-
Primary language
- Judaeo-Arabic
Letter from Yaʿaqov b. Salmān al-Ḥarīrī, in Alexandria, to his mother and father, in Qayrawān. […]
The address bears the name of the writer's father Salmān b. Ibrāhīm, whom Yaʿaqov addresses at the end of the letter, but he addresses his mother for the bulk of the letter. […]
The end of the letter has the curious line, "Abū Yaḥyā is well, in complete health, and aṣḥābunā are in complete health, no one died except Abū l-Khayr b. Barukh in Tinnīs" (verso, lines 22–23)—which, along with the illness of Yaʿaqov and the deaths in Abū l-Faraj's family, suggests that there was then an epidemic.
Recto
بسم الله الرحمن الرحيم
כתאבי יאואלדתי אלעזיזה עלי אטאל אללה בקאהא ואדאם סלאמתהא וסעאדתהא
מן אלסכנדריה סלך איאר ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק …
recto
- בשם אלוהים הרחמן הרחום.
- אני כותב לך, אמי היקרה לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך,
- מאלכסנדריה, באחרון של אייר. שלומי טו…
- Related Places
- 6
תגים
תעתוק אחד
תרגום אחד
דיון אחד