Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
אין רשומות קשורות
Accounts in Arabic with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era.
Late accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew numerals, related to wheat. Mentions various people's names (e.g., Fakhr al-Dīn and Shelomo), quantities of 'sieved' (mugharbal) wheat, and …
Recto: jottings, perhaps part of a document. Verso: recipe listing various materia medica and their quantities. (Information from CUDL.)
Recto: Jottings in Arabic script, apparently drafts of phrases from a letter. Verso: A few numbers in Hebrew script (calculations of some kind? calendrical?); a …
Account in Arabic script, Ottoman period.
Bifolio of mercantile accounts in Judaeo-Arabic, ca. 1100. Hand of ʿArūs b. Yosef. Join: Alan Elbaum.
Survey of households, recipients of alms. Written on a leaf, 8 by 6 inches, folded so as to form four pages, each originally containing data …
תעתוק אחד דיון אחד
Account in Arabic script. Written on unusually white paper.
List of prices and perhaps an inventory with many values expressed in dinars on the verso. Medieval-era. Requires further examination.
Large bifolio of accounts headed "Ḥisāb al-Shaykh Abū Isḥāq Ibrāhīm...." Recto is all Arabic script and Greek/Coptic numerals. Verso is mostly Judaeo-Arabic (the hand might …
List of donations (?) collected for the first four months of 5583 = 1822/23 CE (or perhaps 5553 AM). All the entries refer to "the …
Memorial list. At least three families are listed: that of Nafīs al-Sharābī(?), that of the in-law of R. Yeḥiel, and that of R. Yeḥiel himself, …
דיון אחד
Verso: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. For textiles? Mentions the color red and twice mentions the color black.
Account in Judaeo-Arabic. Mentions Moshe b. Yeshuʿa, the agent of al-Kohen Abū l-Mak[ā?]rim b. Yosef, al-Makīn Abū l-ʿIzz b. al-Rashīd Abū l-Faḍl al-Ṣayrafī (known from …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions the name ʿAlī b. Hārūn. The fragment also contains Hebrew literary text.
Jotted accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. On recto there is Hebrew piyyuṭ.
Verso: Accounts or calculations in Arabic with Greek/Coptic numerals. The paper was reused on the recto for piyyuṭ.
Accounts in Judaeo-Arabic. On a bifolium. Much of it is crossed out. In the hand of ʿArūs b. Yosef. Dating: 11th or 12th century.
Book list and a quotation from a halakhic source or a responsum. Probably in the hand of Joseph Rosh ha-Seder (late 12th and early 13th …
Accounts.
Accounts mentioning people such as Ṣāfī, the brother-in-law ṣāḥib rabʿ, and Muḥammad.
List of names and accounts(?) in Hebrew script on blue paper. Requires further examination.
List of commodities and amounts, all are crossed out - needs examination.
Business accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Hand of ʿArūs b. Yosef.
A late list of names and amounts
Bifolio of accounts. Mentions ʿUthmān the brother of Qāsim al-Ḥājj.
Accounts in Judaeo-Arabic. Hand of ʿArūs b. Yosef (who explicitly names himself near the top).
Accounts, in Arabic and Coptic numerals.
Accounts, in Arabic script. Needs examination.
Minute fragment of accounts in Arabic on recto. Medieval-era.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 16th century, as the largest portion concerns the expenses of Moshe לחמית traveling to Jerusalem (taraqqi al-quds); the same man appears …
Verso (secondary use): Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef.