Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
מסננים 1

Results

11129 תוצאות
  1. 151מכתבT-S NS J408 + ENA 2808.6

    Family letter in Judaeo-Arabic. From an unidentified man possibly named Karīm, apparently in Zarnīkh (in Upper Egypt, see recto l. 44 and recto right margin …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  2. 152מכתבMoss. IXa,2.71

    Letter fragment, probably, in Arabic script. Extremely fragmentary.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 153מכתבENA 2805.16

    Letter from Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī to Nahray b. Nissim, ca. 1045-1096. Contains details regarding flax shipments that were arranged in partnership with Nahray. The …

    verso

    1. וכאן אלבארח באלליל תנפיד דכרו אן מרכב דכל אלמינא ארגו אן יכון כדלך ואן יסמענא כיר ברח' ותקרי סידי אבי עמראן 
    2. מוסי אלאספאקצי אלסלם ויתערפה קד ‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת חסדיו לך, ביום א', בכ"ח באב, יחתום אותו אלוהים עליך
    2. במיטב ח‮…

    תגים

    4 תעתוקים תרגום אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  4. 154מכתבJRL SERIES A 385

    Letter fragment in Ladino. Dated: 11 Elul 5501 AM = 23 August 1741 CE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 155מכתבT-S AS 151.218 + T-S AS 151.23

    Original use: Petition for charity from a woman, with reference to her poverty and hunger, her brother, the Levant (al-diyār al-Shām[iyya]), and 11 dinars. Also …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  6. 156מכתבT-S AS 160.422

    Mercantile letter. Dating: 11th century. Addressed to Yosef b. Yaʿaqov [Ibn ʿAwkal?]. Mentions people including Mūsā b. Barhūn, Ibn Jashmard (a Persian? בן גשמרד), and …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 157מכתבENA 4096.f

    Blank

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 158מכתבENA 3975.1

    Letter in Arabic and Hebrew script dated 438 AH (1046/1047 CE). The opening politesse consists of many lines in Arabic script in a calligraphic chancery …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  9. 159מכתבT-S 13J28.15

    Letter from a certain Yosef, in Alexandria, to his brother, an India trader. Mentions people including Avraham al-Miṣrī, Abū l-Maʿānī, Abū l-Surūr, Ibn Khalaf and …

    recto

    1. תאני
    2. בש רח
    3. אלדי תריד עלמה יא אכי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ועלאך ומן
    4. אלתופיק לא אכלך גמע אללה ביננא עלי אסר חאל במנה וגודה
    5. אן שא אללה וגיר דלך‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  10. 160מכתבT-S 12.384

    Letter fragment in Judaeo-Arabic from Musa to his brother Meir ha-Sar ha-Adir ha-Dayyan ha-Mufla. Only the upper part of recto and the address are preserved …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 161מכתבT-S Misc.27.3.10

    Letter of condolence from Shelomo ha-[...] b. Tammām(?) to [...] b. Yiṣḥaq(?), in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer calls the both the addressee and the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 162מכתבBodl. MS heb. c 13/15 + Bodl. MS heb. e 108/69

    Fragment of a letter on behalf of the lepers of Tiberias.

    Bodl. MS heb. e 108/69 69 recto

    1. שלומות אפודים וברכות | וטובות אחודים ונחמות אגודים
    2. כלל כל המחמדים וחכמת הנחמדי|ם ליקר כבוד קדוש מר ור
    3. אוהב חסד ורוד‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 69 recto
    • 15 recto
    • 69 verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 163מכתבENA NS 7.50

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Deals with trade, including in pepper and flour. Mentions Abū l-Faḍl and Ibn Sibāʿ.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  14. 164מכתבT-S K15.108

    Inquiry in Hebrew about the method of prostration practiced by three pious men in ʿAkkā (Acre): R. Yosef b. Matitya, R. Yehuda, and R. Shemuel. …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 165מכתבENA NS 58.7

    Letter in Judaeo-Arabic. Full of glimpses of interesting subjects. The writer complains about the heavy rain this winter; he mentions the customs tax (maks); the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  16. 166מכתבT-S NS 342.67

    Minute fragment from a letter by Yefet b. Menashshe Halevi to his brother Halfon.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 167מכתבENA 1822A.101

    Right fragment: Note in Judaeo-Arabic. "I have sent with Rabbi Ahuv 10 Kāmilī dirhams..."

    1. וכאן קד בעתתו מע רבי אהוב עשר אלדראהם
    2. כאמליה [פאן] כאן אלשיך אלאעז חאצר יוצל אלי
    3. מנה . . . . . . . . . . . . . . . . . ה אליך ואנא אנפד להו

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  18. 168מכתבBodl. MS heb. c 28/36

    Letter from Eli Ha-Kohen B. Ezekiel, Jerusalem, to two persons in Ramla.

    1. כתאבי יאסדתי (!) אטאל אללה בקאכום ואדאם עזכום ותאידכום
    2. אעלמכום אן קד כאן סבק כתאבי אלא סידי אבו אלפרג חיים איידוה
    3. אללה ערפתוה אלאמור ושרחת לה מא יק‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 36 recto
    • 36 verso
    הצגת פרטי מסמך
  19. 169מכתבBodl. MS heb. e 98/71

    Letter from Yaḥyā b. ʿEli Kohen Fāsī, in Fustat, to Abū l-Afrāḥ ʿArūs (aka Avraham?) b. Yosef, in Alexandria. Dating: ca. 1080 CE. Yahya, probably …

    Recto:

    1. כתאבי אלי מולאי וסידי [אטאל אללה באקה
    2. ואדאם תאיידה וסעא[דתה
    3. וגמיל צנעה וקד עלם אללה שדה שוקי אליה בחית לא
    4. אטיק וצפה קרב אללה אלגמע בה עלי אס‮…

    תגים

    3 תעתוקים

    • 71 recto
    • 71 verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 170מכתבHalper 350

    Verso: Informal note, instructing the scribe of the court to write a promissory note on 96 dirhams—obviously the outcome of former litigation. Writtnen in Judaeo-Arabic …

    1. ינעם ר אברהם שצ ישהד עלי בו אלפצל
    2. אן עליה ליעקב אבן אבו אלסרור אללוי דין באל
    3. סתה ותסעין דרהמא ואנה אברי רב אלדין
    4. מן אלשבועות ואלחרמות ואן הדא אלדין‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  21. 171מכתבT-S AS 145.56

    Letter sent by a certain Shelomo, mentioning the Nagid [...] b. David, Moses, Egypt and Cairo. (Information from CUDL.) Same sender: T-S 8J24.16 (PGPID 3702).

    Recto

    1. עבדו
    2. שלמה
    3. ] ותעאלי אן יתקבל
    4. אלמג]לס אלסאמי אלאגלי
    5. ] . . . נגידנו הנגיד
    6. ]נו דויד ירום הודו
    7. ] . וא . . . ותכתב
    8. ]ד מחילה וסליחה
    9. ]הו קצד אליום אל‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  22. 172מכתבDK 372

    Letter in Arabic script. Ḥaḍara baʿd ijtimāʿī bi-haḍrat mawlāy al-Shaykh al-ajall.... Needs examination. On verso there is Hebrew literary text in a rudimentary hand.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 173מכתבT-S AS 166.156

    Letter, probably. In Judaeo-Arabic. Very faded.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 174מכתבBL OR 5542.34

    Letter from Barhūn b. Yisḥaq al-Tāhirti to Nahray b. Nissim. Dating: 1045–96 CE. The sons of the late Nagid, who are owed favors, have asked …

    Recto

    1. עלקת אליך יאכי אלעזיז עלי הדה אלוקעה עלי סרעה ודלך אן [כאנו] ס[אלוני]
    2. אולאד סידנא אלנאגיד נ'ע' פי רכוב אסחק בן כאלהם אלי אלאסכנדריה ואנת
    3. תעלם‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 175מכתבT-S NS 225.117 + T-S NS 226.14a

    Letter/petition to a notable in Judaeo-Arabic. Begins with a taqbīl clause in the name of a woman (al-mamlūka tuqabbil al-arḍ) but the inhāʾ is masculine …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 176מכתבT-S 16.40

    Halachic question by Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi on matters related to levirate marriage.

    1 תדכאר מא אُגפל דכרה פי מא רُפע להדרת יקרת

    2 אדונינו הרב הגדול יחיד הדור ופלאו ממזרח שמש

    3 עד מבואו אב בית דין שלכל י̇ש ירום הודו והדרו

    4 ודלך פי א‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 177מכתבT-S 8J39.8

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably no earlier than 14th century. The letter consists essentially entirely of formulaic phrases, and it may even be a …

    1. קבל אלוקוף עליהום ושכרת אללה סבחאנה
    2. עלי עאפית אלמולא ועאפיה מן ענדה
    3. ולם ידכרה אלמולא שין מן אלשוק אלא
    4. וענד אלממ שהד אללה אצעאף דלך ומא
    5. עלם אללה א. ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 178מכתבT-S AS 152.58

    Fragment from the lower left corner of a letter, likely in the hand of Shelomo b. Eliyyahu.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 179מכתבT-S AS 160.265

    Accounts; notes. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 180מכתבT-S AS 153.225

    Much damaged and faded letter. Alexandria is mentioned. Barely legible.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 181מכתבENA 2727.36

    Letter in Judaeo-Arabic mentioning (perhaps addressed to) al-Shaykh al-Melammed Abū Saʿīd.

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  32. 182מכתבAIU VII.E.52

    Letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Fragment (lower right corner). Written on behalf of somebody begging for charity from a …

    1. ואלכאלק תעאלי געל[
    2. וללעבד דיון כת[ירה
    3. אלי מולאי אלדיאן [
    4. יעישו בה ומן  . . [
    5. וש]הד אללה אן ל . [
    6. יגמז עליה פי . [
    7. אליום שהרין מגלוק [
    8. כאיף מן דלך ל‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 183מכתבT-S 8J21.1

    Petition from a woman to the Nagid Shemuel b. Ḥananya. Concerning a debt of 25 dinars owed to her by Ṣedaqa al-Ḥalabī, of which he …

    1. אלעבדה תנהי אלי הדרת מרינו ורבינו אדונינו
    2. שמואל הנגיד הגדול שר השרים ונגיד הנגידי[ם
    3. גביר הגבירים ימין המלוכה נזר הנשיאות ת[כון
    4. משרתה לנצח אן לבו לא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 184מכתבENA NS 22.27

    Letter from Nahray b. Natan to Nahray b. Nissim ca. 1055

    recto

    1. על שמך

    2. כתאבי יאכי וסידי וגלילי אדאם אללה סלאמתך וסעאדתך וכפאיתך מסתהל אלול ערפך אללה ברכתה וא[ס]עד[ך]

    3. בתופיקה אנה אלמאן בדלך ואלקאדר עלי‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  35. 185מכתבT-S AS 146.68

    Fragment of a letter from Sitt Rayḥān to (her husband) [Eliyyahu] b. Zekharya, probably in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Mentions a woman's mother-in-law and a woman's …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 186מכתבT-S 6J1.31

    Letter. Little preserved of content. Saffron, silk and copper mentioned.

    1. ]אנה מנחדר [.] בקא קלבנא מעלק באנ.סא.
    2. ]והו אראנא שאיעדם הדא אלקדר
    3. ]עלי אלדכאן ענד מן גמלה אלד. .
    4. ז]עפראן יכון בטאל מא יעדים דינאר
    5. ]אכתיאר לה ואחרץ ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 187מכתבT-S Ar.39.194

    Letter addressed to a woman (al-sitt al-jalīla). In Arabic script. Fragment (right side only). Not much of the content is preserved. On verso pen trials …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 188מכתבT-S 20.108

    Letter of condolence from from al-Mubārak, Hiba, Faḍl, and Isḥāq, the sons of Yeshuʿa b. Samḥūn, to the ḥaver Abū l-Ḥasan ʿAllun b. Meʾir upon …

    דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  39. 189מכתבENA NS 17.33

    Letter sent from Fustat by Barhun b. Salih al-Tahirti to his cousin Barhun b. Musa. The letter deals with business dealing with Muslims and the …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ואצרף אלאסוא

    2. ענך ברחמתה מן מצר יום אלגמעה ען סלאמה ונעמה ושוק אליך ותעליק קלב אלי ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  40. 190מכתבT-S NS 321.55

    Petition from Abū ʿImrān, probably in Bilbays. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 13th century. The document concerns Abū l-ʿIzz al-Qazzāz and Hibatallāh and a convoluted case …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 191מכתבENA 2805.12

    Letter from Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1060 CE. A complaint about Avraham b. Ya’aqov who …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלחבר גדול הישיבה ואדאם עזה ותאידה

    2. וסעאדתה ונעמאה מן אלאסכ<נ>דריה אעלמ[ה] מה גרם החטא ודלד אן

    3. אלשיך רב אברהם ביר ‮…

    תגים

    3 תעתוקים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  42. 192מכתבT-S NS 324.104

    Letter from Shelomo b. Yehuda to the community of Fustat. Dating: ca. 1025 CE. On verso there is a fable about a king and a …

    TS NS Box 324, f. 104, ed. Gil, Palestine, pp.122-124 (Doc. #71), C.B. 03-15-88 (p) Letter to the community of Fustat, approximately 1025. }

    1. אל כל ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 193מכתבMoss. X,128.2

    Letters. No image

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 194מכתבT-S 13J17.6

    Letter from Moshe b. Yaʿaqov, in Damascus, to Abū l-ʿAlā Yūsuf b. Dā'ūd b. Shaʿya, in Fustat. Dating: 29 December 1057 CE (Gil) or ca. …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולי אלשיך
    2. ואדאם עזה מן דמשק סלך שואל
    3. ען סלאמה פי נפס ושגל פי אלקלב מן
    4. אנקטאע כתב מולי וכתב אלאהל ולא
    5. חילה ואלאכבאר ענדנא‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 195מכתבT-S AS 148.208

    Fragment of a communal letter in Hebrew. Moderately wide spacing between the lines. Contains praises for a distinguished scholar and addresses 'our brothers, the holy …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 196מכתבT-S NS 306.178

    Small fragment of a letter to a brother in Arabic script. Fragment (upper left corner). Only the formulaic opening blessings are preserved. On verso there …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 197מכתבT-S 8J37.2

    Letter to Abu al-Faraj who is addressed with many honorific titles and is informed about the delivery of his letter to the sender.

    1. אעלם מולאי וסיידי ואעז אלנאס עלי וענדי וגאיה
    2. אמלי ותאג ראסי אלמולא אלשיך אלאגל אלמאלך אלמנעם
    3. אלמתפצל אלאדיב [[אל]] אלאציל אלנביל אלגליל אלמחתרם
    4. אלמ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  48. 198מכתבT-S AS 152.301

    Fragment of a mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: probably 11th or 12th century. Mentioning flax. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 199מכתבT-S NS 315.209

    Phrases from the opening of an Arabic letter to a brother. Underneath there are jottings of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. On the …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 200מכתבT-S NS J257

    Letter from Yūsuf, presumably in Fustat, to his 'brother' Zekharya the son of the Rayyis (= Abū Zikrī the son of Eliyyahu the judge?), in …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. אכוה יוסף
    3. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידין אלסייד
    4. אלאגל ופקה אללה ורעאה ואוקף לה זכות
    5. אבותיו ואלדי נעלמך בה מן אן כרגת
    6. לא תסאל עלינא מן וח‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך