Legal document: T-S Misc.22.285
Legal document T-S Misc.22.285Tags
Input date
In PGP since 2021Description
Testimony concerning the death of a man and his son. Dated: 5 Shawwāl 427/1 August 1036. The witnesses attest that Ṣadaqa b. ʿAllūn Ibn al-Dabbāb has died in Maʿarrat al-Nuʿmān after the death of his son Bū Faraj in the town of al-Lādhiqiyya (Latakia) and that his sole heir is his daughter Yamānī, the wife of Mawhūb b. Bashshār. Witnesses: Salāma b. Isḥāq; ʿAlī b. Ḥusayn; Yūsuf b. Menashshe; Barakāt b. Menaḥem b. Mubārak. Three of the signatures have צח ("valid") in Hebrew script above them. As the witnesses are Jews, this would not have been regarded as a valid legal instrument in a Muslim court. (Information from Khan.)
Edition: Khan, Geoffrey
Translation:
T-S Misc.22.285 1v

Transcription
Geoffrey Khan, Arabic Legal and Administrative Documents in the Cambridge Genizah Collections (Cambridge: Cambridge University Press, 1993).Verso
- بسم الله الرحمن الرحيم
- شهد الشهود المسمون في هذا الكتاب كلهم يعرفون صدقة بن علون ابن الدباب
- الاسراىيلي معرفة صحيحة لا يسلون فيها ولا يتطلبون شي منـ[ـها] ان صدقة بن علون المعروف
- بابن الدباب توفى بمعرة النعمان بعد وفاة ولده بن فرج بمدينة الادقية وانه لم
- يخلف من يستحق وراثة غير ابنته يمان زوجة موهوب بن بشار وبذلك وضعوا
- شهاداتهم في صحة منهم وجواز امر من اليوم الخامس من شوال سنة سبع وعشرين واربع ماىة
Witness 1
- شهد سلامة بن اسحق بما عرفه
- من وفات المذكورين واستحقاق
- الوارث المذكور فيه للورثة وكتب
- بيده في تاريخه
Witness 2
- צח
- شهد علي بن حسين بما عرفه من وفات المذكورين بجميع ما تضمنه هذا الكتاب
- وكتب بخطه في تاريخه
Witness 3
- سح
- شهد يوسف بن منشا بما
- يتضمنه هذا الكتاب وكتب بيده بتاريخه
Witness 4
- צח
- شهد بركات بن مناحم بن مبارك بما عرفه صح
- [من وفات المذكورين]
Translation
T-S Misc.22.285 1r
