Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20,721 results
  1. 4751LetterMoss. IV,40.1

    Recto: Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mercantile. Mentions something coming from Gaza and possibly the commodity tartar (or Mongols? al-tatar). "As for the woman who came, …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  2. 4752LetterMoss. VII,144.2

    Beginning of a petition from the wife of Abū ʿAlī al-Sukkarī to an unidentified ḥaver. In Judaeo-Arabic. Written in a crude hand. She says that …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 4753LetterT-S 8.40

    Letter from a group (קהלינו הכנסת) to a communal leader. No names are preserved, but the recipient is addressed in a very ebullient manner. The …

    Recto

    1. כלנו כמו שהבטיחנו בתורתו ואמר ברוך
    2. הוא אם יהיה נד בק הש מש יקב ייי

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 4754Literary textT-S 10G5.7

    In the fihrist the exact date of Saadya’s death is given as Sunday, 26th Iyyar, 1253 of the Seleucid Era, corresponding to 15th May 942 CE.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  5. 4755LetterT-S Ar.50.33

    Letter. Possibly from Yaʿqūb b. Isḥāq to his mother (l. 3: "I ask God that He decree the good health of my mother"). But these …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  6. 4756LetterT-S AS 154.225

    Letter from (Yefet) b. David b. Shekhanya (بن داود بن شخنيا) to Abū l-Faḍl Hibatallāh/Netanʾel b. Ḥayyim(?). In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 4757Literary textUPenn RAR MS 82.313.1.19a-b

    Two folios of a literary text in Judaeo-Arabic. The author is discussing education (including language learning, citing the example of an Arab who lives with …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  8. 4758LetterT-S 13J8.4

    Letter from an unknown writer, in Alexandria, to Maṣliaḥ Gaon, in Fustat. Dating: 1127–38 CE. In Judaeo-Arabic and Hebrew. The purpose of the letter is …

    1. בש רחמ
    2. אלממלוך ינהי אלי חצרה סידנא כבוד גדולת קדושת מרנו ורבנו ואור עינינו ועטרת
    3. ראשנו משא רוחינו ונפשנו מצליח ראש ישיבת גאון יעקב תכון משרתה עד
    4. ביא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 4759LetterT-S 16.179

    Letter from Labrāṭ b. Moshe b. Sughmār, in al-Mahdiyya, to his brother Yehuda, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: January 9 (12 Shevat), 1058 CE (Gil) …

    recto

    1. על שמך

    2. כתבת אטאל אללה בקא אכי ושקיק רוחי ועזיז נפסי ואדאם חראסתה וחמאיתה

    recto

    1. (2-1) אני כותב, אחי ואהוב נפשי והיקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שמירתו ואת חסותו לך
    2. ואת סיפוקך ואת חסדיו לך, וייתן לך אחרית טובה, ממהרייה, בי"ב בשבט, יודיעך אלוהים את ברכתו.

    Tags

    4 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 4760Legal documentENA 4101.16b

    Legal document in the scribal hand of Hillel b. ʿEli (fl. 1066–1108 CE). Declaration made by a woman named Mawlāt on the occasion of entering …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  11. 4761Legal documentT-S 24.8

    Marriage contract (ketubba). Dating: ca. 1337 CE, since the same witnesses appear on T-S 13J2.18 from that year. Groom: ʿOvadya b. Avraham b. Shelomo. Bride: …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 4762Legal documentT-S AS 147.3

    Legal document. Partnership agreement. Location: Fustat. Dating: 1213/14 CE. This commenda records court proceedings regarding a partnership; only one of the partners' names, Saadiah b. …

    Recto

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו [אנחנו בית] [דין 
    2. שנת דתתקעד ל[בריאת עלמא  

    Recto

    1. Record of testimony which took place before us—we, the cou[rt]
    2. (in the) year 4974 of [creation …]
    3. here (in) Fusṭāṭ [Egy]pt, jurisdiction of our lord [the Nagid Abraham, the outstanding Rav, the mighty hammer, light]
    4. [of the W]est, standard of the Sages, inimitable of the generation and its wonder, from East of the Sun to its West …]
    5. “From East to West” … […]
    6. “Renew them in these years” “May the Lord guard him and preserve him” […]
    7. Saadiah b.

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  13. 4763LetterAIU VII.E.240

    Letter in Italian addressed to Seid Barda et Abram Amram, Cairo, 29 Maggio (May) 1719 CE. Livorno is mentioned in the first lines. There are …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  14. 4764LetterCUL Or.1080 J252

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. The handwriting has some resemblances to that of Maimonides but is not his. On recto only the right margin is preserved. …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  15. 4765Unknown typeDK M75 (alt: 123/i)

    Perhaps a letter. Gotein's note reads in part, "Calligraphic (Torah script) to Yosef Rosh Kalla ve-Aluf (=Ibn ʿAwkal) [...] Thanks and שנתחדשה הצרה זאת. Scheiber, …

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  16. 4766Legal documentJRL B 3055

    Late records in Hebrew, perhaps of a court: one entry is a copy of a legal testimony. But the rest seems to be more like …

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  17. 4767Unknown typeMoss. IXa,2.69

    Some sort of a fiscal document, fragmentary, where names of people against how much they owe every week/month is listed. A name ʿAbd Allah, the …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 4768Legal query or responsumMS 8254, fol. 17

    Legal query addressed to Avraham Maimonides (r. 1205–1237 CE), with the latter's autograph responsum. NB: There is an extensive bibliography on this fragment, but it …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  19. 4769LetterT-S 8J18.24

    Letter fragment from Ṭoviya b. ʿEli ha-Kohen to the Nagid Shemuel b. Ḥananya. The carrier of the note is an in-law. The writer's handwriting is …

    1. אלממלוך ינהי אלי הדרת יקרת צפירת תפארת
    2. מרנו ורבנו אדונינו שמואל הנגיד הגדול שר השרים
    3. ונגיד הנגידים ואביר האבירים ימין המלוכה
    4. מרדכי הזמן יהי שמו לעול…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    View document details
  20. 4770Paraliterary textT-S 12.240

    Letter (or rather prayer) of complaint in Hebrew. At least one side is rhymed. Might be a formulary. Might be related to T-S 12.330 (per …

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  21. 4771Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 7v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan is to give the bearer 1/2 raṭl of rose syrup and …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 7r
    View document details
  22. 4772State documentT-S AS 11.381 + T-S AS 11.389

    Petition from Abū Bakr b. ʿAlī to a dignitary whose name is torn off. Mentions Abū l-Ḥasan, who may be a kātib. (Information in part …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  23. 4773LetterT-S AS 146.312

    The writer mentions Fustat and the buying of something. ASE.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 4774LetterT-S AS 167.293

    Letter addressed to Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Natan al-Sabīʿī (aka Avraham b. Natan ha-Sheviʿi). The sender's name may include Yosef. Only the address is preserved …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  25. 4775LetterT-S AS 172.116

    Late letter in Judeo Arabic. Much faded and the cursive hand makes it difficult to read. Few names are mentioned: Hasan(?) b. David (also partially …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  26. 4776Legal documentT-S AS 184.272

    Legal document in Arabic script. There is a date and witness signatures. Refers to a sum of 5 1/2 dinars and a monthly payment schedule. …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  27. 4777LetterT-S 12.293

    has arrived, with 100 dirhams for them. He is interested in buying wheat. She confirms that several consignments have arrived, including the balālīn (?)

    recto

    1. בנתה סת דהב געלת פדאה
    2. בשמ רחמ

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  28. 4778Legal documentMoss. IV,33.1

    Recto: draft of a court record written by Shemuel b. Saʿadya ha-Levi (active 1165–1203). Involves a sale; Abū l-Faraj b. Abū Naṣr; an agent, Abū …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 4779LetterT-S AS 160.96

    This text is preserved in one very fragmentary folio, T-S AS 160.96. What survives indicates that it is about the midday calendar limit, whereby the …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  30. 4780LetterT-S NS 320.133

    Letter addressed to a certain Avraham or [...] b. Avraham. In Hebrew. Concerning communal matters. Mentions 4 silver pieces; reward for the addressee; and the …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  31. 4781LetterBodl. MS heb. d 65/27

    Letter from Avraham ha-Parnas b. Menaḥem to the brothers Yiṣḥaq and Yehoshuaʿ b. Khalfa(?). On vellum. Extremely ornate, calligraphic, scribal hand, vocalized Hebrew. It is …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 27 recto
    • 27 verso
    View document details
  32. 4782State documentJRL Genizah Ar. 807

    Receipt of payment or tax receipt, in Arabic script. There is a registration mark "الحمد] لله وبه استعين]". Name of the payee is not readable …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  33. 4783LetterT-S K25.232

    Literary text in Judaeo-Arabic. Includes learned legalistic discussions. After the beginning of a citation of a legal document, it refers to the death of Abū …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  34. 4784LetterT-S NS J537

    Formal letter in Arabic script. Dating: Maybe Mamluk-era, but this is a guess. Wide space between the lines. Difficult to understand the content. There is …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  35. 4785Legal documentT-S 12.715 + Bodl. MS heb. a 3/34

    Marriage contract (ketubba), Qaraite. Bride: Sara bt. Sahl. Groom: Avraham b. Yaʿaqov. Signed by Saʿīd b. Naḥum ha-Kohen and Yosef ha-Melammed. Dating: 1089–1187 CE. Location: …

    T-S 12.715 Recto

    1. בשם יי אל על[ם] …
    2. [לא טוב היות] האדם לבדו אעשה לו עזר כ[נגדו] …
  36. ...And [this] Sara accepted [the words of … and wanted to be married to him]
  37. to esteem, respect and help him, and to do in his house all that the [pure] daughters of Israel [do in the house of their husbands; to behave towards him in truth, justice, love, honesty and faithfulness]
  38. this groom, ben Jacob, and took [and received the payment of the advanced mohar which is] five hundred dinars …
  39. this groom, from the mohar of this Sara, the bride, the virgin, five hundred …
  40. above, in this document.
  41. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    • 34 recto
    View document details
  42. 4786Legal documentT-S AS 145.2

    India Book (IB) IV,2 (ח4). Legal document detailing an agreement between Ḥalfon b. Netanel ha-Levi and his partner Abū l-Faraj b. Abū l-Khayr. During the …

    1. ויסלם אי̇צא לחלפון בר נתנִ[א]לִ הלוי דנן עדל אכר א[... פי]
    2. עידאב ענד אלוצול אן שאללה ובעד כרו̇ג דלך [...]
    3. יתבקא מן אלאעדאל סתה אעדאל געל לה ו[...]
    4. מ…
    1. וימסור גם כן לחלפון בר נתנ[א]ל הלוי דנן משא אחר [...]
    2. [ב]ַעְ̇יַדאבּ עם ההגעה לשם, אם ירצה ה', ולאחר ההוצאה של זה [...]
    3. יישאר מן המשאים שישה מש…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 4787LetterHalper 419

    Letter from an unknown man, unknown location (not Fustat or Alexandria), to his mother Umm Mufaḍḍal, in Alexandria. Written in Judaeo-Arabic with the address in …

    Tags

    No Scholarship Records

    • p. 1
    • p. 2
    View document details
  44. 4788Legal documentBodl. MS heb. b 13/41

    A covenant (כתב אמנה) of the congregation of the Palestinian synagogue in Fustat, drawn up in Adar 1522 (=1211 CE), which enumerates the venerable liturgical …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 41 recto
    • 41 verso
    View document details
  45. 4789LetterBodl. MS heb. e 105/38

    Letter in Judaeo-Arabic. Wide space between the lines. The writer is a tax farmer (or perhaps the agent/wakīl of one) in a rural area with …

    Recto

    1. . . . . . . . . . . .  .]קה לא . . . . א פאעל[מ]ך [ד]לך וי[
    2. . . . . .] ואעלמהא תבת אללה סעדהא אן אלממלוך למ[א] רסם עליה באל

    Tags

    1 Transcription

    • 38 verso
    • 38 recto
    View document details
  46. 4790LetterMIAC 23973.24

    Letter from the Master of the Shipmasts to a Nubian eparch in Ibrīm. The letter reports on the activities of Merki, a man who was …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. عبد حضرة مولاي الاكشيل ووزير الملك اطال الله بقاها وادام تاييدها 
  47. ...Everything that he said to me is in this letter. He decided to come to you, when he heard
  48. that I wanted to plunder his house.
  49. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  50. 4791LetterT-S 13K2 + Bodl. MS Heb. d 74/29

    Letter 2 of 4 of Letters Miscellany, a collection of letters representing both sides of the calendar controversy. Letter 2, of which only one folio …

    T-S 13K2 3r +  Bodl. MS Heb. d 74/29r

    1. שפסק משם הוא מתחיל ומאי זה מקום פסק מחצי יום שלישי יפקחו
    2. עיניהם החברים ויראו התבונות העצומות האלה ואל יאמר כי …
    And his third argument, in which he

    said ‘641

  51. on its day, 642 the next day’, has no root in the words of the Sages, and even

    the one who originally contrived this (argument)

  52. and wrote it did not know his right hand from his left regarding the secret

    of the calendar, because he said that if Nisanis born

  53. on Sunday, Tuesday, or Thursday and Tishri on Tuesday, Thursday, or

    Sabbath until six hours, it is not postponed, (and if it is born) after six

    hours,

  54. it is postponed—and he did not notice that when Nisanis born on

    Sunday, Tuesday, or Thursday before six hours,

  55. the corresponding Tishri on Tuesday, Thursday or Sabbath will be after six

    hours, because there are between them two (week)days,

    1. four hours, [and] 438 parts, so that when Nisanis born at four hours of the

      day, Tishri

    2. will be born at eight hours 438 parts; and if we postpone Nisan because of

      Tishri,this contradicts his rule

    3. that Nisan before noon is not postponed; and if we do not postpone Tishri

      because of Nisan,

    4. this contradicts his rule that Tishri after noon is postponed.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 3r
    • 29 recto
    • 3v
    View document details
  56. 4792Legal documentT-S 20.62 + T-S 24.15

    Recto: Marriage contract (ketubba), with an ornate heading. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe, who also signed as a witness. Location: Fustat. The date …

    T-S 24.15 v left side

    1. חצרת אלינא אנו בית דין הקבוע בפסטאט מצרים ומאן דחתים עימנא לתחתא מבארכה בת מר [...  אם סת אלאהל]
    2. בת מרור יפת הזקן נֹע זוגה מרו…

    1 Transcription 1 Translation 3 Discussions

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  57. 4793LetterT-S NS J194

    Business letter, from Khiyār b. Salmān Raqqāq (the parchment-maker) to an unknown addressee. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely ca. late 11th century. Written by a scribe, …

  58. ולא תגפל
  59. ען חאגתי
  60. Recto - top margin

    1. וגואבי
    2. חסב מא
    3. עאהדתה

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  61. 4794LetterDK 323

    Informal note in Judaeo-Arabic. Concerning 'the arrival of the pieces (? qiṭaʿ).' The writer takes a snippy tone: "Please have the good grace to send …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  62. 4795LetterENA 1177.17

    Letter addressed to a woman. In Judaeo-Arabic. The letter contains instructions about money to be received and/or paid; mentions the army (al-ʿaskar); mentions Abū l-Maḥāsin …

    Recto:

    1. כתאבי אלי . . . . . . אטאל אללה
    2. בקאך [
    3. . . .

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  63. 4796LetterMoss. Ia,29

    Letter from Yefet b. Menashshe b. al-Qaṭa'if to his brother Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Yefet has sent with Efrayim a vessel containing 20 …

    recto

    1. בש
    2. לו דהבת אשרח בעץ מא ענדי מן אלשוק ואלארתיאח אליך

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  64. 4797LetterT-S 12.252

    Letter from Misgavya b. Moshe to the ḥaver Yaʿaqov b. Yosef Av Bet Din, in Aleppo. Asking him to send certain liturgical poems and to …

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  65. 4798LetterT-S 13J22.15

    Letter from Eliyyahu the Judge, in Fustat, to his son Shelomo b. Eliyyahu, in Qalyūb. In Judaeo-Arabic. Dating: early 13th century. To be delivered to …

    Recto

    1. מי שעשה נסים ל[אבותינו] בימים ההם
    2. ובזמן הזה הוא יעשה עמך ועמנו

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  66. 4799LetterT-S 13J31.5

    Letter from the ḥaver ʿEli b. ʿAmram to the physician Avraham b. Furāt ha-Kohen. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: 1051–62 CE, as Daniel b. ʿAzarya …

    2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  67. 4800State documentT-S Ar.42.177

    State document. Petition to a Fatimid ruler in which the writer asks to be exempted from the payment of his capitation tax (of 1 + …

    Recto

    1. ويقوم بالجزية الواجبة عليه ومبلغها فى السنة دينار واحد وثلث وربع ودرهم

    This has caused suffering to the slave and led to
  68. hisimprisonment and the wasting away of himself and of his family through hunger and isolation, through fear of being demanded to pay what he cannot

  69. afford.

  70. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    View document details