מסמך שלטוני: ENA NS 71.8

מסמך שלטוני ENA NS 71.8

What's in the PGP

  • תמונה
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

תיאור

Petition to a higher official from a military general or army veteran based on "ṣibyān al-khāṣṣ". The petitioner says he comes from the class of military generals known for their bravery, zeal in service, and horsemanship. He asks for a horse: "aḥḍur taḥtahu faras mulkihi wa-huwa ḍaʿīf nāqiṣ al-ḥāl," "yaḥmiluhu ʿalā faras," with the taqbīl formula "wa-huwa yujaddid taqbīl al-arḍ wa-yasʾal al-inʿām" - "the slave renews the kissing of the ground" (a variant of this formula also appears in T-S Ar. 39.487).

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

ENA NS 71.8 1

1
Yusuf Umrethwala and Alan Elbaum's digital edition (2022).
  1. كـ]ـان من احد المماليك صبيان الخاص وهو المخلص سيف الـ[ـدولة
  2. ـ]ـك واعبائهم مشهور بالنهضة والشجاعة والفروسية مستحق[

  3. ]في امره [  ] احضر تحته فرس ملكه وهو ضعيف ناقص الحال

  4. ما يقله للخدمة المعروفة به وهو يجدد تقبيل الارض ويسئل الانعام[عليه و]

  5. الاحـ[ـسان] اليه بحمله على فرس من خيل ابن شابـ[   

Yusuf Umrethwala's digital translation (2023).

Recto

  1. He is among the army knights of the illustrious Sayf al-Dawla
  2. ] they are known for their zeal in service, bravery and horsemanship capable of [
  3. ] in his matter [] mount him on a horse as he is in a weak state
  4. And cannot perform the service for which he is known. He renews the kissing of the ground and asks that benefaction [be extended upon him and]
  5. Kindness be shown to him by mounting him on one of the mounts of ibn Shā[

ENA NS 71.8 2

2
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • ENA NS 71.8: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain