Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20,721 results
  1. 5701State documentT-S AS 149.112

    Verso (secondary use): Official-looking receipt of sale or rent concerning a warehouse/shop (ḥānūt), the location of the property is difficult to make out.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  2. 5702LetterT-S AS 151.161

    Personal letter to the writer’s father. In Judaeo-Arabic. Fragment (upper half only). Same sender as many other letters, such as T-S 10J7.3, T-S 13J21.13, and …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 5703Legal query or responsumT-S AS 165.167

    Legal query concerning some property a man wants to sell or inhabit. The writer asks for some Arabic document establishing the man's rights to the …

    1. גוים ולם יסווג להא בעלהא פי אלוהבה והדה
    2. אלוהבה בארתצאהא הל יגוז לה אן יתצרף פי הדא
    3. אלמלך או יסכן פיה פאן מנע אן יסכן אליס
    4. יצהר כתאבה אלערבי יורנו אן…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  4. 5704Credit instrument or private receiptT-S AS 177.103

    Order of payment in Arabic script. The judge (al-dayyān) is asked to pay 4 dinars to the bearer Bū l-ʿIzz. Dated Monday the 20th of …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  5. 5705List or tableT-S AS 207.115

    Much damaged, faded and rubbed. Seems like a list. On verso might be a letter or other document. The state of preservation males it almost …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  6. 5706LetterT-S K6.114

    Letter addressed to Eliyyahu the Judge (c/o the shop of the sons of al-ʿŪdī). In Judaeo-Arabic. Fragment (upper right corner). Mentions the month of Ramaḍān …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 5707Credit instrument or private receiptT-S NS 31.11

    An order from Abū Zikrī Kohen. Khalīl is to give the bearer 1 raṭl of linseed oil (zayt ḥār). On the other side, there are …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    View document details
  8. 5708State documentT-S NS 305.23

    Fragment of a Fatimid state document. Approximately 5 fragmentary lines are preserved both on recto and on verso. Recto refers to Dīwān al-Mufrad al-Khāṣṣ, possibly …

    Recto

    1. [بسـ]ـم الله الرحمن [الرحيم]

    2. صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته [وافضل تحياته على سيدنا ومولانا

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  9. 5709Legal documentENA 3960.6

    It is an iqrār (acknowledgment) of ghubn (defect) and barāʾa, meaning that the buyer acknowledges and accepts any (possible) defects in the object of sale (ghubn) and the seller is ‘innocent’ (hence barāʾa) of any allegation of defect, or effective defect, in the object.

    Tags

    No Scholarship Records

    • verso
    View document details
  10. 5710Legal documentENA 3960.8

    It is an iqrār (acknowledgment) of ghubn (defect) and barāʾa, meaning that the buyer acknowledges and accepts any (possible) defects in the object of sale (ghubn) and the seller is ‘innocent’ (hence barāʾa) of any allegation of defect, or effective defect, in the object.

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  11. 5711Legal documentENA 3960.9

    It is an iqrār (acknowledgement) of ghubn (defect) and barāʾa, meaning that the buyer acknowledges and accepts any (possible) defects in the object of sale (ghubn) and the seller is ‘innocent’ (hence barāʾa) of any allegation of defect, or effective defect, in the object.

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    View document details
  12. 5712Legal documentMoss. VII,116.3 + T-S 16.356

    A ‘property chain’ was involved, in that the contract specifies that Abū l-Faḍāʾil will not be able to move into his accommodation until the new house of sitt al-Milāḥ is ready (it is currently being built). Signed by Shelomo b. Moshe ha-Levi (‘the Seventh’).

    T-S 16.356 recto

    1. ( )ן( )
    2. באלקנין אלתאם ואמצאהם גמיע מא יפעלה מן גמיע ( )

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  13. 5713LetterAIU VII.A.28

    Letter from Meir b. Naʿim to the community of Cairo/Fustat. In Hebrew. Dating: Late 18th or early 19th century. Conveys a detailed story about Meir's …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  14. 5714Legal documentENA 2728.2

    Marriage agreement between a Rabbanite husband and a Qaraite wife, with a 30 dinar fine to the poor if one transgresses the religious practices of …

    1. אסתקר בחצרתנא אנו בית דין [
    2. אלרייס אבו עלי מר ור יפת הכהן [
    3. הכהן השר האדיר רוח ייי תניחנו [
    4. הכהן בר מר [. . . . .]ם [. ה]כהן הזקן [
    5. ימן הקרואה נאגיה…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    View document details
  15. 5715Legal documentENA 4011.62

    Seller: the trader (tājir) Abū ʿAlī b. Natan he-Ḥaver. Buyer: the trader (tājir) Abū l-Faḍl b. Elʿazar.

    Tags

    1 Discussion

    • 2
    View document details
  16. 5716LetterENA NS 8.4 + ENA NS 22.25

    Letter from Yosef b. Musa al-Tāhartī, from Alexandria, to an unknown person. Around 1060. The addressee is not Nahray, as Nahray’s name is mentioned in …

    recto

    1. לך מא גרי עלי קלובנא וקלב [
    2. פאלעוץ פי דאלך [                ] פי יד [

    recto

    1. (איני יכול לתאר לך) את הכאב שבלבנו ובלב… 
    2. החילופים בעדם… בידי… 
    3. אין מנוס מזה לשום אדם; היא היתה זקנה, ישישה… 
    4. כולנו לפניה… עליה השלום… 
    5. מפני כאב הלב סירב… 
    6. יכתוב לך על זאת.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • 2
    • 2
    View document details
  17. 5717LetterENA NS 8.4 + ENA NS 22.25

    Letter from Yosef b. Musa al-Tāhartī, from Alexandria, to an unknown person. Around 1060. The addressee is not Nahray, as Nahray’s name is mentioned in …

    1. [כתאבי יאכי וסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ⟦אטאל בקאך⟧ ואדא|]ם סלאמתך וסעאדתך ואתם נעמתה עליך מן אלאסכנדריה
    2. [נצף איר ען סלאמה ועאפיה אלחמד ללה רב אלעאל…
    1. אני כותב לך, אחי ואדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך וישלים את חסדו לך, מאלכסנדריה
    2. בחצי אייר. שלומי טוב ואני בריא, תוד…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • 1
    • 1
    View document details
  18. 5718Legal documentHalper 362

    Legal document. In Hebrew. Location: Cairo. Dated: Monday, 4 Av 5386 AM, which is 1626 CE. Concerning Malka/Milka bt. [...] Amarillo, the widow of the …

    1. בע׳׳ה
    2. בהיות שרצתה היקרה הצנועה מ׳ מלכה ת׳׳מ בת היקר כ׳׳ר מ[...] אמארילייו יצ׳׳ו אלמנת החכם המנוח כה׳׳ר יאיר אבידארע נ׳׳ע
    3. להשבע שבועת אלמנה ולגבות כת…

    Tags

    1 Transcription

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    View document details
  19. 5719LetterMoss. Ia,20.1–2

    Letter and responsum sent by Shelomo b. Yehuda to an unidentified person in Fustat (perhaps Avraham ha-Kohen b. Yiṣḥaq). Dated: 19 December 1029 CE. (Information …

    א

    1. צול כתאבך יא ידיד נפש ומשוש לב יום אלגמעה יא מן טבת וסרני
    2. סלאמתך אדאמהא אללה לך ולי פיך במנה ודכרת פיה אפצאל אברהם בסלאמתה
    3. אסאל אללה אן יכתב עליה …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  20. 5720Legal documentMoss. VII,45.1

    Two fragmentary legal documents on both sides of the fragment. Recto is dated "[14]96 Seleucid which equals to the month of Ṣafar [5]81 AH", which …

    1. ..] שהדא [ ...
    2. ...את]צ'ו' לשטרות אלמואפק לצפר סנה אחדי ותמאנ[י]ן[ ...
    3. ..] קאטעה מאצ'יה עלי אלעניים אלמדכורין ועלי מן יא[..
    4. ..]ר ולמן יאתי בסבבה ליעמ…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  21. 5721Letterp. Heid. Hebr. 32

    Recto: Small fragment from the beginning of a letter in Judaeo-Arabic. "The slave reports to his majesty that he is abashed before him, and I …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  22. 5722State documentT-S 13J7.14

    Petition, fragment, in Arabic script. The sender says that he (or less likely someone else) is unable to provide for himself (a trope of petitions) …

    1. الـ
    2. ثبت الله
    3. يقوت بها في كـ[ـل
    4. القوت وله حيلة
    5. في الدين الذي كان
    6. الامر العالي فيما [
    7. انجز الله لمولانا وعده و[
    8. وقد كتب العبد صفـ[

    1 Transcription

    • 1r
    View document details
  23. 5723Legal documentT-S 16.189

    Marriage contract (ketubba). Location: Fustat. Dated: Monday, 1 Ḥeshvan 12[..] Seleucid, which is 888–987 CE. Bride: Zahra bt. ʿAlī. The groom's name is missing. Witnessed …

    recto

    1. בנחשא (טבא) וסימנא (מעליא)
    2. ...בת)רין בשבה דהוא ריש ירח מרחשון (ד)שנת אלפא ומאתן ות(רתין?/ ותשעין ותשע?/

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 5724Literary textT-S AS 155.397

    Copy of Muḥammad's letter to Ḥunayy Ibn al-Akhṭab and the Jews of Khaybar and Maqnā. This is a variant of T-S 16.353 (PGPID 7491), identified …

    1.                                בסם אלה ארחמן ארחים הדא כ[תאב
    2. מ]ן מחמד רסול אלה אליכום(?). . . . . . . . . . . . . . . [. . . . . .
    3. סילם אנתם איני אח…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  25. 5725LetterT-S K25.231

    Letter probably from Nissim b. Ḥalfon, in Tinnīs, to an unidentified addressee, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: mid-11th century. Almost completely unmentioned in the …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  26. 5726LetterT-S 12.789

    Letter from the judge Natan b. Shelomo ha-Kohen (dated documents 1125-50), in Fustat, to his cousin Ṭoviyya b. ʿEli, in a provincial town. In Judaeo-Arabic. …

    recto

    1. כאן קד תקדם כתאבי אלי מולאי אלחבר היקר
    2. נטריה רחמ׳ גואב כתאבך ואיצא אעלמתך

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 5727LetterT-S 13J20.10

    Letter from an unknown writer to Abu Zikri Yehuda ha-Kohen b. Yosef. The main purpose of the letter is to ask Abū Zikrī to send …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 5728LetterT-S NS 320.6

    Letter from Masʿūd b. Mawhūb to his brother Sābiq b. Mawhūb. In Judaeo-Arabic. The sender is agitated about the news he heard from Umm Subayʿ …

    Tags

    1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  29. 5729State documentT-S Ar.42.143

    Verso (original use): Petition in Arabic script. Somewhat rudimentary hand. Possibly to the caliph himself (al-ḥaḍra al-ṭāhira). The sender desires to be sent to Syria …

    Verso

    1. [.....مولانا] صلوات الله عليه [..............]
    2. [.............]الطاهر ديانة وقد رغب الجهاد[
    3. [.....الد]ولة محقهم الله وابادهم وهو يقيم من صدقاته

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  30. 5730LetterT-S AS 149.50

    Letter in the hand of Yefet b. Menashshe probably to Ḥalfon b. Menashshe. In Judaeo-Arabic. Mentions Binyām al-Rashīdī. Greetings to Sitt Naʿīm and to Abū …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 5731Legal documentCUL Add.3358

    Lease of a ruin belonging to the Great Synagogue of Ramla, ca. 1038. The "people of the Great Synagogue," i.e. the representatives of the congregation …

    1. זכרון העדות שהיתה בפנינו אנו בית דין והעדים החתומים למטה בשטר
    2. הזה כך היה כי אנשי כנסת הגדולה אשר במדינת רמלה החכירו את
    3. חצי החורבה אשר לכנסת אשאמיין(…

    Recto

    1. (1-2) Record of the testimony given before us, we the Court and the witnesses, who have signed at the bottom of thisdeed.

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 5732LetterT-S AS 146.30

    Letter to Avraham b. Yiṣḥaq b. Neṭira. In Hebrew. In the handwriting of a certain Avraham ha-Kohen, who is known in the world of piyyuṭ …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  33. 5733Literary textT-S AS 205.197

    Story in Judaeo-Arabic. A merchant arrived in a certain city together with a female slave (jāriya). He came to a "qaysariyya" (on which see Goitein, …

    1. כאן אנסא{ן} מן בעצ
    2. אלתיגאר קד גא אלא
    3. בעצ אלבילאד ומעה
    4. גאריה פגא קיסרייה
    5. קאל לוכילת אלקסרייה
    6. ענדכ חגרה פקאלת
    7. נעם פאורתה נזל
    8. פקאם פיהא מודה פתערפת
    9. בלו…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  34. 5734LetterT-S NS 338.16 + T-S 6J10.7

    Letter from an unnamed woman, in al-Mahdiyya, to her brother, probably in Egypt. In Judaeo-Arabic. The letter is concerned with family matters. She insistently urges …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 5735LetterMoss. Ia,7

    One of two drafts (the other is T-S G1.26) of a curious and obsequious letter from a man whose handwriting is known, apparently to a …

    Recto:

    1. לבעצהם
    2. סאלת אלנדא (?) הל אנתהר (?) פקאל לא
    3. ולכנני עבד ליחיא בן כאלד

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 5736LetterENA NS 29.7

    Letter. In Judaeo-Arabic. Dating: Early 13th century, as Eliyyahu the Judge is mentioned. The writer greets the addressee as 'brother' and gives him a report …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  37. 5737LetterT-S 12.533

    Letter from a mother, probably near or in Qayrawān, to her merchant son, in Fustat. Dating: ca. early 11th century. Includes some information about the …

    recto

    1. ] בקאך [אל]לה יאבני אני פי שגל קלב מן שוקך [ 

    recto

    1. …ייתן לך אלוהים אריכות ימים, בני, יש לי עוגמת נפש מרוב געגועים אליך… 
    2. …לא שלח אותו עד הזמן של בוא האוניות, והיה על זאת…
    3. כי לא באת אתה, כפי שאמרת להם; כאשר שמעתי על נסיעתו לפסטאט, היה
    4. לי הדבר קשה יותר מאשר היום שבו שבו אותך הביזנטים; נאמר אפוא תודה לאל, אלוהים הוא המחליט עלינו
    5. בדבר זה, והלוא אני הודיתי לריבון העולמים, כששמעתי שאתה בחיים; ולא יכולת
    6. לכתוב לי מכתב, שנדע מה מצבך ומה שלומך ובמה אתה עסוק?

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  38. 5738Legal documentT-S 12.606

    Legal document. Partnership record. Dating: 1085 (per Goitein's index cards). Written in the hand of Hillel b. Eli (probable, per Goitein). This document is the …

    Recto

    1. אתאת אלבית ומא כאן מן רצאץ וגנק ותראב ושקאף הו לו[סט]
    //And as a result of his sickness he died (and went) tohis eternal life// Abraham b. Isaac (whose) s(oul is at) r(est)
  39. Abraham b.
  40. Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 5739Legal documentT-S 10J5.15

    Contract in which a payment of 25 dinars is agreed upon for a copy of sections of the Torah, to be copied after the model …

    1. בשם יי'
    2. יקול שמואל בן יעקוב אני ואקפת סלאמה בן סעיד בן צגיר עלי
    3. נסך אלתמניה אספאר אלנבי ואלכתיב בכטהא ונקטהא ומאסרתהא
    4. וכתב שרוט פי אול כל גזו ופי אכ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 5740State documentT-S Ar.38.113

    Petition. In Arabic script. Dating: Perhaps Mamluk-era based on handwriting and format, but that is a guess. The addressee is Shams al-Dīn [...] b. Shams …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  43. 5741LetterT-S NS 164.12

    Note related to a legal case written and signed by Shelomo b. Eliyyahu. "O my lord, Abū l-Makārim b. Sitt Ziyāda b. al-Shaykh al-Talmid Abū …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  44. 5742LetterENA 4020.28 + ENA NS 72.11

    Avraham, and someone who seems to be named Matan Rosh ha-Qahal (a rare name; this man appears also in T-S NS 342.74 (PGPID 26095)). He then met with Abū l-Ḥasan the brother of Matan, who complained ("cried a cry") about "their cantor."

    Tags

    1 Discussion

    • 2
    • 2
    • 1
    View document details
  45. 5743Literary textAIU VI.B.184

    A leaf giving methods for predicting the future/answers to various questions (how you will escape from an enemy. . . whether the rumor is true …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  46. 5744Legal documentAIU VII.D.93

    Late legal document (fragment only) regarding amounts owed to each other by current or former partners, Moshe Ḥaddād and Moshe b. Yehudah. Someone named Yaʿīsh …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  47. 5745LetterAIU VII.E.65

    Letter from Avraham Haman and Avraham ha-Levi to Karo y Frances & Company. In Judaeo-Arabic. Dated: 24 Elul (Raḥamim) 5568 AM, which is 1808 CE. …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  48. 5746List or tableBL OR 10656.5

    Book list, many described by their opening section rather than title, perhaps belonging to R. Yiṣḥaq (see bottom of verso). Ibn Maymūn is listed as …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  49. 5747LetterBodl. MS heb. d 73/17

    Letter from [Shelomo] Cesana & Company to Karo y Frances & Company. In Judaeo-Arabic. Dated: 22 Av 5568 AM, which is 15 August 1808 CE. …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 17 recto
    • 17 verso
    View document details
  50. 5748Paraliterary textENA 3791.12

    Literary text with a dedication to the boy Aharon ha-Kohen b. Moshe b. Aharon b. Moshe. There may be a second dedication or ownership note …

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  51. 5749LetterMoss. IV,59.3

    Fragment from the top of a letter in Judaeo-Arabic. Refers to an economic slump (al-kasād). The sender swears by the holy Law (al-sharīʿa al-muqaddasa). Not …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  52. 5750LetterMoss. V,372.6

    Letter of condolence, with extensive biblical quotations. The Judaeo-Arabic on verso, ‘from his servant...’, is either a postscript or address (seems to mention Malīj). (Information …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details