Search Documents
2022 תוצאות
-
1351
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 177.262
State document, in Arabic script. Original use: Decree, of which only the phrase "amīr al-muʾminīn is preserved." The document is reused for a internal state …
אין רשומות קשורות
תגים
-
1352
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.35.31
Verso (side of earlier use): End of a petition or formal letter in Arabic script. The words mamlūkhā and istikhrāj appear. Needs examination.
אין רשומות קשורות
תגים
-
1353
מסמך שלטוניT-S 10J7.15
State document, in Arabic script. Fragment of an internal government document, possibly fiscal ("māl ḍamānih li-shuhūr sana..."), dated 412 AH (1021/22 CE). Reused for Hebrew …
Verso
- سنة اثنتي عشرة واربع مائة و[
- جهته بالقيام به ويلزم ضامـ[ن
- مال ضمانة لشهور سنة ثلـ[
תעתוק אחד
תגים
-
1354
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S K25.240.43
Recto: Last two lines of a formal letter or petition in Arabic script. Ends with a ḥasbala + ṣalwala.
- واماط عنه الاذى ان شا الله تعالى
- الحمد لله وصلواته على سيدنا محمد نبيه واله وسلم تسليما
תעתוק אחד
-
1355
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניMoss. Xa,3.2
Recto: fiscal account in a Fatimid chancery hand, including amounts in dīnārs and mentioning something al-mubārak ilā mawlāy. Verso: opening of a letter (?) in …
אין רשומות קשורות
-
1356
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניBL OR 5557B.18
Decree. Portions of two lines are preserved: ...bi-sumuwwi l-ʾamri... qabla l-tadbīri(?).... Reused for Hebrew poetry/liturgy.
אין רשומות קשורות
-
1357
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 184.395
Small fragment from an official report or petition. The ends of 3 lines are preserved. المملو]ك ينهي . . .
אין רשומות קשורות
-
1358
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 184.247
Official document (receipt?) of some kind. In Arabic script. Mentions wuṣūlāt/receipts and the sum still owed.
אין רשומות קשורות
-
1359
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S NS 238.55
Fiscal document in Arabic script. May mention a year at the top ([..]9), and elsewhere mentions various other numbers. In the main text block refers …
אין רשומות קשורות
-
1360
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 176.294
Lower left corner of a petition.
من محابة والشكر(؟)
واحواله ومهماته منعما ان شا الله
الحمد لله وحده وصلى الله على سيدنا]محمد نبيه واله الطاهرين وسلام
وحسبنا…
תעתוק אחד
-
1361
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S NS 141.71
Petition, probably. In Arabic script. ~4 lines preserved. Refers to al-dīwān al-Mustanṣirī. On verso there is piyyut. Likely related to the cluster T-S H11.90 + …
..هذين الديوانين وهو يجدد السوال
…قام….من شي بما يجب فيها
]ـه الى الخدمة في ذلك ولولا ما يطمع به
….قدرته من [ ]يجب الديوان المستنصري
תעתוק אחד
תגים
-
1362
מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 673
State document, in Arabic script. Mentions "خلد الله" towards the end and "رسالة عالي" in the second line. Reused for an order of payment on …
אין רשומות קשורות
תגים
-
1363
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S NS 306.31a + T-S NS 306.31b + T-S NS 306.31c + T-S NS 306.31d
Small fragments from an Arabic state document, containing the grand titles of the addressee ([...] al-mulūk [...] al-dawla [...] al-mujāhidīn sayf amīr al-muʾminīn) and blessings …
אין רשומות קשורות
-
1364
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.47.200
Letter addressed to the chief justice (Qāḍī l-Quḍāt). Only the first 4 lines are preserved.
- بسم الله الرحمن الرحيم
- لا زالت سيرة قاضي القضاة اطال الله بقاه
- وادام تاييده وعلاه وكبت حسدته واعداه
- بالعدالة[ ] احكامه بالجـ[ ] ومصادرته
תעתוק אחד
תגים
-
1365
מסמך שלטוניENA 4048.4 + ENA 4048.3
State document in Arabic on verso. Medieval era. The remnants of one line is visible. Both sides were reused for a literary text in Hebrew. …
אין רשומות קשורות
תגים
-
1366
מסמך שלטוניENA 3935.4
Petition in Arabic script. There are multiple senders, evidently Jewish. Much of the remaining text is formulaic. They refer to khurūj al-amr al-ʿālī ('the issuing …
אין רשומות קשורות
תגים
-
1367
מסמך שלטוניT-S AS 146.35
Verso: Petition fragment in Arabic script. Four lines are partially preserved. The petitioners are requesting something to do with the qaṭīʿa and iqṭāʿ system: ... …
אין רשומות קשורות
תגים
-
1368
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S NS 143.49
Bottom of a state document, with a beautiful ṣalwala and ḥamdala. Only a few words from the original document are preserved. Reused for Hebrew piyyuṭ.
אין רשומות קשורות
-
1369
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.39.219
End of a petition in Arabic script. Asking for permission to enter Egypt on behalf of a group of people. In a different hand, there …
דיון אחד
תגים
-
1370
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 177.116
Fragment of an official-looking letter in Arabic script. The ends of 4 lines are preserved. Likely a petition for help (كل سنة من احوالهم... حتى …
אין רשומות קשורות
תגים
-
1371
מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 614
Possibly a receipt, mentioning Barakāt and Abū Manṣūr. Needs examination.
אין רשומות קשורות
-
1372
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 181.274
Small fragment of a tax receipt from the dossier of Abū l-Ḥasan b. Wahb. (A portion from the bottom with the signature of the jahbadh …
אין רשומות קשורות
-
1373
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 185.290
Fragment of a fiscal account. Reused for various jottings and pen trials in Hebrew script. Needs examination.
אין רשומות קשורות
-
1374
מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 807
Receipt of payment or tax receipt, in Arabic script. There is a registration mark "الحمد] لله وبه استعين]". Name of the payee is not readable …
אין רשומות קשורות
תגים
-
1375
מסמך שלטוניT-S 13J24.16
State document, in Arabic script. Decree. "...the manshūr was drawn on 23rd Dhū l-Ḥijja" (.....ينسخ....المنشور موقع بتاريخ ثلث وعشرون من ذي الحجة).
אין רשומות קשורות
תגים
-
1376
מסמך שלטוניENA 3945.2
Official-looking document in Arabic script. Needs examination.
אין רשומות קשורות
-
1377
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S K16.75
Official-looking letter in Arabic script. 6–7 lines are preserved. Reused in the margin and on recto for Hebrew piyyuṭ. Needs examination for content.
אין רשומות קשורות
-
1378
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 177.75
Small fragment of an official-looking account.
אין רשומות קשורות
-
1379
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S NS 297.233
Letter or state correspondence in Arabic script. Approximately 2 lines from near the beginning preserved. The text in between lines 1 and 2 may be …
אין רשומות קשורות
-
1380
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניENA NS 83.127
Tax receipt, Fatimid. Small fragment, not much text preserved.
אין רשומות קשורות
תגים
-
1381
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 182.251
Petition from the wife of Ṭayyib b. Musallam al-ʿIblānī, a Khaybarī Jew, to the caliph al-Mustanṣir (r. 1036–94), seeking the restitution of money taken from …
תעתוק אחד
-
1382
מסמך שלטוניT-S Ar.34.90
Verso: Receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by the Office …
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
1383
מסמך שלטוניMoss. IV,67.1
Verso (original use): Fiscal accounting. In Arabic script. Mentions the treasury (bayt al-māl al-maʿmūr). Dating: Probably late Ayyubid or Mamluk. Needs examination.
אין רשומות קשורות
תגים
-
1384
מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 486
A few words possibly from a state document in Arabic script. "... al-murtaḍā al-kāshif..."
אין רשומות קשורות
-
1385
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 178.143
Verso: tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the …
אין רשומות קשורות
-
1386
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 176.120
Receipt for the capitation tax of Maʿālī b. Bū l-Karam. Needs further examination. See T-S AS 177.85 (PGPID 37036) for all the related documents.
אין רשומות קשורות
-
1387
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניTS AS 183.83
Sugar accounting for the Dīwān al-Sulṭān (of al-Ṣāliḥ Ayyūb) mentioning the refinery of Ṣafad (or al-Ṣafadī?) and the sugar of Ashmūn. Mentions a quantity of …
אין רשומות קשורות
תגים
-
1388
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.30.224
Official report or petition in Arabic script. Calligraphic, wide space between the lines. Approximately 7 lines are preserved. Dating: Likely 12th or 13th century. some …
אין רשומות קשורות
-
1389
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 180.143
Receipt for the capitation tax of Maʿālī b. Bū l-Karam. Needs further examination. See T-S AS 177.85 (PGPID 37036) for all the related documents.
אין רשומות קשורות
-
1390
מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 305
Petition, possibly. In Arabic script. The ends of 4 lines are preserved: على ايديهما منشور كريم يوفر فيه المملوك... تسلطهم... الوالي... Needs further examination.
אין רשומות קשורות
-
1391
מסמך שלטוניENA 3952.3
Fiscal account, probably Fatimid. Dates include 507H and 510H.
אין רשומות קשורות
תגים
-
1392
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.39.38
Tax receipt from the dossier of Abū l-Ḥasan b. Wahb.
אין רשומות קשורות
-
1393
מסמך שלטוניT-S 13J8.27
Report to a vizier of al-Ḥāfiẓ from a military official. The sender refers to previous petitions, and also makes a new request for a rescript. …
Verso
- [ ] ولما وصل الارتفاع المتوج بالعلامة ا[لشريفة ]
- [ ] على ظهر كتاب متولى التر…
[ ] When the gross receipts headed with the [noble] motto arrived [ ]
[ ] on the verso of the document of the director of stipends, the footsold…
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
1394
מסמך שלטוניENA 3944.12
Tax receipt from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahb. Multiple registration marks such as 'al-ḥamdu lil-lāh ʿalā niʿamih', praise be to God for his …
אין רשומות קשורות
תגים
-
1395
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.34.192
Document in Arabic script. Probably a small piece of a state document, but the content is unclear. Needs examination.
אין רשומות קשורות
-
1396
מסמך שלטוניENA NS 71.8
Petition to a higher official from a military general or army veteran based on "ṣibyān al-khāṣṣ". The petitioner says he comes from the class of …
- كـ]ـان من احد المماليك صبيان الخاص وهو المخلص سيف الـ[ـدولة
ـ]ـك واعبائهم مشهور بالنهضة والشجاعة والفروسية مستحق[
]في امره [ ] احضر تحته فرس مل…
Recto
- He is among the army knights of the illustrious Sayf al-Dawla
- ] they are known for their zeal in service, bravery and horsemanship capable of…
תעתוק אחד
תגים
-
1397
מסמך שלטוניT-S Ar.42.195 + T-S Ar.38.128
Petition to a Fatimid dignitary concerning (or from?) a certain Abū l-Faraj apparently regarding various properties in a neighborhood (and perhaps their commandeering?). Subsidiary to …
[. . .]
ابو الفرج الكرخي المبتاع لهذه الدار وقال[
الا باطلاق من مولاي الشيخ //الجليل// لا على الحـ[
اعتابا(؟) له بسبب حق واجب وعند مول…
- []
- Abū l-Faraj al-Karkhī, the seller of this house, and said [
- except with the permission from our master the elder //the illustrious// not by [
- mo…
תעתוק אחד
תגים
-
1398
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 177.535
Official (tax?) receipt. Dated: 5[..] AH (~12th century CE). Needs examination.
אין רשומות קשורות
-
1399
מסמך שלטוניT-S Ar.34.88
Numerous drafts of the opening of a petition or an otherwise formal letter to the Fatimid Caliph al-ʾĀmir. In Arabic script. It is not clear …
Recto
بسم الله الرحمن الرحيم
صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته وافضل
تحياته وسلامه على مولانا وسيدنا الامام
بسم الله الرحمن الرحيم
بسم الل…
תעתוק אחד
תגים
-
1400
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S NS 327.78
Legal document (iqrār) concerning state finances: if the addendum on verso applies to recto (as it seems to, e.g., "المذكور باطنه"), an official named ʿAfīf …
אין רשומות קשורות
תגים