Search Documents

מסננים

2022 תוצאות

  1. 1351

    מסמך שלטוניT-S AS 177.262

    State document, in Arabic script. Original use: Decree, of which only the phrase "amīr al-muʾminīn is preserved." The document is reused for a internal state …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  2. 1352

    מסמך שלטוניT-S Ar.35.31

    Verso (side of earlier use): End of a petition or formal letter in Arabic script. The words mamlūkhā and istikhrāj appear. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  3. 1353

    מסמך שלטוניT-S 10J7.15

    State document, in Arabic script. Fragment of an internal government document, possibly fiscal ("māl ḍamānih li-shuhūr sana..."), dated 412 AH (1021/22 CE). Reused for Hebrew …

    Verso

    1. سنة اثنتي عشرة واربع مائة و[
    2. جهته بالقيام به ويلزم ضامـ[ن
    3. مال ضمانة لشهور سنة ثلـ[

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  4. 1354

    מסמך שלטוניT-S K25.240.43

    Recto: Last two lines of a formal letter or petition in Arabic script. Ends with a ḥasbala + ṣalwala.

    1. واماط عنه الاذى ان شا الله تعالى
    2. الحمد لله وصلواته على سيدنا محمد نبيه واله وسلم تسليما

    תעתוק אחד

    הצגת פרטי מסמך
  5. 1355

    מסמך שלטוניMoss. Xa,3.2

    Recto: fiscal account in a Fatimid chancery hand, including amounts in dīnārs and mentioning something al-mubārak ilā mawlāy. Verso: opening of a letter (?) in …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  6. 1356

    מסמך שלטוניBL OR 5557B.18

    Decree. Portions of two lines are preserved: ...bi-sumuwwi l-ʾamri... qabla l-tadbīri(?).... Reused for Hebrew poetry/liturgy.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  7. 1357

    מסמך שלטוניT-S AS 184.395

    Small fragment from an official report or petition. The ends of 3 lines are preserved. المملو]ك ينهي . . .

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  8. 1358

    מסמך שלטוניT-S AS 184.247

    Official document (receipt?) of some kind. In Arabic script. Mentions wuṣūlāt/receipts and the sum still owed.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  9. 1359

    מסמך שלטוניT-S NS 238.55

    Fiscal document in Arabic script. May mention a year at the top ([..]9), and elsewhere mentions various other numbers. In the main text block refers …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  10. 1360

    מסמך שלטוניT-S AS 176.294

    Lower left corner of a petition.

    1.                  من محابة والشكر(؟)

    2. واحواله ومهماته منعما ان شا الله

    3. الحمد لله وحده وصلى الله على سيدنا]محمد نبيه واله الطاهرين وسلام

    4. وحسبنا‮…

    תעתוק אחד

    הצגת פרטי מסמך
  11. 1361

    מסמך שלטוניT-S NS 141.71

    Petition, probably. In Arabic script. ~4 lines preserved. Refers to al-dīwān al-Mustanṣirī. On verso there is piyyut. Likely related to the cluster T-S H11.90 + …

    1. ..هذين الديوانين وهو يجدد السوال

    2. …قام….من شي بما يجب فيها

    3. ]ـه الى الخدمة في ذلك ولولا ما يطمع به

    4. ….قدرته من [  ]يجب الديوان المستنصري

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  12. 1362

    מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 673

    State document, in Arabic script. Mentions "خلد الله" towards the end and "رسالة عالي" in the second line. Reused for an order of payment on …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 1363

    מסמך שלטוניT-S NS 306.31a + T-S NS 306.31b + T-S NS 306.31c + T-S NS 306.31d

    Small fragments from an Arabic state document, containing the grand titles of the addressee ([...] al-mulūk [...] al-dawla [...] al-mujāhidīn sayf amīr al-muʾminīn) and blessings …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  14. 1364

    מסמך שלטוניT-S Ar.47.200

    Letter addressed to the chief justice (Qāḍī l-Quḍāt). Only the first 4 lines are preserved.

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. لا زالت سيرة قاضي القضاة اطال الله بقاه
    3. وادام تاييده وعلاه وكبت حسدته واعداه
    4. بالعدالة[     ] احكامه بالجـ[    ] ومصادرته

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  15. 1365

    מסמך שלטוניENA 4048.4 + ENA 4048.3

    State document in Arabic on verso. Medieval era. The remnants of one line is visible. Both sides were reused for a literary text in Hebrew. …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 2
    • 1
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  16. 1366

    מסמך שלטוניENA 3935.4

    Petition in Arabic script. There are multiple senders, evidently Jewish. Much of the remaining text is formulaic. They refer to khurūj al-amr al-ʿālī ('the issuing …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 1367

    מסמך שלטוניT-S AS 146.35

    Verso: Petition fragment in Arabic script. Four lines are partially preserved. The petitioners are requesting something to do with the qaṭīʿa and iqṭāʿ system: ... …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 1368

    מסמך שלטוניT-S NS 143.49

    Bottom of a state document, with a beautiful ṣalwala and ḥamdala. Only a few words from the original document are preserved. Reused for Hebrew piyyuṭ.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  19. 1369

    מסמך שלטוניT-S Ar.39.219

    End of a petition in Arabic script. Asking for permission to enter Egypt on behalf of a group of people. In a different hand, there …

    דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  20. 1370

    מסמך שלטוניT-S AS 177.116

    Fragment of an official-looking letter in Arabic script. The ends of 4 lines are preserved. Likely a petition for help (كل سنة من احوالهم... حتى …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  21. 1371

    מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 614

    Possibly a receipt, mentioning Barakāt and Abū Manṣūr. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  22. 1372

    מסמך שלטוניT-S AS 181.274

    Small fragment of a tax receipt from the dossier of Abū l-Ḥasan b. Wahb. (A portion from the bottom with the signature of the jahbadh …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  23. 1373

    מסמך שלטוניT-S AS 185.290

    Fragment of a fiscal account. Reused for various jottings and pen trials in Hebrew script. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  24. 1374

    מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 807

    Receipt of payment or tax receipt, in Arabic script. There is a registration mark "الحمد] لله وبه استعين]". Name of the payee is not readable …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1375

    מסמך שלטוניT-S 13J24.16

    State document, in Arabic script. Decree. "...the manshūr was drawn on 23rd Dhū l-Ḥijja" (.....ينسخ....المنشور موقع بتاريخ ثلث وعشرون من ذي الحجة).

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 1376

    מסמך שלטוניENA 3945.2

    Official-looking document in Arabic script. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  27. 1377

    מסמך שלטוניT-S K16.75

    Official-looking letter in Arabic script. 6–7 lines are preserved. Reused in the margin and on recto for Hebrew piyyuṭ. Needs examination for content.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  28. 1378

    מסמך שלטוניT-S AS 177.75

    Small fragment of an official-looking account.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  29. 1379

    מסמך שלטוניT-S NS 297.233

    Letter or state correspondence in Arabic script. Approximately 2 lines from near the beginning preserved. The text in between lines 1 and 2 may be …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  30. 1380

    מסמך שלטוניENA NS 83.127

    Tax receipt, Fatimid. Small fragment, not much text preserved.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  31. 1381

    מסמך שלטוניT-S AS 182.251

    Petition from the wife of Ṭayyib b. Musallam al-ʿIblānī, a Khaybarī Jew, to the caliph al-Mustanṣir (r. 1036–94), seeking the restitution of money taken from …

    תעתוק אחד

    הצגת פרטי מסמך
  32. 1382

    מסמך שלטוניT-S Ar.34.90

    Verso: Receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by the Office …

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1383

    מסמך שלטוניMoss. IV,67.1

    Verso (original use): Fiscal accounting. In Arabic script. Mentions the treasury (bayt al-māl al-maʿmūr). Dating: Probably late Ayyubid or Mamluk. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1384

    מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 486

    A few words possibly from a state document in Arabic script. "... al-murtaḍā al-kāshif..."

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1385

    מסמך שלטוניT-S AS 178.143

    Verso: tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  36. 1386

    מסמך שלטוניT-S AS 176.120

    Receipt for the capitation tax of Maʿālī b. Bū l-Karam. Needs further examination. See T-S AS 177.85 (PGPID 37036) for all the related documents.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  37. 1387

    מסמך שלטוניTS AS 183.83

    Sugar accounting for the Dīwān al-Sulṭān (of al-Ṣāliḥ Ayyūb) mentioning the refinery of Ṣafad (or al-Ṣafadī?) and the sugar of Ashmūn. Mentions a quantity of …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  38. 1388

    מסמך שלטוניT-S Ar.30.224

    Official report or petition in Arabic script. Calligraphic, wide space between the lines. Approximately 7 lines are preserved. Dating: Likely 12th or 13th century. some …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  39. 1389

    מסמך שלטוניT-S AS 180.143

    Receipt for the capitation tax of Maʿālī b. Bū l-Karam. Needs further examination. See T-S AS 177.85 (PGPID 37036) for all the related documents.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  40. 1390

    מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 305

    Petition, possibly. In Arabic script. The ends of 4 lines are preserved: على ايديهما منشور كريم يوفر فيه المملوك... تسلطهم... الوالي... Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  41. 1391

    מסמך שלטוניENA 3952.3

    Fiscal account, probably Fatimid. Dates include 507H and 510H.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 1392

    מסמך שלטוניT-S Ar.39.38

    Tax receipt from the dossier of Abū l-Ḥasan b. Wahb.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  43. 1393

    מסמך שלטוניT-S 13J8.27

    Report to a vizier of al-Ḥāfiẓ from a military official. The sender refers to previous petitions, and also makes a new request for a rescript. …

    Verso

    1. [              ] ولما وصل الارتفاع المتوج بالعلامة ا[لشريفة                                        ]
    2. [              ] على ظهر كتاب متولى التر‮…
    1. [ ] When the gross receipts headed with the [noble] motto arrived [ ]

    2. [ ] on the verso of the document of the director of stipends, the footsold‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • stitched (v)
    • 2v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 1394

    מסמך שלטוניENA 3944.12

    Tax receipt from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahb. Multiple registration marks such as 'al-ḥamdu lil-lāh ʿalā niʿamih', praise be to God for his …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 1395

    מסמך שלטוניT-S Ar.34.192

    Document in Arabic script. Probably a small piece of a state document, but the content is unclear. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  46. 1396

    מסמך שלטוניENA NS 71.8

    Petition to a higher official from a military general or army veteran based on "ṣibyān al-khāṣṣ". The petitioner says he comes from the class of …

    1. كـ]ـان من احد المماليك صبيان الخاص وهو المخلص سيف الـ[ـدولة
    2. ـ]ـك واعبائهم مشهور بالنهضة والشجاعة والفروسية مستحق[

    3. ]في امره [  ] احضر تحته فرس مل‮…

    Recto

    1. He is among the army knights of the illustrious Sayf al-Dawla
    2. ] they are known for their zeal in service, bravery and horsemanship capable of‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  47. 1397

    מסמך שלטוניT-S Ar.42.195 + T-S Ar.38.128

    Petition to a Fatimid dignitary concerning (or from?) a certain Abū l-Faraj apparently regarding various properties in a neighborhood (and perhaps their commandeering?). Subsidiary to …

    1. [. . .]

    2. ابو الفرج الكرخي المبتاع لهذه الدار وقال[

    3. الا باطلاق من مولاي الشيخ //الجليل// لا على الحـ[

    4. اعتابا(؟) له بسبب حق واجب       وعند مول‮…

    1. []
    2. Abū l-Faraj al-Karkhī, the seller of this house, and said [
    3. except with the permission from our master the elder //the illustrious// not by [
    4. mo‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 1398

    מסמך שלטוניT-S AS 177.535

    Official (tax?) receipt. Dated: 5[..] AH (~12th century CE). Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  49. 1399

    מסמך שלטוניT-S Ar.34.88

    Numerous drafts of the opening of a petition or an otherwise formal letter to the Fatimid Caliph al-ʾĀmir. In Arabic script. It is not clear …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته وافضل 

    3. تحياته وسلامه على مولانا وسيدنا الامام

    4. بسم الله الرحمن الرحيم

    5. بسم الل‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 1400

    מסמך שלטוניT-S NS 327.78

    Legal document (iqrār) concerning state finances: if the addendum on verso applies to recto (as it seems to, e.g., "المذكور باطنه"), an official named ʿAfīf …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך