Search Documents

מסננים

11137 תוצאות

  1. 151

    מכתבT-S 16.255

    Enthusiastic letter by Yaʿaqov b. Yeshaʿyahu ha-Kohen, a leader of the Jews of Yemen, to Mevorakh b. Saʿadya, congratulating him on his appointment as Head …

    1. נז[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. מרע אדונינו ומ[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  2. 152

    מכתבT-S NS 183.78

    Letter in Judaeo-Arabic, damaged and fragmentary. Dating: probably late, no earlier than 14th century, based on format and formulae. Mostly sending regards to various people. …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  3. 153

    מכתבT-S 6J11.11

    Business note in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. Mentions the arrival of the merchants and a request that the addressee write something in his …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 154

    מכתבT-S 12.287

    Letter from Abū Naṣr b. Avraham, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi. Dating: February 1141 CE. In Judaeo-Arabic. This was written after Ḥalfon departed …

    1. [... רבנ]ו יהודה הלוי
    2. [...]הִיִהִ[...]ו אלדי הו מג אטם
    3. [...] וִקִעִ כנת סִאִמע דפעאת עדה
    4. [... ולו וצפת] מא נאלניִ מן אלהם ואלגם לפראקה
    5. [...] נִפסי ‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 155

    מכתבT-S AS 132.32

    Letter from a certain Shemuel to an unknown addressee. The sender reports that he received 11.5 dirhams out of the silver that he had 'transferred' …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 156

    מכתבT-S Ar.39.7

    Business letter in Arabic script. Fragment (bottom part). Faded. "By that which I believe of the Holy Law (al-sharīʿa al-muqaddasa)! I didn't receive anything from …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  7. 157

    מכתבCUL Or.1080 J102

    Mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: Likely first half of the 12th century based on handwriting and the names mentioned, but this is tentative. Mentions dealings …

    Recto:

    1. ] . מ . . ואנני מא ארצאני סערה לאנני מא אנפדת דלך אלשוי אלא
    2. ללאמיר שבל אלדולה כתב אללה סלאמתה ועלי אנה הו אלדי יתולא
    3. לי אלאבתיאע כמא פעל לי ‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  8. 158

    מכתבMS 9160, fol. 8

    Letter from Moshe [...] to Avraham. In Ladino.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  9. 159

    מכתבENA NS 61.28

    Multifragment. Fragment 1: Document in Judaeo-Arabic. Probably medieval. Only one line, very faded, is preserved. Fragment 2: Business letter, fragment. In Ladino.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  10. 160

    מכתבMoss. IV,12.2

    Draft of an appeal for Shemuʾel b. Nissim and his wife, the daughter of Joseph (the space for her name has been left blank), in …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 161

    מכתבMoss. II,189

    Business letter (c. 1100 CE) from Abū al-Ḥasan b. Khūlayf Iskandarānī to the prominent purple-cloth merchant Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yosef al-Mahdawī in Fusṭāṭ. Asks …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 162

    מכתבT-S AS 145.100

    Fragment of a letter to a notable. In Hebrew. Mentioning good news for the addressee, and the king. Might be a letter of congratulations on …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  13. 163

    מכתבAIU XI.37

    Recto: Two lines of a Judaeo-Arabic letter perhaps to a community (al-jamāʿa al-sāda) with wide space between the lines. Verso: Literary work citing biblical verses.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  14. 164

    מכתבT-S AS 152.203

    Letter sending greetings to a certain Isḥāq and to the wife and the mother of the addressee. Includes blessings for the high holidays. (Information in …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 165

    מכתבT-S AS 204.4

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. From the opening section conveying concern and wishing good health.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  16. 166

    מכתבENA NS 77.22 + ENA NS 77.21

    Family letter in Judaeo-Arabic. Small fragment. There is Hebrew text on verso in a different hand, but seems too faded to read.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  17. 167

    מכתבT-S NS 322.107

    Letter in Judaeo-Arabic, in the same hand as the nearby fragments: probably Menashshe b. Yehoshuaʿ of Tyre, mid-11th century. Needs examination for content.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  18. 168

    מכתבCUL Or.1080 J209

    Letter fragment, probably. The last two lines and three signatures survive. The format looks like a legal document, but it ends "from those who wish …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  19. 169

    מכתבT-S 16.38

    Letter to a certain Shemuʾel, in a Spanish hand. Mentions Cyprus and interesting names (e.g. יהודה דולסית). (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 170

    מכתבT-S NS J207

    Letter from an unknown writer, in an unknown location, to Abū Isḥāq Ibrahīm b. Isḥāq al-Talmid, in Fustat. The letter is in Judaeo-Arabic and the …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  21. 171

    מכתבT-S AS 148.190

    Letter to Eliyyahu the judge, with jottings in the margin. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 172

    מכתבCUL Or.1080 6.30

    Business letter in Persian.

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  23. 173

    מכתבYevr. II A 1818

    Letter of condolence to Binyamin Dayon in Qal'a

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  24. 174

    מכתבT-S AS 157.10

    Fragment of a mercantile letter. Dating: probably 11th century. Mentions Abū l-Riḍā.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 175

    מכתבT-S 8J19.18

    Letter in which the writer complains about his financial state. The sender gives advice to the addressee about leaving some place and taking his childrens' …

    1. אלקלוב ואלדי אשיר בה עליך אן תגעל לך טריק תכרג [
    2. מע רחל צביאנך ותכון מראעי לה פי אלטריק ואנ [
    3. ויזול שגל אלקלב ומא תחתאג לא וכאלה ולא גיר דלך [
    4. כנת ‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 176

    מכתבT-S 8.17

    Fragment of a letter from Natan b. Nahray, from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Probably 1063. Mentions several types of goods as almonds and …

    recto

    1. [            ] גיאר [

    2. מולאי וקד כתבת אלי ר אברהם אלקלעי ידפע לך אלדנא מן אלמצעני(?)

    3. אלדי כתב ביה ר אברהם סלפ[ה           ] גיר רבע אעלמת‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 177

    מכתבYevr. II A 1813

    Non-Geniza. A letter from the community of Chufut Kale to Istanbul regarding monetary matters.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  28. 178

    מכתבENA NS 2.9

    Letter in which the judge Avraham b. Natan Av apologizes for being unable to attend a circumcision ceremony in Fustat because he had been scheduled …

    1. אעלמך יא ולדי אפלד אל. . אן חצרה מולאי אלפאר
    2. אלזמתני אלמבית באלקאהרה לאחצר אלמילה פי גד
    3. ענדה ואוגבת אלצורה אן לא אכאלף וקד עז על[י
    4. תאכרי ען חצור אל‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  29. 179

    מכתבT-S NS 175.30

    Letter from Shelomo b. David Solal (Salmūn b. Dāʾūd) addressed to a certain Avraham. In Hebrew, in a late hand (ca. 17th century?). The sender …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  30. 180

    מכתבT-S NS J102

    Shelomo b. Eliyyahu writes to a notable, "I was told that you have made a marriage contract (ṣadāq) for your daughter at a Muslim court. …

    1. מע . . . . אן אלחצרה כתב לאבנתה כתאב צדאק
    2. באלגוים ולם נצדקה פ/ת/רחק מן הכיעור ומן הדומה
    3. לו

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 181

    מכתבT-S 13J28.23

    Business letter in Arabic script from Hilāl b. Salmān(?) to his maternal uncle ('my father') Abū Isḥaq Ibrāhīm b. Hillel. Consists entirely of greetings and …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. تقدمت كتبي الى مولاي الوالد اطال الله بقاه وادام عزه وتاييده وسعادته وسلامته
    3. ونعمته وكبت اعداه ولم ارى لاحداهم جواب ال‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 182

    מכתבJRL Gaster ar. 692

    One fragmentary line from a letter or official correspondence. Reads as "adām Allah tawfīquhu".

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 2 / 2 leaves, verso
    • 2 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  33. 183

    מכתבT-S AS 172.315

    Small fragment of a letter. In the hand of Yefet b. Menashshe?

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  34. 184

    מכתבUnidentified Firkovitch MS

    Letter in the name of the yeshiva, probably by Eliyyahu ha-Kohen b. Shelomo Gaon, to the communities of Egypt, probably October 1057. Gil's edition is …

    Harkavy p. 77

    1. שאלו שלום ירושלים וגו: זכרו מרחוק את יי וגו
    2. בשם [ ] לישראל בני הגולה אל אחים אשר בארץ אויבים אנוחים
    3. בארץ שבים ביד שוביהם בהכרחים גדוד‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  35. 185

    מכתבT-S AS 182.215

    Fragment of a business letter in Judaeo-Arabic, mentioning sums of money. T-S AS 182.214 and T-S AS 182.215 may belong together.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  36. 186

    מכתבT-S 12.146

    Letter from a Babylonian gaon. Edited in comparison with manuscript. (Top and bottom missing)

    Verso

    1. מאצלכם בעדכם וכשאשמע שלום אדוננו הרב ושלומכם [וגוד]ל תפארתכם א[שמח]
    2. ואשיש ואעלוז בעלץ ואשבח לצור על ככה המק' יגדיל את שמכם למעלה ויוסיף על 
    3. ‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  37. 187

    מכתבT-S 20.49

    Letter of questions and demands that was sent by R. Elhanan b. Shemarya to R. Sherira and to R. Hai, ca. 1001 CE. Elḥanan seeks …

    (recto)

    1. ..................................................................ב
    2. ...................................................................
    3. [רב‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 188

    מכתבT-S NS J436

    Note in a mixture of Arabic and Judaeo-Arabic to a certain Nasi asking for money for various communal expenses and mentioning the judge and the …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  39. 189

    מכתבT-S NS 31.16 + T-S NS 31.34

    Letter from the congregation of Malta. In Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps 15th or 16th century, based on the hand. Fragmentary (only the right side is preserved). …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  40. 190

    מכתבBodl. MS heb. d 65/38

    Letter from Hārūn b. Sulaymān ha-Ḥaver al-Kohen to [...] b. Ṣadaqa(?) Ibn Shaʿya(?). In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century, on paleographic grounds. The writer opens …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 38 recto
    • 38 verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 191

    מכתבT-S AS 146.36

    Letter in the hand of Yefet b. Menashshe probably to one of his brothers. Fragment (a piece from the right side of recto). The addressee …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 192

    מכתבT-S 10J27.7

    Letter fragment from Yosef Ha-Kohen Ha-Ḥaver b. Yaʿaqov, the head of the Jewish community in Tyre, to Efrayim b. Shemarya, in Fustat, approximately 1040, concerning …

    ....

    1. [ ]וע [ ]
    2. קרא לשמע השוא אשר הושמע בימי הקייץ יאולם
    3. משמיעו בראשון ותכרת השפה אשר הוציאתו תחילה
    4. וכשניתברר לנו שיקורה וכיזובה אז נחה הנפש
    5. ונתקורר‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 193

    מכתבT-S 8J18.12

    Recto: Letter from Shelomo b. Eliyyahu to someone with the title al-Shaykh al-Rashīd. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 1218–38 CE, based on the name of the …

    1. אלממלוך יקבל אלארץ וינהי בין ידין חצרה מולאי וסיידי אלשיך
    2. אלאגל אלמאלך אלמנעם אלמתפצל אלגליל אלפאצל אלכרים
    3. אלגליל אלסייד אלנביל אלעאלם אלרחים אלרשי‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 194

    מכתבT-S AS 134.60

    Beginning of a letter in Arabic. Reused on recto for Genesis 12:7, followed by exegesis. (Information from CUDL)

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. امتثلت ما امر به مولي الشيخ الجليل ادام الله عزه وحملت

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  45. 195

    מכתבCUL Or.1081 J16

    Letter in eloquent Hebrew and Judaeo-Arabic. Requesting a Nagid to intervene with the government officers (ʿummāl) in Shaṭnūf during his forthcoming visit to the place. …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 196

    מכתבF 1908.44WW

    A letter addressed to a certain Avraham Skandarānī by his aunt, an unnamed lady who has fallen upon evil days and desires his assistance. In …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  47. 197

    מכתבT-S 13J29.5

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th century. Mentioning people including Abū Zikrī, Peraḥya, the wife of Menashshe b. David, and Ibn Yehuda. Mentions Byzantium (bilād …

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 198

    מכתבCUL Or.1080 J33

    Letter sent by the cantor Sheerith to Maimonides, in which the writer excuses himself for being unable to do a certain service for the recipient, …

    1. ממלוך חצרתה
    2. שארית החזן
    3. הדרת מר ור השר הרופא החכם והנבון
    4. משה שצ
    5. ממלוכהא שארית יקבל קדמיהא
    6. חרס אללה מעאליהא אן בעד חצורי
    7. בין ידיך ותקרר אלחאל אלדי תע‮…

    Recto

    1. The servant of his honor
    2. She’erit the cantor
    3. To his honor, our master and teacher, the prince, the wise and discerning physician, 
    4. Moses, may‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 199

    מכתבENA 2727.51

    Mercantile letter in Judaeo-Arabic. Mentions people such as Abū ʿAlī; [...] al-Bukhtaj; Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Pinḥas; [...] al-Sharābī; Abū l-Faraj; a parnas; and Aharon. …

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  50. 200

    מכתבT-S AS 166.188

    Letter in Arabic script. Fragment (upper part). Dating: Ottoman-era. Addressed to Sulaymān Maymūn al-Qazzāz(?). Asking him to purchase the headdress (kūfiyya) they had previously spoken …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך