויתצל בי א‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 12275מסמך משפטיT-S NS 342.2

    Small fragment containing various legal notes with multiple distinct entries. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38 CE). One mentions a tax farm and dyeing.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 12276מכתבT-S NS J477

    Letter in the hand of Yehuda b. Ṭuviyyahu probably addressed to Moshe Maimonides (active ca. 1168–1204 CE), based on the importance of the addressee and the blessing for his son Avraham to occupy his office.

    1. למעלה למעלה ויזכהו לראות חמודו
    2. רבנו אברהם יושב על כסאו בחייו יקיים
    3. על הדרתה קרא הכת תחת אבותי
    4. ינהי אלי מושב יירומם אן ורד עליה אמרהא
    5. אלמטאע עלי יד ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 12277מסמך משפטיYevr. II A 1292 + AIU VII.D.99 + BL OR 12369.11

    Dissolution of partnership and settling of accounts between Eliyyahu b. Ẓahal and Yaʿaqov ha-Levi עכובס and Mordekhay Kapanton, who were partners in money-lending (sarraflik) and other forms of trade.

    1. בע׳׳ה 
    2. להיות שהיתה חברה ושותפות הכה׳׳ר אליאו ן׳ צהל יצ׳׳ו והכה׳׳ר יעקב הלוי ידיע עכובס והכה׳׳ר מרדכי
    3. קפנטון יצ׳׳ו בעסק הצרפליק וסחורות ופרקמטיאות ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 12278מכתבCUL Or.1080 J264

    Letter from Mubārak/Mevorakh b. Yiṣḥaq, in Alexandria, to his father-in-law, Abū l-Ḥasan Surūr b. […] This letter is being sent with Abū l-Ḥusayn Hārūn b. Yeshuʿa al-Tinnīsī the friend of ʿAbd al-Bāqī al-ʿAṭṭār.

    Recto:

    1. שיכי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם לך אל
    2. סלאמה ואלנעמה ואלכראמה כתאבי אליך ען חאל
    3. סלאמה ועאפיה ושוק לחצרתך אלשריפה קרב
    4. אללה אלאגתמאע בך ב‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 12279מכתבMoss. IIIa,11

    Letter from Yaʿaqov b. Salmān al-Ḥarīrī, in Alexandria, to his mother and father, in Qayrawān. […] The address bears the name of the writer's father Salmān b. Ibrāhīm, whom Yaʿaqov addresses at the end of the letter, but he addresses his mother for the bulk of the letter. […] The end of the letter has the curious line, "Abū Yaḥyā is well, in complete health, and aṣḥābunā are in complete health, no one died except Abū l-Khayr b. Barukh in Tinnīs" (verso, lines 22–23)—which, along with the illness of Yaʿaqov and the deaths in Abū l-Faraj's family, suggests that there was then an epidemic.

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. כתאבי יאואלדתי אלעזיזה עלי אטאל אללה בקאהא ואדאם סלאמתהא וסעאדתהא

    3. מן אלסכנדריה סלך איאר ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק ‮…

    recto

    1. בשם אלוהים הרחמן הרחום.
    2. אני כותב לך, אמי היקרה לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך,
    3. מאלכסנדריה, באחרון של אייר. שלומי טו‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 12280מכתבT-S Ar.18(2).193 + T-S 24.21 + ENA NS 10.31 + T-S Ar.30.306 + T-S Ar.30.314

    Letter from Araḥ b. Natan (aka Musāfir b. Wahb), in Alexandria, to the Nagid Mevorakh, in Fustat. […] Note that this letter is written on an enormous sheet of paper that originally contained an Arabic state document, subsequently reused for a copy of Shemuel b. Ḥofni's Kitāb al-Shurūṭ on verso, and ultimately torn up and reused for this letter and other documents.

    Verso

    1. [ ] גרי [ ] לה מעהם
    2. ]תהדדהם ללנאס כמא גרת אלעאדה
    3. ]הם אלי יכון אלגואב מנהם עלי דלך מא קדמת דכרה מן אלספה על לאלשתימה לי ואלי תש[כ]רי מן צבר לה‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1r
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  31. 12281מסמך שלטוניT-S Ar.51.108

    Recto, with address on verso: Petition/letter from Muslim b. ʿAlī b. Muslim to Abū l-Faraj Mawhūb b. Yūḥannā.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 12282מכתבUnknown (excavation images 1974_P03_32–32A and 1974_P03_33–33A)

    Letter from ʿAbd al-Karīm b. al-Ḥasan b. Dāwud to his "son" the Abū l-Qāsim Hibat Allāh b.

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتبت اليك يا ولدى العزيز على الامير ابريم اطال الله بقاك وادام عزك
    3. وتاييدك وسعادتك وسلامتك كتبت عن حال سلامة وعافية
    4. لل‮…

    Recto

    1. In the name of God, the Merciful and Compassionate.
    2. I have written to you, my son, who is dear to me, the commander (at) Ibrīm, may God prolo‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 12283מסמך משפטיAIU VII.D.26

    Ketubba dated 13 December 1799 CE (15 Kislev 5560 AM) from Cairo, for Yiṣḥaq b. Avraham Muḥibb and Palomba bt. Shalom ha-Levi.

    1. בשלישי בשבת בחמשה עשר יום לחדש כסלו שנת חמשת אלפים וחמש מאות וששים ליצירה הכא בעיר אלקאהרה הסמוכה
    2. לפסטאט מצרים דעל נהר נילוס מותבה אי[...] איך היקר‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 12284מסמך משפטיAIU VII.D.46

    The writer also mentions their sister's contact with Ṣafanya b. ____[?] al-Qarāʾ (the Qaraite) and the latter's payment of four gold ginzirlis (minted post-1707 CE).

    1. בע׳׳ה
    2.              אל[...
    3. סלאם אללה תע׳ ורחמתו וברכאתו ..זכא(?) ת[...
    4. אלאוכת אלעזיזה הכבודה וצנועה ואשת חיל מ׳ סבקייא מב׳׳ת
    5. בעד מזיד אלסלאם עליהא ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 12285מכתבAIU VII.E.173

    The hand appears to be that of the India trader Makhlūf b. Mūsā (cf. T-S 8.69 (PGPID 9265)). Possibly a draft, as the text abruptly breaks off on verso.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 12286רשימה או טבלהBL OR 10123.4

    The names of a few other individuals appear below the accounts: Yosef Gostarī, Yahuda b. Benyamin Ergaz, Sarah bt. David Gostarī. Below these names there is an intriguing but unclear reference to "Fusṭāt"–which is not commonly referenced as such in early modern fragments.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 12287מכתבCUL Add.3415

    Letter from the tailor Yaʿaqov b. Ṭahor to Yehuda al-Ḥalabī. In Judaeo-Arabic.

    1. בש רח אלממלוך יעקב בר טהור סט
    2. יקבל אלארץ בין ידי סידנא כגק מר ור יהודה
    3. השר הנכבד הח והנ אדאם אללה סעאדתה ובלגה
    4. מקצודה ואראדתה ואכאר לה דניאה ואכרתה
    5. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 12288מסמך משפטיCUL Or.1080 4.21

    Ketubba draft from Cairo dated 22 November 1822 (8 Kislev 5583), for Khalīfa b. [name omitted] Kika(?) (כיכא) and the widow Sulṭāna bt.

    Recto

    1. בסט׳׳ו
    2.                    מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מ׳׳ה
    3. בששי בשבת בשמונה ימים לחודש כסלו שנת חמשת אלפים וחמש מאות ושמונים ושלושה
    4. ליצירה הכא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 12289מסמך משפטיCUL Or.1080 J64

    Signed by Eliyyahu the Judge and Pinḥas b. Sheʾerit ha-Kohen. About an auction by criers and brokers in the bazaar of clothing, likely from the property of an orphan.

    Recto

    1. למא כאן פי יום אלארבעא אלסאבע עשר מן
    2. אדר משנת אלפא וחמש מאה ותלתין ושית
    3. שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל
    4. נילוס נהרא מותבה חצרנא אלי סוק אלבזאזין
    5. ‮…

    Recto

    1. On Wednesday, the seventeenth of

    2. Adar, 1536

    3. of the era of the documents, in Fustät of Egypt, which is situated on

    4. the Nile, we went to‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 12290רשימה או טבלהCUL Or.1081 1.15

    This is probably the India trader ʿAllān b. Ḥassūn; the reconstruction of ʿArūs in the lacuna is relatively certain because ʿAllān is among the very few people whose chief identifier is the name of his maternal uncle.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 12291מכתבENA 1822a.15

    At the top of document someone added in Judaeo-Arabic דכרת (the same word that begins the Arabic-script letter), and at the bottom is the Hebrew formula שלומו יגדל "may his peace increase," One of the people in the letter is named Hilāl b. Aharon Ibn al-Shammāʿ. (Information from Naïm Vanthieghem and Oded Zinger)

    תגים

    דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  42. 12292רשימה או טבלהENA 2425.13

    The entries on the recto are better preserved, mentioning names and groups such as: Abū al-Nasr (Naṣr), Abū l-Baqāʾ b. Wafāʾ and "the dyers" (sabāghiyyīn/ṣabāghiyyīn).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 12293מכתבENA 2558.2

    Then (the French rabbi Yosef) b. Gershom arrived in ʿAkka, and terrible things happened....

    1. וקף אלכאדם עלי מא תצמנה אמר אלמו
    2. אלדי אשאר בה אלמ
    3. אדא כאן אלעלם אלכרים מחיט ואתחקק ענדה
    4. גואיח [[ממלו]] עבדה ואכר אלאמר מא תם
    5. לה פי אלרהא וללכאדם אל‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  44. 12294מכתבENA 2558.30e

    Letter from Yehuda b. [...] to Avraham Maimonides. In Judaeo-Arabic.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 12295מכתבENA 2735.3

    Your father continues to give instructions about the payment of the capitation tax, the collection of rent and giving it to the seller of milk." Mansur b. Baqa is mentioned. In the verso greetings to the Rayyis are expressed and to Rabbi Hannanel.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  46. 12296מכתבENA 3185.7

    Informal note from Yehuda b. Ṭuviyyahu, presumably in Bilbays, to a certain Sheʾerit, who may also be called Ṣāliḥ, and who is probably a cantor, presumably in Fustat.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  47. 12297מכתבENA 3997.1

    daughter of [...] and Shaʾul b. Yaʿaqov Bonfil, and Shemuel. Needs further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  48. 12298מסמך משפטיENA 4011.43

    Concerning a debt of 90 dirhams to be paid in weekly installments of 6 dirhams. The parties are [...] b. Ḥananya and Yeshuʿa. Payments will only be count toward the debt if they are recorded on the back of the contract.

    דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  49. 12299מסמך משפטיENA NS 7.28

    In the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). Fragment (right side).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  50. 12300רשימה או טבלהJRL A 663

    For an example of the latter currency symbol, see JRL SERIES B 2024, PGPID 28397. On the left side, there is a list of names.

    :Right Side

    1. [ע]לם אל ואצל מן אגר בייות ק׳׳ק טורכיא ש׳ תקע׳׳ב
    2. ______
    3. ٦٨٠        מן אצלן [ח]אשר עלא אמראר
    4. ٦٠٠         מן יחזקאל בשירי ען תמוז
    5. ٦٠٠    ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    הצגת פרטי מסמך