Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

1,378 results
  1. 201Legal documentT-S 18J1.22

    Legal document. Location: Damietta. Dated: Monday, 7 Nisan 1452 Seleucid = 17 March 1141 CE. In a matter of inheritance, ʿAmmār b. Makhlūf had been …

    1. נקול נחן אלשהוד אלכאתמין שהאדתנא אכר הדה אלמחצר
    2. אן למא כאן יום אלאתנין אלסאבע מן חדש ניסן משתא
    3. דאתנב חצרנא בבית הכניסת אלמעמורה [בב]קא הדרת
    4. אדוננו ה…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  2. 202LetterT-S 18J3.22

    Beginning of a polite but strong letter to a certain Shelomo concerning communcal matters. Mentions the breaking up of property belonging to the legal cases …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 203LetterT-S 18J4.22

    Poetic letter, in honor of the Nagid Mevorakh b. Saʿadya and his son Saʿadya, probably on the occasion of the latter's birth. (Information from CUDL …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 204Legal documentT-S 20.22

    Bill of release. Dated: First decade of Ḥeshvan 1459 Seleucid = September/October1148 CE. in which Yeshuʿa ha-Levi releases Netanʾel and Menashshe b. Ḥalfon. Signed by …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 205List or tableT-S 24.22

    Mercantile accounts. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century. Mentions al-Ramla three times. Mentions Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Jābir and his two partners. Mentions silk. (Information …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 206LetterT-S 28.22

    India Book I, 14. Letter from Yosef Lebdi to Ḥasan b. Bundar, 'the representative of the merchants' in Aden, written in the hand of Hillel …

    recto

    1. [... מר]פע וגטא [זנה ע''ח ונצף מגסל ...]
    2. [וזנה אתנין וכ]מסין דרהמא ורבע [...] 
    3. [וזן אלכל תל]ת מאיה ותסעה וכמסין דרהמ[א ...] 
    4. [אבי יעקוב אלחכים…
    1. I asked my lord to grant me an advance on fifty bahārs pepper; you agr[eed and divided the amount]
    2. between the boat of al-Qummī and th…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 207Legal query or responsumT-S F11.22

    Copy of a responsum of R. Semah Dayyana de-Baba (Judge of the Gate, active ca. 870 CE). The transcription below begins on line 14 of …

    !!!

    1. [רב] צמח דיאנא דבבא אדם שיש לו אשה מנערותיו וה//ז//ק[ינה עמו האם יפרוש ממנה או יתן לה]
    2. [עונת]ה וא לא יפרוש אלא יתן לה עונתה ולא מיבעיא יש אל[א א…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  8. 208LetterT-S G1.22

    Letter from Yehuda b. Ṭuviyyahu ha-Kohen, in Bilbays to Berakhot ha-Sar, presumably in Fustat. The subject matter is cryptic; Yehuda assures the addressee that he …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  9. 209List or tableT-S J1.22

    Accounts in Hebrew and western Arabic numerals. Late. Mentions 'the fattoria' several times, probably referring to the mercantile arrangement of 'factors/fattores' representing an employer. Currencies: …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  10. 210LetterT-S J2.22

    Letter formulary in Judaeo-Arabic, including instructions for writing to kings and viziers. Possibly a join with BL OR 10112B.12

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  11. 211Legal documentT-S J3.22

    A formula of bill of gift, written on parchment. Seems early- no later than 11th century

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  12. 212List or tableT-S K3.22

    List of names of contributors and amounts of their contributions in figures, mentioning approximately 50 proper names, headed by the Nagid and including Manṣūr Ibn …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 213Paraliterary textT-S K5.22

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses. …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 214Literary textT-S K8.22

    Dirges in Hebrew and one apparently in Ladino.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  15. 215List or tableT-S K15.22

    Account in Judaeo-Arabic. Mentions Moshe b. Yeshuʿa, the agent of al-Kohen Abū l-Mak[ā?]rim b. Yosef, al-Makīn Abū l-ʿIzz b. al-Rashīd Abū l-Faḍl al-Ṣayrafī (known from …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  16. 216Literary textT-S K16.22

    Autograph poems by someone named Aharon ha-Kohen, possibly a poetic letter, as it says at upper left "from the one who loves him, Aharon ha-Kohen."

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  17. 217Legal documentYevr. II K 22

    Karaite ketubah from Cairo. The groom is [...] b. Shlomo. The bride is Esther known as Rama d. Yosef. AA

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 218List or tableBodl. MS heb. f 22/19–52

    Bodl. MS heb. f 22/19–52 is a notebook of a notary and bookseller, containing drafts of legal deeds, some of them dated (1155, 1159, 1160, 1162), entries about books received in commission for sale or loaned out, accounts, and prescriptions. Within the notebook, Bodl. MS heb. f 22/20v–25r is a Passover Haggada. (Information from Goitein's index card.)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 20 recto
    • 20 verso
    • 21 recto
    View document details
  19. 219List or tableBodl. MS heb. f 22/20–25

    See also the description for the whole notebook Bodl. MS heb. f 22/19–52 (PGPID 33686).

    No Scholarship Records

    • 20 recto
    • 20 verso
    • 21 recto
    View document details
  20. 220LetterCUL Or.1080 3.22

    Recto: Stylized letter in Hebrew to David b. Hezekia the Nasi. Verso: The address and several different blocks of writing in Arabic script.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 221Literary textCUL Or.1080 6.22

    One side contains a Judaeo-Arabic poem in the name of Abū Naṣr b. Faḍlūn.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 222Unknown typeCUL Or.1080 15.22

    The script is Hebrew, but the language is neither Hebrew (except in parts) nor Arabic. Possibly Ladino as per FGP's catalog, but an expert would …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 223Legal documentCUL Or.1081 2.22

    Fragment from the bottom of a legal document. Involves a sum of dinars and a certain Meshullam. Dating: late 11th or early 12th century; the …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 224LetterDK 230.1 (alt: 22)

    Letter from Maymūn b. Khalfa, Palermo, to Nahray b. Nissim, Fustat. 18 August 1056 (Gil). Describes the movement of goods and ships to and from …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף ענך [אל]אסוא ברחמתה מן אל

    2. מדינה לה כלון מן אלול כתמה אללה עליך ועלינא באחסן כא…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ויסלק ממך כל רע ברחמיו,
    2. מפלרמו, בה' באלול, יחתום אותו אלוהים עלי…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  25. 225Legal documentFriedberg MSS 9-004/22

    Possibly an indirect join: Friedberg MSS 9-004/22 (PGPID 33737) and BL OR 13153.4/6 (PGPID 19174).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  26. 226List or tableJRL AF 51.21–22

    Writing exercises in German, in a lovely Gothic script. "Ein Murrkopf ist ein Mensch dem es ärgert dass spree nicht bei Wien und die Donau …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  27. 227Legal documentPUL Garrett Additional 20.22

    Legal document: Bill of sale for property. Dated: 396 (?). Parchment ; 19 lines ; 65 x 185 mm. and 215 x 230 mm. Some …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 00000001.tif
    • 00000002.tif
    View document details
  28. 228LetterT-S Ar.7.22

    Recto (secondary use): Note probably in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. Trying to pawn some books for 20 dirhams so that he can buy …

    Recto:

    1. יעלם אלמולא אלאגל אלמוופק
    2. אלגליל אלאציל אלנפיס שצ
    3. אנני מן אלמחסובין עליה
    4. ואלמנסובין אליה אן הדא
    5. אלרכא פהו מא יעלם
    6. איש אכרה וכאן אלממלוך
    7. קד . …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  29. 229LetterT-S Ar.7.22

    Verso (original use): Letter, probably in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. He spent a few days in Minya on the way to Cairo with …

    Verso:

    1. ] אעדאה וחסדתה וגעל . [
    2. ואקרן באלסעד חרכתה ואדאם פי אלמסרה פרחתה וינהי אליה כתרה שוקה
    3. אלי סעיד טלעתה ואלתאסף עלי מא פאת מן מלאחצתה פאללה אלמס…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  30. 230Paraliterary textT-S Ar.12.22

    Sermon or exegetical treatise. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (active 1000–38). Published by Yehudah Ratzhabi, "A Fragment from an Exegetical Treatise by …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  31. 231LetterT-S Ar.19.22

    Letter from a family member to a son or brother. In Arabic script. Dating: Probably late Mamluk or early Ottoman-era (based on handwriting, format, linguistic …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 232LetterT-S Ar.20.22

    Letter in both Hebrew and Arabic (in Arabic script). Dating: Likely 11th century. Approximately 6 lines are preserved. (There are also additional jottings in both …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 233List or tableT-S Ar.30.22

    Private account by Nahray b. Nissim. Around 1045. Mentions shipments, probably of flax, types of cloths and fabrics. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #269) …

    verso

    1. אלפיג אלמג'רבי         תמן אלה' קיר'
    2. מוסי אלחאמי             ד' דרא' 
    3. ] אלביאע                 ל''א דרה' 
    4. ] אלכיר כ' דרה'
    5. ] מא נצרף ללחכר דינ'…

    verso

    1. דינרים ושלושה רבעים…; המכתבים המַגְרִבִּי; תמורת ה' קיראטים, 
    2. מוסא השומר, ד' דְרְהַמים; 
    3. …סוחר המכולת, ל"א 
    4. אלכיר, כ' דרהמים 
    5. …אשר נוציא בעד '…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 234List or tableT-S Ar.34.22

    Business accounts in Arabic script and eastern Arabic numerals. Late. AA

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  35. 235State documentT-S Ar.35.22

    Receipt for the capitation tax of Ibrāhīm b. Yūsuf the Jew, a silk worker (qazzāz) and craftsman (ṣāniʿ). Same payer: T-S Ar.34.224, T-S Ar.34.282 (where …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  36. 236Literary textT-S Ar.38.22

    Possibly a letter, copy of a letter, or some sort of narrative. In Arabic script. The layout is most consistent with a literary text, and …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  37. 237LetterT-S Ar.39.22

    Possibly a letter (needs examination)

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 238Legal documentT-S Ar.41.22

    Iqrār (deed of acknowledgment). In Arabic script. Dating: late, probably Ottoman-era. In which al-Muʿallim Aḥmad b. Ibrāhīm b. ʿAbdallāh acknowledges having received a sum of …

    Tags

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  39. 239List or tableT-S Ar.54.22

    Ledger of accounts in Judaeo-Arabic. Dating: probably no earlier than 13th century. Damaged, with few full phrases preserved.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  40. 240Legal documentT-S AS 22.289

    11 minute fragments (paper), of which two are parts of an order of payment by Abū Zikrī Kohen, mentioning Abū l-Faraj (row 1, nos 2-3), …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 241LetterT-S AS 44.22

    Reused on recto for Leviticus 1:1-2; Numbers 4:2 (or 4:22). (Information from CUDL.) Needs examination.

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  42. 242List or tableT-S AS 143.22

    Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals, mentioning various fabrics and garments, including several Shāmī and several Hurmuzī.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  43. 243LetterT-S AS 145.22

    Letter from Yaʿqūb b. Binyām (=Yaʿaqov b. Binyamin) to his mother. In Judaeo-Arabic. Complete. The letter concerns practical matters as well as excuses for why …

    2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 244Credit instrument or private receiptT-S AS 146.22

    Verso: Judaeo-Arabic order of payment by David ha-Nasi to the communal officials, Maḥfūẓ and Sālim, to pay out 29 dirhams to the traders and 'shaddādīn.' …

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  45. 245Legal documentT-S AS 146.22

    Recto: Legal document in Arabic script. Some legible bits: ḥaḍrat sayyidnā al-sharīf(?) al-[...] al-mukhliṣ [...] al-mulk; someone renting something from someone; Cairo; trade (tijāra); al-ḥāmī; …

    No Scholarship Records

    • 1r
    View document details
  46. 246LetterT-S AS 147.22

    Letter of recommendation for a needy widow with two children from Damascus who, on recommendation of a letter from the muqaddam of Ascalon, had received …

    1. כבוד גדולת קדושת מרנו ורבנו
    2. יצחק הרב החסיד המהניין בכל ענין יברכו
    3. שומר נפשות חסידיו ויגן בעדו ויחיה
    4. חמודו יראהו שמחתו וחופתו אמן סלה
    5. ביר כגק מרנו ור…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  47. 247Paraliterary textT-S AS 148.22

    Medical prescription for a linctus containing opium. (Information from Goitein's index card and CUDL)

    1. כולעאן ואפרפיון וצהמן אביץ מן
    2. כל ואחד ב קלב צנובר ועלק צעבה
    3. מן כל ואחד ג בה [ב]צל וברסיס מן
    4. כל ואחד ה יד[ק . . . ע]א בעסל מנז .
    5. אלרחה ויסתעמל מנה כל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  48. 248LetterT-S AS 149.22

    Fragment from the end of an 11th-century mercantile letter in Judaeo-Arabic. Either the sender or the scribe is named Abū l-Surūr, and he greets [...] …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 249LetterT-S AS 150.22

    Fragment of a short letter to Yosef b. Ya’aqov b. Awkal, Fustat. It could be that a person from a Yeshiva in Iraq wrote the …

    Recto

    1.              ] סלאמתך וסעאדתך ואלרגבה
    2.              ] אלשכר גזיל לי' איאם כלון
    3.              ] אסעדהא וצל כתאבך
    4.                ] ווקפת עליהא וכ…

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 250LetterT-S AS 151.22

    Letter in Judaeo-Arabic and Hebrew, with an elaborate introduction and quotations such as Isaiah 40:31 and Psalms 103:17. Dating: Likely 13th century. Handwriting of Berakhot …

    No Scholarship Records

    • 1v
    • 1r
    View document details