Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Calendar for the year 5574 AM (1813/14 CE) with Jewish holidays and some notes about corresponding dates within the Hijrī calendar and the constellations (Cancer, …
אין רשומות קשורות
Accounts in Arabic script. On verso, in Hebrew script, the name Mūsā b. Ibrāhim al-Kohen.
Document with several lines of Arabic script. The fragment also contains a red grid with a calendrical table in Hebrew, listing years such as 5230–44 …
None
Business accounts in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Listing various items (including marble, a mantle, a mat, a mill, and rulers) which were …
Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef.
Account of the Qodesh: building expenditures, ca. 1041. In the hand of Yefet b. David b. Shekhanya. Most items in this account refer to building …
. . . . bricks ...
10 1/4 dir.
21 dir. ....
dirhem. The mason .
2 helpers, their wages . . .
worked at the vault and . .…
2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
Accounts with Hebrew numerals (with the < symbol standing for 1/2). Names include Abū l-Faḍl, Maḥāsin; Mufaḍḍal, Makārim al-Khāmī and his partner; Bū Saʿd b. …
List of clothes for the poor. Dated: 1451 Seleucid, which is 1139/40 CE. Four fragments altogether, three of which being in the hand of the …
אלקשׁאשׁי
אלחפאר
תעתוק אחד דיון אחד
Accounts. Mentions the sum "al-jumla". Needs examination.
Memorial list. Yefet and his son... his sister... Moshe the Kohen and his two sons...
Verso: Contributors list. Dating: ca. 1140s CE. Giving 2: Abū l-Makārim b. Nissim; Amīn al-Dawla. Giving 1: Abū Subḥī(?) b. Ghulayb; Abū Naṣr b. Faḍlān; …
Accounts in Judaeo-Arabic with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era.
List of names and numerical values, perhaps contributions to a communal fund. Dating: 18th-19th centuries based on the paleography, names, and layout. The names mentioned …
Verso: Hebrew and Judaeo-Arabic book list, consisting of names of tractates and other titles. On recto there is classical Arabic poetry (not a letter). Dating: …
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
List of contributors to the pesiqa, headed "Appendix to the pledges." A list of thirty-four names (two unnamed with father and brother), of which eleven …
דיון אחד
Accounts in Arabic script and eastern Arabic numerals. Dating: Probably 18th or 19th century.
List of belongings of the deceased Abū ʿAlī Ibn al-Raqqī, which were left behind and sent (probably from the Maghrib) to Alexandria with Abū l-Surūr …
Neatly written accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. In the first line names Abū l-Faraj al-Ṭaḥḥān. Specific items include lemon, pepper, saffron, mastic, cinnamon, …
List of quantities of dinars, most entries are crossed out. Medieval-era. Rudimentary hand. Doodles on verso.
Business memorandum or bifolio from a merchant's ledger, giving prices and weights. In Judaeo-Arabic, very neatly written. The hand is probably known. Dating: 11th or …
Bifolio containing densely written lists in Arabic script. Presumably accounts of some sort but difficult to read. Merits further examination.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. Mentions the cost of shipping from al-Mahdiyya to Qayrawān.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Hand of ʿArūs b. Yosef.
Small fragment of an Arabic document, probably accounts. Horizontal lines in between sections.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: possibly 18th or 19th century. A year is mentioned on the lower right corner of the recto but is unclear in …
Business accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Very crude hand.
Accounts in Arabic script. Mentions names such as Abū Muḥammad (owes 21 raṭls), Abū ʿAbdallāh (owed 149.25), Yūsuf al-Munādī (20-some raṭls)
Recto (secondary use): Book list in rudimentary hand and spelling. Mentions books such as Kitāb al-Wadīʿa; the book of Lamentations; Tehillot (= Tehillim?); a book …
Alphabetical practice exercises on the recto and verso. The letter ש is repeated and interconnected on the verso in a manner that the scribe may …