Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20,721 results
  1. 4051LetterT-S Ar.46.97

    Letter to Maimonides with autograph response on verso. Dating: ca. 1168–1204 CE, based on the years when Maimonides was active in Egypt. "T-S Arabic Box …

    Recto:

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אחת שאלתי
    2. מאת ייי אותה אבקש אל ישוב דך נכלם תם
  2. ...Do not turn away the oppressed shamefaced.
  3. I desire you toadvise me on what I propose to do—namely
  4. to eat the amount which you have prescribed, but todiminish it daily
  5. by about a dirham, according to what seems to you beneficial, and
  6. stop with this at a level which you order to me; since my entire aim
  7. in this matter isto get near to Him with all my force (or: spirit).
  8. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  9. 4052LetterT-S Ar.39.425

    Letter in Ottoman Turkish addressed to Salmūn [al-Iskandarānī] from Pervīz Ağa. Dated in the verso seal: 1030 AH (1620/21 CE). In the introduction to her …

    Recto, main text

    1. Benim rūḥum Muʿallim Salmūn,

    Recto, main text

    1. My dear Muʿallim Salmūn,

    2. Following greetings with nobility and honour, the commu- nication and announcement are as follows:

    3. My dear, the bearer of this letter, Manṣūr the divisional

      commander, has travelled to that region.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 4053Legal documentHalper 347

    In this context, these elders likely acted in a similar manner as amicus curiae ("friends of the court") do today, and who, despite not having official judicial appointments, nevertheless occupied important roles in relation to the court, due to their dignity and standing in the synagogue and community. Given the fairly intact nature of the fragment, it is improbable that those who signed were the court officials themselves, given that there are only two names (the court would have had three judges), though it may have been enough that only two judges signed, or there might have been more names at the bottom that were lost. The ban comes as a result of congregation officials who, short on funds, pledged synagogue property to creditors, which resulted in these important objects being repossessed when they were unable to pay.

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  11. 4054Credit instrument or private receiptENA 3935.1

    Order of payment addressed to Maḥfūẓ, who is to pay 5 of something to the bearer Masʿūd the ghulām. Written on the back of an …

    No Scholarship Records

    • recto
    View document details
  12. 4055LetterT-S AS 152.95

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Addressed to multiple people. The sender hopes to see the addressees in the place where he is traveling …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 4056Legal query or responsumT-S NS 320.101

    Legal query addressed to Avraham Maimonides, referred to with the title "Nagid," thus post-1213 CE. Concerning a marriage; the last line says what happened next, …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  14. 4057Literary textAIU VI.B.157

    Lots of magic squares of all different sizes, using both Arabic and Hebrew letters. There is some text, too, which is either very difficult to …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  15. 4058Legal documentENA NS 58.5

    Legal document. In Hebrew. If the two fragments belong to the same document, it is dated: Kislev 52[..] AM, which is 1440–1539 CE. No details …

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    • 3
    View document details
  16. 4059LetterT-S AS 185.27

    Letter in Arabic script. Addressed to a maternal uncle (khāl). Only the opening is presrved. In the margin, in a different hand, Hippocrates's "vita brevis …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  17. 4060Legal query or responsumT-S NS 320.68

    Draft of a legal query addressed to Avraham Maimonides. Only the introduction & titles were written; "Nagid" is not listed among them thus the dating …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 4061Legal documentAIU VII.D.25

    Late marriage document between Yiṣḥaq [...] b. Aharon and the widow Simḥah bt. Ḥananyah Kohen. The currency used is בינטו עין (?). Yiṣḥaq commits not …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  19. 4062LetterCUL Or.1080 5.3

    Recto: fragment of a recommendation letter from Daniel b. Azarya to Eli ha-Ḥaver b. Amram, Fustat. The name of the person who is recommended is …

    1. [ ]קדו מר ור עלי החבר המעולה יברכהו אלדינו
    2. [ ושלומו] ירבה לעד תצל הדה אלשטור אלי אדירנו
    3. [ ישמרו] קדושנו מן גהה סידי ומחמד עיני אבו
    4. [ נט]ריה רח והו י…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  20. 4063State documentENA 3511.1

    State document, fragment, in a chancery hand, mentions the dīwān al-amwāl. The duality of the noun "aʿdāʾhuma" (line 3) suggests that it is addressed to …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  21. 4064LetterJRL Gaster heb. ms 2102/3

    Fragment of a Gaonic letter. (Information from JRL catalogue.) Might be in the hand of Yaʿaqov b. Yosef Rosh ha-Seder of Irbīl, and if so, …

    1. מוכפלים . . . [
    2. ומדוע אהובנו איחרתה פעמי אהביך והפניתה לאחור
    3. דגלי דודיך המאס מאסתה במאהביך אם בידידותנו
    4. געלה נפשך חלילה לך מעשות זאת להשיבך רכות
    5. ותע…

    1 Transcription

    • 1a
    • 1b
    View document details
  22. 4065Credit instrument or private receiptJTS Krengel 111

    Copious jottings in both Arabic script and Judaeo-Arabic. Some of the Arabic may be state-related. One of the Judaeo-Arabic portions is an order of payment …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  23. 4066LetterT-S 10J16.21

    Recto: Letter in a late hand, 16th-century at the earliest. Verso: Address to "the excellent judge" Meʾir b. Murjī (מרגי) in Dimyāṭ/Damietta (קפוטקיא). (Information from …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  24. 4067LetterT-S 13J21.34

    Recto: fragment of a recommendation letter from Daniel b. Azarya to Eli ha-Ḥaver b. Amram, Fustat. The name of the person who is recommended is …

    1. כאן תקדם כתאבי למולאי אלחב[ר
    2. ותאיידה וסעאדתה ונעמתה [
    3. אלי גליל חצרתה במא אסתגני ע[
    4. קריב תם אעלמתה וצול אלש[
    5. וצחבתה כתאב מן מולאי אלנגי[ד
    6. ציאנתה וקד …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 4068LetterT-S AS 153.27

    Bottom part of a letter addressed to "Sayyidnā." In Judaeo-Arabic. Mentions [...] al-Maḥallī; Bū l-ʿIzz Yūsuf; [...] b. Mūsā; Yūsuf b. Ibrāhīm; and [...]b b. …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 4069Credit instrument or private receiptT-S AS 176.116

    Recto: List of items and quantities, such as saffron, aṭrāf ṭīb. potash (ushnān). Verso: Order of payment. Maḥfūẓ is asked to pay 7 of something …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  27. 4070LetterT-S K25.111

    Asking him to send a 'khidma' informing him whether it is the 3rd or the 4th year of maḥzor 263 (4979–97 AM), i.e., whether it is currently 4982 AM (1221/22 CE) or 4983 AM (1222/23 CE).

    Recto

    1. ]ארס(?)
    2. יא מולי ועד אלכרים דין ישתהי
    3. אלממלוך מן תפצל אלמולא

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  28. 4071State documentT-S NS 103.100

    Verso: Three lines from a petition to the caliph al-Mustanṣir (his name is just barely preserved in the final line). Pasted together with other pieces …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  29. 4072LetterT-S NS J590

    Letter fragment from an unknown writer to his son (probably). Written in Judaeo-Arabic. The introduction is preserved, wherein the writer says he is proud of …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  30. 4073LetterT-S NS 290.82 + T-S NS 290.79

    Letter with legal content, possibly from a judge to a higher authority. The sender may be Yosef or [...] b. Yosef. The document is headed …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  31. 4074LetterBL OR 10794.15

    Family letter in Hebrew. The writer consoles the recipient (perhaps his brother, see line 2) on a loss. Then he writes, "From the day you …

    Recto:

    1. ]מרהו
    2. ] . . . אחי כי
    3. ] יכתבך [ר]איתי כל אשר

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  32. 4075Legal documentENA NS I.89a

    Prenuptial agreement. The marriage is to take place in seven years when the bride comes of age, meaning at the time of the agreement she …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  33. 4076LetterT-S 13J21.20

    Letter from a male family member, probably in Damīra, to a physician, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating unknown. The letter is convoluted and repetitive, …

    Recto:

    1. בש רח
    2. אלדי אעלם בה מולאי געלת פדאה מן כל סו
    3. אן נחן לם נזל פי נכד עטים ציאם אלא אן גא

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 4077State documentT-S Ar.37.224

    Draft of a petition, possibly. In Arabic script. Addressed to al-majlis al-sāmī al-ajallī al-mawlawī and the petitionee is also addressed as "ʿumdat l-mulūk wa l-salāṭīn". …

    No Scholarship Records

    • 1v
    • 1r
    View document details
  35. 4078LetterENA NS I.96a

    On the verso the year 1184/5 is mentioned in connection to the garden around the holy site of Dammūh (bustān Dammūh). published in Ora Vaza Molad MA Thesis.

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  36. 4079Legal documentJRL A 460

    Ketubba fragment with an elaborate floral border pattern. Dated [5]5[..] AM, thus 1739-1839 CE. Based on the dating the location is likely "[Cairo near] Fustat …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  37. 4080State documentT-S NS 297.59

    Fatimid decree, probably. Only a single phrase is preserved: ʿAlī b. Abī Ṭālib. A piece of another letter from the line above is also preserved. …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 4081LetterCUL Or.1080 15.82

    Letter in difficult Latin script, possibly Portuguese. The address on verso is in Hebrew: to David Ṣarfati, from R. Yiṣḥaq Alpa[...], from צאפט to Fustat.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  39. 4082LetterENA 2727.40

    Verso: Letter in Judaeo-Arabic. Mentioning Abū l-Surūr b. Sughmār, who is traveling to Dimyāṭ (Damietta). The sender will send another letter to the judge (al-shofeṭ).

    1. ] . וסעא [
    2. ] פואללה אן [
    3. ] . כיר אמרה מא
    4. ] . י . תה אלא אללה תעאלי
    5. ] . ררה באעלאמי מא
    6. ] מן אמרה וקד [[עלמת]] עלמת
    7. מסיר אלשיך אבו אלסרור בן סגמאר
    8. אלי…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 2
    View document details
  40. 4083LetterT-S 8J37.9

    Beginning of a letter to an unidentified scholar. On the verso there is some writing in large Arabic script, but unrelated to text on verso.

    1. . . . . ] [ד]יק ייי . . . . . . . . . .ורוג
    2. . . . . ] . . . . . . . . . . . .וד ייי וג

    . . . . . . . . .

    1. . . . . ] התורה . . . . . . החכמה ועם [
    2. .…

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 4084LetterT-S NS J219

    Letter from a community to a dignitary. In Judaeo-Arabic. They think the addressee for whatever it is that he sent a Parnas to tell them.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  42. 4085LetterBodl. MS heb. f 48/3

    Letter from somebody in Qūṣ to a family member named Ibrāhīm b. Wāfī, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th–13th century. The beginning is missing. The …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  43. 4086LetterENA 3616.10

    Letter from Khayr b. Yūsuf Ibn S[...] to Abū l-Ḥasan Mevorakh, in Fustat. The letter is to be delivered to Fusṭāṭ, al-Murabbaʿa, the shop of …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  44. 4087LetterT-S NS 225.87

    Letter from a man, in an unknown location, to his son Abū l-[Rabīʿ?] Sulaymān, in Fustat. To be delivered to the shop of Abū Naṣr …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  45. 4088Literary textT-S AS 152.103

    Bible translation; unidentified On both sides, there is an (older) text in the main body of the page in faint script, while there is another …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 4089State documentT-S AS 183.282

    Recto: Official correspondence or petition. Mentions government finance (واموال الدواوين بالحضرة(؟) فدفع . . .

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  47. 4090LetterENA 3504.4

    Letter addressed to Yūsuf al-Surrī. The name Saʿīd Maḍmūn the Blind appears at the bottom of verso; unclear if this is the name of the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    View document details
  48. 4091LetterF 1908.44Z

    Informal note from the cantor Abū Sahl Levi to his son Moshe b. Levi ha-Levi (identification based on handwriting and typical content). In Judaeo-Arabic. Dating: …

    Recto:

    1. בש[ ]
    2. [ ] אללה תעאלא
    3. לא יכליני מנ נצר אלולד

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  49. 4092LetterT-S 6J5.17

    Recto: Letter to Shelomo he-Ḥasid. The content is mostly lost. The recto also has a small patch of text in one corner in a different …

    No Scholarship Records

    • 1r
    View document details
  50. 4093LetterT-S Ar.30.150

    Letter of appeal addressed to a Jewish dignitary (ha-dayyan ha-maskil). The introduction is in Hebrew and the body is in Judaeo-Arabic. The writer prays that …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  51. 4094LetterT-S NS 320.8

    Letter from Yehuda b. Sahl, in Jerusalem, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Note …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  52. 4095Legal documentT-S NS J40

    The two parties were dragged before the qāḍī, the parnas came and said he’d represent one of them and take care of it the following day in the Jewish court, but then an hour later the amir Shahm al-Dawla had the two squabblers and the parnas dragged before the Ṣāhib al-Bāb (possibly even the high Fatimid official also known as al-wazīr al-ṣaghīr). Salāma and Sason reached a settlement and had to pay a brokerage fee (5 dirhams each?).

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  53. 4096LetterT-S 12.710

    Recto: Letter from a certain Yiṣḥaq to Shemarya (the father of Elḥanan b. Shemarya). In Hebrew. Contains blessings for Elḥanan to take the place of …

    Recto

    1. בסימנא טבה
    2. זכרון //עדות// שהיה לפנינו אנו העדים
    Jacob
  54. and ‘Alī b. Qīmoī said to us: “Be
  55. witnesses on our behalf, perform a qinyan with us
  56. effective immediately, write and sign
  57. on our behalf, using all the language of claims,
  58. that we have collaborated (in a partnership), placing
  59. in a (single) purse four silver coins,
  60. from which each of us (contributed)
  61. two silver coins.
  62. 2 Transcriptions 1 Translation

    No Image
    View document details
  63. 4097LetterT-S Ar.38.100

    Letter from someone, probably in Barqa, to his or her "father" the judge Mūsā b. ʿImrān (or else this Mūsā is simply mentioned in the …

    Tags

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  64. 4098LetterT-S H10.95

    Business letter dealing with spices. In Judaeo-Arabic. The hand is likely that of Yedutun ha-Levi. (Goitein, too, flagged the script as familiar.) The letter is …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אל. . . . . . . בהדה אל. . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . .הא ואתה .מ. . .ם . . . . . . .בק.ואנה . . . .…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  65. 4099LetterJRL B 7373

    Informal note. In Hebrew. "Yiṣḥaq ha-Rav sent to your holy presence." There is nothing more.

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  66. 4100Legal documentMoss. VII,125.1

    Verso: List in Arabic script. Unclear if/how this is related to recto. (Information from CUDL)

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details