Search Documents

عوامل التصفية

1960 نتائج

  1. 1901

    وثيقة رسميّةT-S AS 151.48

    Petition/letter of appeal for assistance likely addressed to 'the overseer' (al-mushārif, l. 1). The sender refers to this document as "this khidma." The sender is …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1902

    وثيقة رسميّةT-S NS 306.53

    Official correspondence in Arabic script, addressed to a superior. Dating: Mamluk period, based on the migration of the tarjama to the right margin. The sender's …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  3. 1903

    وثيقة رسميّةT-S NS 113.14

    Petition for charity from Bū Bakr b. al-Bābā al-Ṭūrī to an amīr with many titles (including al-isfahsalārī). In Arabic script. Dating: likely Mamluk-era, based on …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  4. 1904

    وثيقة رسميّةENA 3965.9

    State document(s) in Arabic script. Fiscal accounts? Petition with rescript? The lines do not seem to be regular enough for a petition, though it has …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1905

    وثيقة رسميّةT-S AS 146.35

    Verso: Petition fragment in Arabic script. Four lines are partially preserved. The petitioners are requesting something to do with the qaṭīʿa and iqṭāʿ system: ... …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1906

    وثيقة رسميّةT-S Ar.35.348

    Possibly a fiscal document. Dated: 530 AH = 1135/36 CE. Mentions in the right column names such as ʿAbd al-Raḥmān al-Muʿallim, the word Sulṭān, or …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  7. 1907

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 197

    Practice of drafting a state document, Ottoman-era. Probably an instance of someone practicing an epistolary address to the Ottoman Sultan rather than an honorific of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1908

    وثيقة رسميّةENA NS 71.12

    Tax receipt, Fatimid, from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahab with a registration mark "al-ḥamdu lil-lāh ʿalā niʿamih" dated 25 dhū l-ḥijja 403. On …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1909

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 648

    State document, wide line spacing, very fragmentary. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 3 leaves, recto
    • 1 / 3 leaves, verso
    • 2 / 3 leaves, recto
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1910

    وثيقة رسميّةT-S AS 151.160

    Verso (original use): Undeciphered document in Arabic script, likely state-related. Appears to be dated 427 AH = 1035/36 CE, which is consistent with the Hebrew …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1911

    وثيقة رسميّةT-S AS 76.135

    Unidentified state document in Arabic script. Mentions names/honorifics such as al-Muʾayyad and al-Mukhliṣ several times, as well as Iftikhār al-Dawla and possibly Jawhar. Needs further …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1912

    وثيقة رسميّةCUL Or.1080 9.8

    Complete letter/report in Arabic script written on a long, vertical strip of paper. Looks like a report to a high official or the draft of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  13. 1913

    وثيقة رسميّةENA 3918.8

    State document(s) concerning taxation. Both the left column of recto and the only column on verso begin "khidma(?) rafaʿahā Ṣadaqa b. Makārim al-jahbadh. . . …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1914

    وثيقة رسميّةT-S AS 168.236

    Small fragment of a fiscal account, probably.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  15. 1915

    وثيقة رسميّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.29 (Michaelides 29)

    Petition from a group of Sufis written in the style of a testimony with a dozen witness statements, addressed to someone referred to as "mawlānā …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  16. 1916

    وثيقة رسميّةT-S H15.124

    State report. Large and well preserved. Dated: 5 Muḥarram 592(?) AH = 10 December 1195 CE, if read correctly. Refers to a someone with the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  17. 1917

    وثيقة رسميّةT-S NS 89.3

    Large document in Arabic script, preserving the ends of ~15 lines. The upper part may be the bottom of a legal query or petition, probably …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  18. 1918

    وثيقة رسميّةT-S Ar.40.106

    Fatimid fiscal document, in Arabic script. Mentions two different bureaus: dīwan al-jihād al-miṣrī (line 2) and dīwān al-ḥubūs al-miṣriyya (line 7), probably mentioning a transfer …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  19. 1919

    وثيقة رسميّةT-S Ar.40.118

    Mamluk-era state document in Arabic script. Dated: 675 AH = 1276/77 CE. Contains various annotations by clerks and is endorsed by both thin and thick …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  20. 1920

    وثيقة رسميّةT-S NS 216.37

    Recto (original use): Large state document in Arabic script, likely a decree. The ends of two lines are preserved ([...]hā wa-[...]hā....).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  21. 1921

    وثيقة رسميّةT-S AS 82.8

    Original use: remnant of a state document (fiscal register?). Very little is preserved apart from a date: the end of Dhū l-Ḥijja 546(?) AH, which …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1922

    وثيقة رسميّةENA 3979.3

    Fiscal document/receipt in Arabic script Dated: 5 Muḥarram 735 AH = 5 September 1334 CE. For the capitation taxes of the Jews in Damascus(!?) (bi-l-Shām …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1923

    وثيقة رسميّةT-S AS 71.44

    Fragment of an official document in Arabic script, possibly official correspondence or a petition. Mentions 'my master al-Qāḍī al-Saʿīd Ṣafiyy al-Mulk." (Al-Yāzūrī had a son …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1924

    وثيقة رسميّةENA 3928.8

    Official Ottoman-era accounts concerning the produce of the city of Lajjūn (qāʾima mubāraka in shāʾ allāh taʿālā bi-muqāsamat al-ghilāl al-mawjūda bi-madīnat al-Lajjūn al-makhdūma(?) al-dīwān al-saʿīd …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1925

    وثيقة رسميّةT-S AS 106.128

    State document in Arabic script. Mentions Arslān b. Khuṭlukh of the 'old' Ḥāfiẓī regiment (ṭāʾifat al-ḥāfiẓiyya al-qudamāʾ"); the estate/town (ḍayʿa) known as Sumusṭā in northern …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1926

    وثيقة رسميّةT-S AS 152.10

    Verso (original use): Fragment of an official-looking letter, potentially a report. The ends of two lines and a couple words from a third line are …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1927

    وثيقة رسميّةT-S 13J24.16

    State document, in Arabic script. Decree. "...the manshūr was drawn on 23rd Dhū l-Ḥijja" (.....ينسخ....المنشور موقع بتاريخ ثلث وعشرون من ذي الحجة).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1928

    وثيقة رسميّةT-S AS 158.30

    Verso (original use): Petition. In Arabic script. Dating: Probably Mamluk-era. Concerning the synagogue at Dammūh and asking for orders/guidance (waṣāh). Perhaps having to do with …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1929

    وثيقة رسميّةT-S AS 152.199

    Fragment from the top of a petition, probably. The sender's name may be partially legible. Opens with a line containing the words عقد and عقدي …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1930

    وثيقة رسميّةENA 3954.2

    Very cryptic document in Arabic script. Contains phrases such as "al-aqlāmī al-mālikī al-nāṣirī," wa-l-salām," and a reference to "al-azmān." Several phrases are repeated multiple times; …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1931

    وثيقة رسميّةT-S 16.268 + T-S AS 169.68

    Fiscal document. Multiple entries, mentioning the receipt (wurūd) of large sums of money, Hilāl b. Ibrāhīm al-Khāzin (the treasurer), [...] al-Ḥusayn, a disbursement (iṭlāq) to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1932

    وثيقة رسميّةT-S K15.7

    Verso: Various text blocks in Arabic script probably in an Ayyubid-era chancery hand. One is a phrase from a letter (فلا يوخر من ذلك المولى …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1933

    وثيقة رسميّةT-S Ar.18(1).124

    Fragment of a decree, part of one line of text barely visible on verso at right. 23 cm across, so it may have been split …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1934

    وثيقة رسميّةENA 2857.50

    Verso (original use): Two lines of a state document: . . . من استخراج . . . منه الا ما هو على الحضور(؟) والتماس(؟) . …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1935

    وثيقة رسميّةT-S Ar.30.291 + T-S Ar.30.310

    Original use: Fiscal document in Arabic script (al-mudda al-madhkūra... ʿammā yaṣil min al-nawāḥī al-baḥriyya... al-[...] al-sulṭānī...). Large, with multiple distinct entries. Needs examination. Secondary uses: …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1936

    وثيقة رسميّةT-S Ar.31.254 + T-S 24.31

    Large state document in Arabic script. Probably an official correspondence concerning the transport of some goods on a Nile boat (ʿushārī). Mentions the state official …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1937

    وثيقة رسميّةT-S NS 320.35

    Recto: Official-looking correspondence in Arabic script. Mentions 11 dinars, something related to the government (al-[...] al-maḥrūsa), the year 610 (=1213/14 CE) or 620 AH (= …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1938

    وثيقة رسميّةT-S AS 110.89

    Fiscal document, in Arabic script. Mentions dīnār and "in-shā ʾAllah". Reused on recto for the ʿamida for Yom Kippur. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1939

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.10

    Receipt for the capitation tax of Bū ʿAlī b. Faraj(?) a Jewish goldsmith (ṣāʾigh) in Fustat for the year [50?]8.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  40. 1940

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.133

    Fiscal receipt of some sort. In Arabic script. Beginning "وصل الى بيت المال المعمور..." Mentions the beginning of al-Muḥarram of the year [..]5; a sum …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  41. 1941

    وثيقة رسميّةENA 3979.1

    Legal document in Arabic script. Dated: Rabīʿ II 952 AH = June/July 1545 CE. Deed of acknowledgment made by Ḥammād b. Mubārak b. Ḥayyāra(?). He …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1942

    وثيقة رسميّةENA 3695.6 + T-S Ar.38.120

    Fiscal accounting. Dated (on T-S Ar.38.120): 436 kharājī = 1044/45 CE plus or minus a couple years. There are three or four distinct documents present: …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1943

    وثيقة رسميّةT-S H12.26

    Fol. 2v: Possibly state correspondence, possibly a draft. Wide space between the lines. The same scribe reused verso of each fragment for Hebrew poetry. Mentions …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  44. 1944

    وثيقة رسميّةUU 879

    Fiscal register, in Arabic script. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  45. 1945

    وثيقة رسميّةT-S NS 99.5

    Verso (original use): Possibly a fiscal account. Mentions various sums of money. At the bottom, the name Muḥammad b. Saʿīd appears. Reused by Efrayim b. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  46. 1946

    وثيقة رسميّةHUC 1015

    Original use: Probably a small fragment of a state document in Arabic script, with one phrase preserved beginning وليعمل بموجبه.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  47. 1947

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.142

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the glyph, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  48. 1948

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.70

    Bifolio in which two of the four pages have entries that sound like language from (state?) receipts, and a third page has a legal-sounding formula.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  49. 1949

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.143

    Verso: tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  50. 1950

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.237

    Tax receipt in the hand of the jahbadh Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ. Additional (legal or administrative) note on verso (see separate entry). Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند