Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Report of the death of a Jewish woman. In Arabic script. Dated: Monday, 13 Shaʿbān 657 AH, which is 5 August 1259 CE. The deceased …
The slaves report the death of Sutayt daughter of Mufaḍḍal, the Jew.
She left by way of heirs…
1 Transcription 1 Translation
Report of death of a Jewish woman. In Arabic script. The deceased is Fakhriyya bt. Abū l-Faraj b. Bū Saʿīd. Her father, Abū l-Faraj, will …
In the name of God, the merciful and compassionate.
The Jewish slaves report the death of Fakhriyya, the Jewess, daughter of Abū al-Faraj
ibn B…
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Report of the death of a Jewish woman. In Arabic script. The deceased was an adult (kāmil) woman Ḥusn bt. Mūsā, and she was survived …
The slaves report the death of Ḥusn, the Jewess, an adult woman, the daughter of Mūsā,
the …
Legal document. Dated: Thursday, 29 Adar 5539 AM (=Ṣafar 1193 AH), which is 1779 CE. Avraham Fayrūz b. Eliyyahu Fayrūz known as Shuwaykh makes arrangements …
1 Transcription
Karaite agreement regarding inheritance and estate arrangements. Dated Wednesday 3 Elul 5532 AM (1772 CE). Location: Cairo. The court procedures center on the estate of …
Legal document from Cairo, dated 17 (יום טו׳׳ב) Adar I 5589 (1829 CE), in which Avraham ha-Levi certifies that he has received his entire share …
Legal document dealing with the sale of a ruined house or building. Dated December 1719 CE (9 Tevet 5480 AM). Location: possibly Jerusalem, based on …
Draft(?) of a court record. Dated: 29 Nisan 1543 Seleucid, which is April 1232 CE. The widow (Sitt al-)Tujjār bt. Manṣūr claims that 10 shares …
1 Transcription 1 Discussion
Legal document from Thessaloniki, dated May 1722 CE (20 Iyyar 5482 AM). Shemuel Laros aka Bekhor (בכור) declares that a certain Raḥel does not owe …
Bifolio of a court notebook with legal and communal entries. (1) In which the goldsmith Bū l-Faraj b. Bū Isḥāq Ibrāhīm al-Maghribī grants permission to …
No Scholarship Records
Recto: Fragment of a large ketubba in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE). "The primary purpose of providing a woman with real …
Ruling in absentia obligating Maʿtūq Dāūd al-Jamāl to pay the amount of 985 pounds toward the rent of a store in the inheritance of the …
Letter in Judaeo-Arabic. Recto is extremely damaged/faded, while verso is mostly legible. The hand may be known. Recto mentions ʿImrān; a woman; legal proceedings; corrupt …
Court record concerning the inheritance of Abū ʿImrān Mūsā b. Yaʿaqov Qābisī, of the Ibn Jāmiʿ family, left to him after the death of his …
Letter of the Berekhya brothers to Ibn 'Awkal concerning loss of friendship between them and concerning the inheritance of an emancipated slave.
2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion
Responsum from the court of the Baghdad Gaʾon Shemuʾel b. ʿEli. Dated: Ḥeshvan 1478 Seleucid (1166 CE). Concerns inheritance issues between Yosef and Maʿālī and …
Recto: Letter from Shelomo b. Eliyyahu to his paternal aunt Umm Daʾūd, asking for her daughter Sitt al-Yumn in marriage and enquiring about the dowry. …
למה כאן יום אלאתנין אלכאמס ואלעשרין
יי' אורי וישעי וג' מן שחר תמוז שנת אלפא וחמיש(!) מאה ותלתין
His son Solomon b. Elijah, (may) G(od) b(e) h(is helper).
It happened that on Monday, the twenty-fifth -
God is my light and…
Legal document. In Arabic script. Dating: Ottoman-era, likely 16th or 17th century. Concerning the estate of the late Shemuel b. Dan, a Portuguese Jew. His …
Letter from a woman requesting help in receiving her share from her late husband’s inheritance(?), with various signatures of support. Mentions government interference as well …
India Book (IB) I, 31a. Legal document: testimony about the will of Yosef Lebdi. This fragment, written in the hand of Hillel b. Eli, records …
Testimony given before us, the undersigned [. . . that]
Joseph Lebdi—may God be pleased with him!—son of R. David [before he set out on the voya…
Fragment of a settlement with a widow. Dated: Nisan 1456 Seleucid, which is 1145 CE, under the authority of Shemuel b. Ḥananya. In the hand …
2 Transcriptions 2 Discussions
Letter in the hand of Shemu’el he-Ḥaver ha-Meʿulle b. Moshe he-Ḥaver, in Tyre, to Efrayim he-Ḥaver b. Shemarya he-Ḥasid, in Fusṭāṭ. In Hebrew. Dating: approximately …
1 Transcription 2 Discussions
Letter, in Judaeo-Arabic with an opening in Hebrew, from Yoshiyyahu Gaon to Shelomo b. Sa'adya and the community of Rafah, concerning a dispute over an …
Recto: Legal document. Abū Manṣūr Ḥayyim b. Sahlawayh appoints Abū Yūsuf Yaʿqūb b. Shaʿyā, known as Ibn Tawwazī, to investigate accounts relating to the estate …
The Case of the Great/Fat Eunuch: five-part join of a court record from Fustat in the hand of Yefet b. David dealing with a case …
2 Transcriptions 1 Discussion
Testimony concerning the death of a man and his son. Dated: 5 Shawwāl 427/1 August 1036. The witnesses attest that Ṣadaqa b. ʿAllūn Ibn al-Dabbāb …
The witnesses named in this document, all of them knowing Ṣadaqa ibn ʿAlūn ibn al-Da…
Legal document. In Hebrew. Dated: 13 Shevat 5501 AM, which is 1741 CE. Scribed and signed by Eliyyahu Rofe Ḥazan known as Ẓaʿir/Ṣaʿir. The document …
Karaite inheritance documents on a bifiolium. Date: c. 5505 AM (1744/1745 CE). The date Tishrei 5499 AM is given in line 21 (f.1r) as the …
:(Document 1) Folio 1r
Letter from Avraham ha-Reviʿi b. Shemuel ha-Shelishi, probably in Ramla, to Shelomo b. Yehuda, in Jerusalem. In Hebrew. Dating: Ca. 1040 CE. The letter is …
....
Letter from Shemuel, in Damietta, to Abū l-Mufaḍḍal Hibatallāh b. Faraḥ, perhaps related by marriage through the latter's sister. The handwriting is often ambiguous, so …