Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20721 תוצאות
  1. 851מכתבT-S Misc.35.93

    מכתב מאת יצחק בר' יוסף אבן גִיַא̇ת אל חלפון ספרד, כנראה 1138–1139 שם אביו של חלפון לא נזכר במכתב, אבל כמעט אין שום ספק שחלפון …

    Recto

    1. [איש] שכל ̇ר חלפון הלוי ̇נ̇ר̇ו אוהבו הדורש שלומו
    2. יצחק ב̇ר יוסף ̇נ̇ע אבן גיאת2

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 852מסמך משפטיT-S Misc.35.100

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 853Legal query or responsumT-S Misc.35.101

    Copies of responsa from Sherira Gaʾon to the community of Fez. Of documentary interest in part because of the ownership note in the upper margin: …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 854רשימה או טבלהT-S Misc.36.118

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 855מכתבT-S Misc.36.134

    None

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 856רשימה או טבלהT-S Misc.36.136

    None

    TS Misc. Box 36, f. 136 (formerly Loan 136), ed. Mann, Texts, vol. 1, p. 467, 07-22-90, Y.S. (p) List of deceased dignitaries.

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 857רשימה או טבלהT-S Misc.36.137

    List of names with corresponding sums of money. Likely contributors to charity. Dating: First half of the 11th century (or late 10th century), per Goitein …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  8. 858מכתבT-S Misc.36.140

    None

    TS LOAN 140, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.760-762 (Doc. #411), C.B. 04-07-88 (p)Opening of a letter from the yeshiva, probably fall 1053.

    1. יצא והקר‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 859רשימה או טבלהT-S Misc.36.148

    None

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 860רשימה או טבלהT-S Misc.36.149

    None

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  11. 861רשימה או טבלהT-S Misc.36.150

    None

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 862מכתבT-S Misc.36.152

    Letter sent from Jerusalem from Rachel b. Avraham Zussman of Prague, in Jerusalem, to her son Moshe, a scribe in Cairo. After opening the letter …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 863מכתבT-S Misc.36.153

    Letter in Yiddish from Rachel b. Avraham of Prague in Jerusalem to her son Moshe in Cairo.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 864סוג לא ידועT-S Misc.36.163

    Unidentified text in Arabic script. Very faded. On verso: "perush qedoshim of Rabbenu Ḥananel (ZL)"

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  15. 865מכתבT-S Misc.36.169

    Letter from Shemuel b. Ḥofni to Shemarya b. Maṣliaḥ, probably the father of Efrayim b. Shemarya, the leader of the Palestinian Jewish community in Fustat …

    Recto

    1. שמואל הכהן ראש הישיבה שלגולה 
    2. בן חפני הראש אב הישיבה שלגולה 

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 866מסמך שלטוניT-S Misc.36.174

    Original use: Small fragment from the bottom of a Fatimid decree. Dating: No later than 1077 CE.

    1. [       وليقـ]ـر بايديهم بعد العمل به بمقتضـ[ـاه] 

    2. [فليعلمه من امر أمير المؤمنين ورسمه وليعمل عليه وبحسبه] ان شا الله وكتب لثلث بقين من 

    3. [شهر ‮…

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 867טקסט ספרותיT-S Misc.36.174

    Yosef ha-Kohen in honor of the caliph al-Mustanṣir and of Badr al-Jamālī on the occasion of their military victory over the Seljuks. Dated: Monday, 26 Shevaṭ 4837 AM = 23 January 1077 CE. The poem was originally published by Julius Greenstone in 1906, has been cited extensively in the secondary literature, and in 2013 received an article-length study with an updated edition and translation by Johannes Den Heijer & Joachim Yeshaya.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 868מכתבT-S Misc.36.176

    Letter from the French rabbi Shemuel b. Yaʿaqov addressed to Ḥananel b. Shemuel. In Hebrew. Contains a rich account of communal controversy and highly unflattering …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 869מכתבT-S Misc.36.178

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 870סוג לא ידועT-S Misc.36.184

    None

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 871סמי ספרותיT-S Misc.36.200

    Megillat Miṣrayim

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 872מכתבT-S Misc.36.203

    Letter by R. Sherira Gaon.

    TS Miisc. Box 36, f. 203 (formerly TS Loan 203), ed. Mann, Texts, vol.1, pp. 107-108, 06-13-90, Y.S. (p)Letter by R. Sherira Gaon. (Fol. 2, recto, l. 4)

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 873מסמך משפטיT-S Misc.36.205

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 874מכתבT-S Misc.36.L.1

    Letter in Yiddish from Rachel b. Avraham of Prague in Jerusalem to her son Moshe in Cairo.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 875Legal query or responsumT-S Misc.36.L.2

    Responsum by [Shemuel] b. Ḥofni. In Hebrew. Regarding a partnership.

    Recto

    1. [שאלה זו באה לפנינו                   א]ל בית דין הגדול שלכל ישראל הוא בית דינו

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 876מכתבT-S 10J15.30

    Hebrew verses praising an official connected to the government. (Information from Goitein's index cards)

    1. . . . . . . . . . . . . . . . ]ק לצ[ . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . . . . ] רחבה חפץ וטובתו עלי כל
    3. . . . . . . . . . . . . . . ] ע‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 877מסמך משפטיJRL Genizah Ar. 204 + JRL Genizah Ar. 201

    Mentions 600 dīnārs. Dated 26 Rabīʿ II; the year is torn away. Verso: a different Arabic-script document, difficult to read.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 878מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 427

    Official document of some sort. May be headed "makhzūma."

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  29. 879מכתבENA 4020.58

    Official letter to 'the gate of the yeshiva,' that is, the yeshiva of Maṣliaḥ Gaʾon.

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 880מכתבT-S K25.189

    , that new territory is conquered by him every day, that coins have been minted for him, ואלדעוה פי מכות (this phrase is difficult to understand—does it refer to the Fatimid Daʿwa being "in residence"?)[…] F 1908.44i (PGPID 5270) r24) or deliberate misspelling of masjid; al-Maqrīzī and other chroniclers mention a Masjid al-Rudaynī at the site that later became the Cairo Citadel. ASE

    1. בשמך רחמנא
    2. שומר פתאים ייי ברוך הגבר אשר יבטח בייי וג
    3. כתאבי אליך יאואלדי ויאמולאי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך
    4. ואדאם עזך ותאידך וסעאדתך וסלאמתך ונעמתך
    5. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  31. 881מסמך משפטיT-S AS 152.111

    Ḥus[ayn?], a payment of 26 of something, and ʿIwāḍ. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 882מכתבT-S NS 325.87

    Verso: Fragment of a letter in Arabic script, possibly official. Several words are crossed out and there is additional writing between the lines.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 883מכתבT-S NS 297.44

    Letter or official correspondence. Dating: Possibly Ayyubid or Mamluk-era.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 884רשימה או טבלהENA NS 27.5 + ENA NS I.57 + CUL Or.1080 J253 + T-S Ar.35.382 + T-S Misc.8.15 + T-S NS 225.73 + T-S NS 225.74 + T-S NS 226.184 + T-S NS 321.5 + T-S NS J576 + T-S AS 155.348 + T-S AS 199.11 + T-S AS 199.234 + T-S AS 201.28 + T-S AS 201.29 + T-S AS 206.208 + T-S AS 210.70 + T-S AS 215.208 + MS 9160.9 + ENA 2917.3 + ENA NS 7.14 + ENA NS 29.11

    Ledger of expenses and incomes of the Mustaʿrib congregation of Cairo, 1588–1607 CE, discovered and analyzed by Dotan Arad. Some excerpts that were noted in …

    T-S NS 225.74 Recto

    1. סכן כ"ר ישראל ש^אמי יצ' פי ליואן אל הקדש אלמערוף^

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  35. 885מסמך משפטיJRL Genizah Ar. 107

    Official document of some sort. In Arabic script. Dated: 1236 AH, which is 1820/21 CE.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  36. 886מכתבT-S Ar.39.435

    Dating: circa 1736 CE or later (per Hathaway) based on the mention of the Ottoman gold coin zeri maḥbūb which was first minted in Cairo in 1736 CE(?) (although the earliest coins from Cairo in Uslu's numismatic catalogue date to 1143 AH/ 1730 CE). It should also be noted, that 1703 CE (1115 AH) marked the first year these coins were minted in Istanbul, therefore yielding a plausible chronological threshold over three decades earlier (Kaan Uslu et. al., Osmanlı İmparatorluğu Madeni Paraları, 69, 114-115).

  37. aḫz idüb ve defterinize ḳayd

  38. idüb, dervīşīn-i Mevlevīyīn

  39. ol ṭarafda seferü’l-reʾīs üzere

  40. My dear father, in this manner

  41. take possession of them and record them in your register,

  42. and the Mevlevī dervishes

  43. on the occasion of the navigator’s sojourn there [lit., ‘on that side’]

  44. ...

  45. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 887מכתבL-G Misc. 10

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 888מכתבL-G Misc. 12

    Ff. 1-2: Beginning of a letter from a certain Nissim to Eliyyahu b. Zekharya the Judge and to his son the physician Abū Zikrī. The …

    Recto

    1. יודו לייי חסדו ונפלאותיו לבני אדם
    2. אלדי אעלם בה מולאי וסיידי ועאפיה

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  48. 889מכתבL-G Misc. 13

    דַהְלַךּ, ח' בתמוז, שהוא 25 ביוני 1140 ו32. Westminster Misc. 13 חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 12.6 x 17 ס"מ. במכתב זה יצחק בן אהרן סִ̇גִלְמַאסִי ממשיך לדווח לחלפון על מסעו ממצרים לעדן, והוא נכתב שישה שבועות אחרי מכתבו הקודם שכתב בעַיְ̇דַאבּ. זהו המכתב השני ששלח הכותב לחלפון מדַהְלַךּ, והוא מספר על הנסיעות בים סוף מן עַיְ̇דַאבּ (כאן: עַ̇דַאבּ) דרומה לסַוַאכִּן ומשם לדַהְלַךּ. מעַיְ̇דַאבּ נסעו הסוחרים בשתי אניות של אלשַׁרִיף, אחת גדולה ואחת קטנה. ירדו רוב הסוחרים בסַוַאכִּן מן האנייה הקטנה, מפני שהייתה עמוסה במטען וחדרו מים, ובסירה קטנה שכרו מקום למטענם הקל ולעצמם, אולם מקצת הסוחרים המשיכו את דרכם באנייה הקטנה של אלשַׁרִיף. כמה ימים לאחר שהגיעו הכותב וחבריו לדַהְלַךּ הגיעה הסירה הקטנה לשם, אבל האנייה הקטנה של אלשַׁרִיף לא הגיעה ולאחר זמן נודע שהיא טבעה. הכותב מזכיר בשמותיהם את היהודים שניצלו ואת אלה שמתו בטביעת האנייה ההיא, בהם אבן אלשֻׁמוּס שטביעתו נזכרת גם בתעודה ח76. המכתב נכתב בחיפזון, כמפורש, ויש בלשונו אותיות חסרות ויתרות וגם ביטויים מעניינים.

    (1) ותם אקלענא (2) מן סואכן וכלינא (3) אלמרכב פיהא (4) וגינא דהלך (5) באל סתר ואל (6) סלאמה ובקינא (7) ̇ה איאם פוצלת (8) אל̇גליבה אלתי (9) אכתראו אל (10) מדכורין פי (11) סואכן פסאלאהם5 (12) ען אלמרכב (13) פקאלו מא (14) ראינאה פבקיִ (15) אלנאס פאזעין (16) עליה אלי אןִ (17) וצל א[בן] אל (18) קטאן

    Top Margin

    1. וערפנא באן תלף אלמרכב פי בטן חדִרִ
    2. ומאתו פיה מן אצחאבנא ̇ה אבו אלכיר אל

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 890מכתבL-G Misc. 17

    None

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 891טקסט ספרותיL-G Misc. 19

    Maimonides, Commentary on the Mišna, Kelim 8:6;10, from an autograph copy. (Information from CUDL.)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  51. 892רשימה או טבלהL-G Misc. 20

    List of collections, all crossed out. Recto contains a letter requesting payment or distribution of bread to various young women?

    1. אלשיך אבו //אל...//
    2. רבע אלמהדב
    3. קבץ מן עוץ אלצבאג
    4. יד
    5. מן פתוח אלצבאג
    6. ד
    7. מן אברהים מן אגרה
    8. אלמכין א ½
    9. וען שהרין איצא
    10. ג

    שוליים: ומן אלרנע אלכביר תכון א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  52. 893Credit instrument or private receiptL-G Misc. 21

    Order of payment by Abū Zikrī Kohen. Munajjā is to give the bearer 3 ounces of laymūn and rose. See India Book, 139b. (Information from …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  53. 894מכתבL-G Misc. 24

    Commercial letter from Pinto & Suarez to Eliyya Saʿd and Yaʿaqov Shalom, in Cairo. In Judaeo-Arabic, with an "IS" logo in Latin script next to …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  54. 895מכתבL-G Misc. 25

    Letter from Hillel b. Yeshuʿa ha-Ḥazzan, in Tiberias, to Efrayim b. Shemarya, in Fustat. Dating: End of 1034 CE (per Gil) and ca. 1007–1055 CE, …

    1. כל הפיות ילאו מספר עוצם תהלות שמם וגם כל הלשונות לא יספיקו להודות
    2. חולקם בגולמם כי כולם יתמו ותהילותיו והויידותיו יתנו[ ]

    ושלומו ואליו

    1. נאה להעתיר ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  55. 896מכתבL-G Misc. 30

    Letter in Hebrew. Probably written in Corfu, probably addressed to al-Shaykh Yūnus. In Hebrew. Dating: Late, perhaps 16th century. Discussing competition between Venetians and other …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  56. 897מסמך משפטיL-G Misc. 33

    Recto: draft of a legal document with the testimony of Abū l-Khayr [Shelomo b. ...] al-Ṣūrī. Mentions Abū Kathīr Efrayim b. Sasson, Yehuda b. [...], …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  57. 898מכתבL-G Misc. 33

    Verso: Letter or legal document in Judaeo-Arabic. Fragmentary (upper left corner). Possibly about business. Reports a dialogue and mentions "what he did with the daftar" …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  58. 899מכתבL-G Misc. 34

    Letter of appeal for charity. A needy man from Qayrawan had applied for assistance from his relative, the esteemed Ifrīqiyyan merchant and scholar, Nahray b. …

    Recto

    1. אהבת צדק ותשנא רשע על כן מ[
    2. שמן ששון מחבריך ותגזר אמר ויקם לך [
  59. ...I am from Qayrawan,
  60. one of the merchants. I am writing you this
  61. petition out of dire necessity. I came to Fustat and turned to a
  62. man called Nahray, who is my relative, my flesh and blood, and whom I respect.
  63. תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים 2 דיונים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  64. 900מכתבL-G Misc. 35

    Letter from a Jewish woman, in or near Tripoli (Lebanon), to her brother-in-law, in Fustat. In Judaeo-Arabic. She is a refugee from Jerusalem who has …

    1. [כתאבי אליך יאולדי ורייסי] וגלילי אדאם אללה סלאמתה וסעאדתה
    2. [ ] אליך יאולדי [ואלעזיז ע]לי אמר אן נצפה
    3. [ כאן אבו אלכיר] מע אלמנתצר פמאת אלמנת[צר]
    4. [ופ‮…
    And may God extend his peace to my lord the Nagid and my lord the Ḥāvēr.
  65. Greetings also to your mother and sister, and tohis excellency, your paternal uncle.

  66. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך