Letter: Moss. Ia,20.1–2
Letter Moss. Ia,20.1–2Tags
Description
Letter and responsum from Shelomo b. Yehuda to an unidentified person in Fustat (perhaps Avraham ha-Kohen b. Yiṣḥaq). Dated: 19 December 1029 CE. (Information from Goitein’s index card) The date is actually for the previous document (the responsum), and the year is not given, but rather surmised by Gil.
Edition: Gil, Moshe
Translation:
Moss. Ia,20.1 1r
Transcription
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.א
- צול כתאבך יא ידיד נפש ומשוש לב יום אלגמעה יא מן טבת וסרני
- סלאמתך אדאמהא אללה לך ולי פיך במנה ודכרת פיה אפצאל אברהם בסלאמתה
- אסאל אללה אן יכתב עליה אלסלאמה ואן יגמעה עליי בכרמה אנה ולי דלך ותדכר
- פי כתאבך אן ר אפרים ה[חבר] יקול אן [כתבת] אליה כתאב ונפס אבי אן כאן כתבת
- מן בעד גואב כתאבה כט כתאב אליה [ ] במה אולאוה (!) וכדלך
- [ ג]מאעה [ ] אנת ונפס אבי אני לעלי קד כתבת אליך
- [ ] מנהא ורקתין ומנהא ורקה וכתאבי [
- [ ] עלי יד אבו אל[ ]אן אנפדתה
- [ וכנת א]כשא אנה יתאכר מן גהה אלתר[
- יקע לי פיה תאכיר ואמא מא דכרתה מן גהה אבי סהל [
- וכלאמה לאבני וקת אלאיתצאל לם יכון הדא כלא[ם
- ודכרה לי בחטרה (!) אביה ו[ ] באלבלא כאני גלאמה לעמר[י
- אמל מנה ואן אללה יפעל מע אלעבד מן אלאחסאן מא לא יעלמה [
- בעד ודאלך אנה כאן כתב אלי אכוה קבל ופאה אלמרחומה אוכתה אן יקול
- ללרייס אן יגעלני פי אלרותבה אלתאניה וגרא מא גרא מן ימין אלרייס שי
- יטול שרחה וענד מא אראד אללה שי לם יכון לה מן מאנע בלא כתאבה
ב
- ולא כתאב גירה פלו כאן עלי ידה מא כאן יסעה מע[ ] ואנא [ ]
- אחתמל ואגעל אני מא אזוגתהא לה לאן כאן בקי עליה שייהא וכילי עלי אל
- כאלק אלכל לא ישבה ב[ ] ואלאסתעאנה בה עליה אללהם
- [ ] אכתאר גיר דאלך חתי אלדי כתב בה אכוה מא חצל מן גהה אבן
קנדרי
- ולא אלכמסה עשר/ה/ דינר אלדי ועד אן תקדם מא חצלת אלי אלאן ומהמא
- אצל אלי שי מא תציע וקד כאן עלי אני אתסע פי אלכמסה דנאנר (!) ופי מא
- ארדת אביעה ופי דינארין חצלת מן תמן קמח כונת וגהת אלי עמאן אן
- ישתרא לי תם ולם יחצל פחצלת אליב דינ אלדי כתבת בהא אליך פאתפקת
- הדה אלמחנה פראית אן אגרמהא מן תלקא נפסי פכיף חית חצלת [ ]
- מוטאלבה באל [ ] ולא אכון ענד אלשיך אידה אללה בצורה אלגיר וארגו
- אן יעין אללה עלי אלופא פאנהא חסרה לא תכרג מן קלבי אבדא לאני אתחקק
- אן הדא כלה מן כלאם אבו סהל קאל פי נפסה אשגלה חתי לא יתכלם ולא יכון
- לה כלאם ובאללה נסתעין ואמא מא דכרתה מן גהה סידי אבו יוסף ראס אלכל
- אידה אללה לקד תעגבת מנך בתוגיהך כתאבה אליי ופיה דאך אלכלאם אלגאפי
- פמא יחתשם אן יכתב במתל דאלך אם חכמה אין כאן זקנה אין כאן הו רגל ירא
- נפסה כתיר יריד ארפע אלמנאזל ואן כאן אלנאס כלהם ירידו דאלך ליכן
אלעאקל
- ען אלנאס יכיר את מקומו וקד כאן פי בעץ אלאוקאת כתב אליי בכלאם גליט
- לגהה מא תקדם מן גמילה מא ראית אן אבקי כתאבה ענדי לאני קולת איי
- וקת יקע בידי יתקל קלבי פראית אן ארדה אליה וכדאלך הדא אלכתאב ראית אן
- ארדת אליה פאן אנצף נפסה יעלם אן לא יסתחסן אלנטיר יכתב אלי נטירה
- בדאלך אן כאן יריד יבקי אלצדאקה מעה ונפס אבי רחמה אללה אן כאן אסמאה
- רבינו שלמה הכהן גאון חבר אלא לסבבי פכתב אליי יסתחלפני אן לא אסמיה
- ולו כאן מנצף לנפסה לקד כאן יקנע בהדא אלאסם אד הו מרסל פהו אתם מכלץ
- מא ינאזע אחד פיה ומן יריד אלמרתבה תכון [אל]עין אליה נאטרה ויטלב מנה
- אחואל רבמא יקצר ענהא ולעלי אנא הדא בעץ מא יוגב מני אלזהד פיהא
- לאני מעתרף ומנזלתי וליס אנא מן גנס אלדין כאנו לא יפכרו פי אחד בעד
- אן יחצל להם אלאסם לאני אתחקק אייש אלקא מן כאלקי ואריד אן אתחרא
- פי כלאמי וענד ראס אלכל אנה יחסן יתכלם גלוי לאל לו אני ממן ארא אן אגיבה
- אלי כל כלמה לכאן תכון מואחשה בל קד ראית אבקא צד/א/קתה ולקד כאן רבינו שלמה
- כהן גאון נע קאל לי ענה אנה כאן קאל לה עני אן הדא קד וקף פק אלבאב מא
ידכל
- ולא ידע גירה נחן נזן ונדכל וקד עלם מא גרא לה ומא סוסת חאלה פי דאלך
- אלוקת כמא יעמל אנסן (!) מע אלצדיק ובאלגמלה מא ארא אן אטנב פי באבה אן
- אכתאר מא קד אוסמי בה אסם גמיל אן לם הו אבצר אן כאן לה מן ענד אלכאלק
- הו יצל אליה והדא אלדי אקדר וגואב מסלתך הו פי כתאב ואלדך זכ לטוב פוק
ואמא
- מא דכרת מן מוקארפה אלגיר פי טרח אלכט אעלם באן רסום מתיבה אלשאם
- אלמתקדם הו אלדון ואלמותאכר הו אלאגל ואלדי ארי לה אן לא יטרח לה כט
אלא (right margin)
- כאתמה אלכתאב [ ] איי כתאב כאן וכדא רסום מתיבה אלשאם אן יכון אלכאתם אלאב
- ערפתך דאלך לאן [ ] דאלך עפוה ושלומך [ירבה] ושלום