Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

1327 תוצאות
  1. 451מסמך משפטיT-S AS 145.85

    Record of debt with values measured in Venetian zecchini (Ar. bunduqī, a coin minted 1284–1797).

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 452מסמך משפטיT-S AS 187.9

    Manṣūr and a sum of 5 peraḥīm (Venetian gold ducats or a similar coinage type). Dating is 16th- or 17th-century based on the paleography.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 453רשימה או טבלהT-S AS 153.191

    List and accounts for the first and second day of Passover using eastern Arabic numerals. 18th- or 19th- century based on the paleography and usage of the q[urush] symbol throughout (an Ottoman coin minted post-1690 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 454מסמך משפטיDK 310

    The currency לב׳ נק׳ אש׳ used in both documents is presumably a kind of silver coin (לבנים נקרים אשפרוש). In earlier documents, when the Ottoman akçe was still minted, the term levanīm was equivalent to akçe/aspros, but here it may be the silver para/medin. Esedi guruş coinage is also mentioned here as gurush arayot (e.g. ll. 15-16).

    1. בשני בשבת שתי ימים לחדש [.]בת שנת
    2. חמשה אלפים וחמש מאות. ותשעים שנים לבריאת עולם למנן
    3. שלנו כאן במתא שאלוניקי יע׳׳א דעל כף ימא מותבה וממימי
    4. מגינות(?)‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 455מסמך משפטיENA 1691.20

    The writer notes that, for the first time "in a long time," this means that the calendars of the Rabbanites and the ʿarelim (western Christians? Muslims?) have coincided, while the calendars of the Qaraites and the Franks and Maronites have coincided.

    1. בר
    2. זכרון עדות לבני מקרא יש צו
    3. למא כאן בתאריך יום אלה אלמבארך כ לחדש
    4. אדר סנה התמב ליצירה סימן הושיענו אלהי
    5. ישענו תוגהו אלשלוחים מן ירושלים תותבב
    6. לכש‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 456רשימה או טבלהJRL C 52

    Some of the entries where prices are mentioned also reference types of coinage. On the upper right of the verso, line 2, the word "בונדוק / bunduk" appears which is in all likelihood a quantity of gold Venetian ducats. In the same column below that, the term "מתקיל / metqil" appears and elsewhere on the verso as another form of coinage. The word Istanbulī is also used in various accounts but its exact numismatic meaning is unclear.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 457רשימה או טבלהAIU XI.73

    Accounts fragment in Ladino and Judaeo-Arabic relying on alphanumerical figures and on the verso the term "soldi / שולדי" is in use likely indicating a specific coinage rather than its generic meaning in Italian as any type of money.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 458מכתבJRL B 2652

    The mention of the Ottoman silver coin, minted post-1690, supports a dating estimate of 18th- or 19th-century.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 459מכתבT-S Misc.22.191

    Mentions the a "gold corona" coinage from Avaraham Tarīqa in l. 4.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 460רשימה או טבלהENA NS 74.7

    The word קרוש/kurush appears in one of the entries which helps date the fragment as 18th- or 19th-century when this Ottoman-era coin was in production.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 461רשימה או טבלהENA NS 77.403

    The terms "sharf" and "ashrīf" on the recto may be references to late Mamlūk ashrāfī or Ottoman şerifī gold coinage, supporting a possible dating estimate of 15th- or 16th-century.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  12. 462מכתבJRL Gaster heb. ms 1770/19

    Shemuel. His father Shemuel died this winter, as there was a great epidemic (dever) in Ramla this winter, in which many died 'of our Jewish brethren.'

    1. [......]ל... ע[...]ל..ק

    2. [...] שכר טוב מאלוהינו [...]

    3. [...ת]בינו זה [ ..עס]ק משה בן שמואל [...]

    4. אלמא[...] אשר ממדינת רמלה ודע יקירנו כי נ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 463מכתבENA 2808.40b

    Dating: No earlier than 1425 CE, as the ashrafī is mentioned– a coinage type that was first minted under Sultan al-Ashraf Barsbay in this year.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 464רשימה או טבלהENA 3754.11

    The chronology of this layer of reusage coincides with the lifespan of one of the individuals mentioned on the recto petition, but is still unclear when exactly the Arabic document was issued.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  15. 465מכתבENA NS 37.7

    Letter in Hebrew mentioning payments in gold peraḥīm coinage. Dated 24 Nissan below the main section of text, possibly with a two-alphanumeral year.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  16. 466מכתבENA NS 47.22

    Spanish and/or Venetian coinage is mentioned in the third line from the bottom of the recto: "corones 10(?)

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  17. 467רשימה או טבלהJRL A 430

    It may not be in the same scribal hand, but the date probably coincides with the usage of this fragment for Hebrew poetry drafts where the scribe notes on the verso "שיר שהיו אומרים".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 468רשימה או טבלהT-S AS 208.109

    There is a full date in the upper left corner of the recto but it does not include a hundreds place: Jumada II [9]44 AH (1537 CE).The currencies are Ottoman gold jadīd and some type of "qadīm" coinage (perhaps a defunct Mamlūk standard). For another 16th-century document where these two forms of currency are listed alongside one another, see: T-S NS 83.7 (PGPID 26200). Another currency is "Selim" (verso) likely a coinage minted under the Ottoman Sultan Selim I (r. 1512-1520 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 469טקסט ספרותיT-S AS 152.312

    Dietary laws concerning animals and birds. CUDL

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 470רשימה או טבלהBL OR 10794.13

    Memorial list for distinguished (meyuḥasot) families including: Shemaryahu ha-Ḥaver Nin ha-Geonim and his two sons including Yoshiyahu; Ghālib ha-Zaqen and his son Mevorakh and his son Ghālib who died young; R. Naḥum (?) and R. Ḥalfon and R. Yaḥyā and his three sons, Avraham, Yefet and Shelomo and his son Yaḥyā who died young and his wife; Yosef ha-Parnas and his son Yefet ha-Rofe ... and his son Yeḥezqel.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 471מסמך משפטיJRL Genizah Ar. 129

    The usage of the ق qurush currency symbol helps to estimate the dating of the fragment as 18th- or 19th-century (the coin was not minted until 1690 CE). Needs examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  22. 472רשימה או טבלהT-S AS 148.164

    Dating: No earlier than 1425 CE, as the ashrafī is used (a coinage type first minted under Sultan al-Ashraf Barsbay in this year).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 473רשימה או טבלהT-S AS 185.291

    Accounts in Judaeo-Arabic, most of the entries list varying quantities of Ottoman-era gold jadid coinage. Dating is 16th-17th-century based on the paleography and numismatic reference.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 474מכתבJRL B 1999

    The mention of gold "ginzirli" coinage is the latest numismatic reference of the currency types mentioned, minted post-1707 CE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 475מסמך משפטיYevr.-Arab. II 1297

    The "riyal fransa" is mentioned as a form of coinage.

    1. סבב תסטיר האדי אלאחרוף ובמוגב תחרירהא באן חצ'רו בעץ' מן אלנאס
    2. בר׳׳כ יה׳׳ו וחצ'ר אחי׳ ואה׳ נסים הלוי יצ׳׳ו בן המנוח יקותי הלוי נ׳׳ע וטלב
    3. אנהו ושארך ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 476מכתבBodl. MS heb. b 11/7

    The wealthy became impoverished, "most people died," entire families were destroyed. The writer himself developed a grave illness (maraḍ ṣaʿb), which lasted one year, and was shortly followed by another grave illness, which has lasted four years and perhaps continues to the present day. […] He who hiccups (yastanshiq) will not escape from it. . . . ailments and will die from them. . . . Otherwise, he will remain alive."

    1. בשרח
    2. לו דהבת אצף נא ענדי מן אלארתיאח נחו מולאי אכי ובן דודי
    3. [[לם ת]] אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה וסלאמת[ה]
    4. ונעמתה ות[מכינה וכ]בת אעדאה‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 7 recto
    הצגת פרטי מסמך
  27. 477מכתבT-S Ar.3.4

    [The physician] Ibn al-ʿAṣṣār was summoned and asked whether the patient would live or die and said to him something cryptic ('You are either (illam) going to survive or (illam) completely recover' (?)).

    recto

    1. בש רח
    2. יא אכי כנת קד רסלת לך פי מענא אלסכר
    3. יא אכי מן קלת אלקואם תלף חאלי ועאודני
    4. סכב אלדם ול/א\סהאל וממא אבצרני בקא בן
    5. אלמצן פי שדה לאן אבנה א‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 478מסמך משפטיCUL Or.1080 9.21

    Verso: An unrelated list of accounts appears on the verso of this ketubba. A variety of coinage types are mentioned and the appearance of Maḥmūdīya in line 1 points to the likelihood that the list was recorded following the onset of Sultan Maḥmūd II's reign in 1808. This chronological marker is plausible because Ottoman yüzlük coinage is mentioned in the same list, which was first minted in 1789.

    1. בסימן טוב וחצלה
    2. יתן י׳׳י את האשה הבאה אלביתך כרחל וכלאה
    3. בשני בשבת בארבעה עשר יום לחדש ניסן שנת חמשת אלפים וחמש מאות ושמנים ואחת ליצירה הכא בעיר אל[‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 479מסמך משפטיT-S 8J35.2

    Stating that 93 peraḥim (ducat equivalents) of the coinage of the Sultan Selim which were destined for the Yeshiva in Jerusalem were given to another Yeshiva (Sultan Selim reigned 1512-1520 CE).

    1. אנו עדים חתומי מטה יודעים [
    2. גדולי הקהלות שבמצרים . . . . [
    3. על ענין לבקש קצת מעות שהיו צריכים . . . [
    4. איזה ריוח למי שילוה אותם המעות שהיו צריכים מ [
    5. ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  30. 480רשימה או טבלהT-S AS 186.135

    On the verso "grossos" are listed for one of the values and this is likely a generic reference to silver European coinage that circulated in Egypt (rather than a Venetian grosso, specifically).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 481מכתבT-S NS 110.26

    Blessings on the Fatimid caliph al-Āmir bi-aḥkām Allāh (1101-31 CE) and on the Gaon Masliah b. Shelomo ha-Kohen, head of the Jerusalem Yeshiva, which then …

    TS NS Box 110, f. 26 + Mosseri L 62, ed. S. D. Goitein, "Prayers from the Geniza for Fatimid Caliphs, the head of Jerusalem Yeshiva, the Jewish community and the local Congregation", in Studies in Judaica, Karaitica and Islamica, Presented to Leon Nemoy...Bar-Ilan University, 1982, pp. 52-54, 12-04-89, N.T. (pp) }

    1. In (Your name, o) Me(rciful). 
    2. And we pray for the life of our lord, the g(reat) k(ing), //
    3. the prince of the sons of Kedar, our master and lord, t‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 482טקסט ספרותיENA 3904.13

    Fragment of poetry in Ottoman Turkish. Dated: 1172 AH (1758/59 CE). In the introduction to her edition, Jane Hathaway notes: "The document as a whole …

  33. Bizi her laḥża bī-kām isteyenler rüzgār içre

  34. Murātda olmayam vāṣıl tek anlar ber-murād olsun.

  35. Whoever wants us not to get our desire in these times—

  36. May I not get what I want; only let them get their desires.

  37. Whoever curses us to our faces, o God, every moment,

  38. May our prayers and praise be a souvenir from us to him.

  39. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  40. 483מכתבJRL B 3568

    Fragment of a late letter in Judaeo-Arabic, including the sad phrase "your brothers died."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 484מכתבT-S 10J15.15

    Letter from Isma’il b. Farah, Alexandria, to his son Farah, Fustat. Dating: November 1056. The writer describes the terrible famine in Egypt, which even leads …

    recto

    1. קד כאתבך ר נהראי אדאם אללה ע[זה] פי מא בקי לנא במצר וקד אעלמתך איש הו אן לם יקר לי עלי שי

    2. או אעמל עלי טלועי [     ] בל אנה יטלע ללמדינה ול‮…

    May God free/save us from the people as they were saved/freed from us. al-Kohen hasn’t brought me anything except a single bag (of coins?) 
  42. from the first year from Abū Yūsuf. And the ones that arrived safely from our colleagues are Abū l-Faḍl b.

  43. תגים

    3 תעתוקים 3 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 485מסמך משפטיJRL A 960

    For other documents from Bombay in this period, see: 1) NLI Ms. Heb. 799.303=8: a deed of manumission (geṭ shiḥrur) dated 25 Kislev 5627 AM = 3 December 1866 CE.

    1. ברביעי בשבת עשרה ימים לירח אדר שנת חמשת אלפים ושש מאות ושלשים
    2. ותשע לבריאת עולם למנין כאן במתא במבי דעל כיף ימא
    3. מותבה אנא סולי[מ]אן חיים [בן אלי]הו(‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 486רשימה או טבלהT-S J1.53

    In addition to coral, whose value reached nearly one third of the shipment's value, precious metals were used for this purpose: gold coins and silver (ingots or tools). He gives prices in the coin of Aden, the Malikī dinar, corresponding to 24 qīrāṭs, while textiles are traded in units of kawragha (pl. kawārigh), which is a bundle of twenty thawb (pl. athwāb; the word means not only cloak, but the unit of fabric of the size needed to make one).

    Recto

    1. חסאב מולאי אלשיך אבו סעיד חלפון בר נתנאל נ''ע
    2. לה קימה ח' כוארג וח' אתואב מקצור קצ''ח דינאר וי''ד קיראט
    3. ולה קימה 〚מחאבס זיאדִ〛עשרה כוארג מחאבס‮…
  46. Customs for the laundered fabric, the cloaks and the unlaundered fabric — 46½ + ¼ dinars.
  47. Customs for 4 khamāsiyyas of musk and 16 mithqāls of musk particles —  2⅓ dinars.
  48. תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 487רשימה או טבלהENA 2713.53

    Possibly recorded by a bookseller and, based on one type of coinage in use, the yüzlük ("יוזליס" l.3r), the document dates probably to the late-18th or 19th century (the Ottoman yüzlük was not minted until 1789CE). […] There are many other Ottoman imperial and international coinage types listed on the recto such as "funduqli" (l.11-12) and "riyalat taqa franji" (l.14), the latter may indicate Austrian thalers or Spanish reales (Raymond, Artisans et Commerçants au Caire au XVIIIe Siècle, 23).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 488מסמך משפטיAIU VII.E.113

    Late legal document in Hebrew regarding someone who died and left a widow and orphans, and debts and guardianship.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  51. 489טקסט ספרותיT-S 10J7.19

    End of a dirge for a woman who had died a month earlier. (Information from Goitein's index cards)

    1. תקיף תרצה נפש הגביר[ה
    2. המנורה הטהורה הכשרה
    3. הזכה המהולל שהיום שלום
    4. חודש לפטירתה כזבח ועולה
    5. ונשמתה בגן עדן תהא
    6. תנחם

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  52. 490רשימה או טבלהJRL A 393

    Two of the accounts mention the Sultan of Istanbul and a Basha in connection with quantities of sharīfī coinage, an Ottoman form of currency that is especially common in 16th-century geniza documents.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  53. 491מסמך משפטיBL OR 5543.9

    The placename Miṣrayīm (in this case = Egypt) is mentioned in line 11 in connection with provincial valuations of Ottoman coinage. ASE. MCD.

    1. בע׳׳הי׳׳ת
    2. ויהיה את יוסף ויהי איש מצליח ואשר הוא עושה המצליח
    3. [ב]שש[י] בשבת יום ראשון לחדש סיון שנת חמשת אלפים וארבעה מאות ושבעי[ם ו]שש לבריאת עולם -‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  54. 492מכתבENA 2741.3

    Dating: No earlier than 1425 CE, based on the mention of the ashrafī coin– which was first minted under Sultan al-Ashraf Barsbay in this year.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  55. 493רשימה או טבלהENA 3735.5

    At least two of the entries mention copper "jadīd" as the relevant coinage type, a form of payment that was in use during the late-Mamluk and Ottoman administrations.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  56. 494מסמך משפטיENA NS 64.3

    Line 3 on the recto mentions forty "peraḥīm" (flowers) a common Hebrew term for referring to Venetian ducats and analogous gold coinage types during the fifteenth-seventeenth centuries.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  57. 495רשימה או טבלהJRL B 6226

    Recto: List of people who have died and notes about prayers for them (?). Verso: Document in Arabic script, perhaps accounts.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  58. 496מכתבENA NS I.85

    Saʿīd complains about the lack of letters from Meir and reminds him that their mother is critically ill (marīḍa ʿalā khuṭṭa), and that she is only sick on account of the fact that she will not see Meir before she dies (mā maraḍhā illā sababak alladhī mā tarāk min qabl an tamūt). […] He has heard that Meir's daughter's daughter has died, and he sends his wishes that she be replaced with a boy. […] Bū Saʿīd the son of the Qa[ḍī?] has died, and Ibn Ghulayb is likewise ill. Saʿīd sends his regards to Meir's wife.

    recto

    1. כתאבי אלי אכי בל אלעזיז עליא אטאל אללה
    2. בקאה ואדאם עזה ומן חסן אלתופיק לא
    3. לא אכלאה גמע אללה ביננא על{א} אסר חאל ו{א}לדי
    4. אעלמך ביה ⟦.⟧ אני אנפ{‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  59. 497מכתבp. Heid. Hebr. 1

    III 42, and verso was edited by Werner Diem (https://www.apd.gwi.uni-muenchen.de/apd/show2.jsp?papname=Diem_Heid_III_42). P.Heid.Arab. III 43 (a request for 20 dirhams from Abū l-Najā) and P.Heid.Arab. […] (Information in part from Werner Diem's edition via the Arabic Papyrology Database and from Goitein's attached notes.)

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  60. 498מסמך משפטיJRL B 2628

    The mention of sums in Ottoman silver guruş suggest that the dating of this document is 18th- or 19th-century (no earlier than 1690 CE when this coinage first entered production).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  61. 499רשימה או טבלהJRL C 121

    There are also a few references to French coinage. The names of people include: Se[nyor] Bibas, Se[ynyor] Mikhiʾel (Mikhail?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  62. 500מכתבT-S 10J8.13

    Dating: No earlier than 1425 CE, based on the mention of the coinage ashrafī– which was first minted under Sultan al-Ashraf Barsbay in this year.

    1. ארבע כתב ללמכא צחבה הרון צהר ר עובדיה תופא מכ
    2. פי גזה תם אני קלת לר אהרן בן קאעת אלדהב קאל אכת[ב
    3. לי כתאב פצטר אלממלו ללמכאדי איצא אכר אכדה ואחד
    4. אסמה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך