Search Documents
1960 نتائج
-
1901
وثيقة رسميّةT-S AS 151.48
Petition/letter of appeal for assistance likely addressed to 'the overseer' (al-mushārif, l. 1). The sender refers to this document as "this khidma." The sender is …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1902
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 306.53
Official correspondence in Arabic script, addressed to a superior. Dating: Mamluk period, based on the migration of the tarjama to the right margin. The sender's …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1903
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 113.14
Petition for charity from Bū Bakr b. al-Bābā al-Ṭūrī to an amīr with many titles (including al-isfahsalārī). In Arabic script. Dating: likely Mamluk-era, based on …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1904
وثيقة رسميّةENA 3965.9
State document(s) in Arabic script. Fiscal accounts? Petition with rescript? The lines do not seem to be regular enough for a petition, though it has …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1905
وثيقة رسميّةT-S AS 146.35
Verso: Petition fragment in Arabic script. Four lines are partially preserved. The petitioners are requesting something to do with the qaṭīʿa and iqṭāʿ system: ... …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1906
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.35.348
Possibly a fiscal document. Dated: 530 AH = 1135/36 CE. Mentions in the right column names such as ʿAbd al-Raḥmān al-Muʿallim, the word Sulṭān, or …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1907
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 197
Practice of drafting a state document, Ottoman-era. Probably an instance of someone practicing an epistolary address to the Ottoman Sultan rather than an honorific of …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1908
وثيقة رسميّةENA NS 71.12
Tax receipt, Fatimid, from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahab with a registration mark "al-ḥamdu lil-lāh ʿalā niʿamih" dated 25 dhū l-ḥijja 403. On …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1909
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 648
State document, wide line spacing, very fragmentary. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1910
وثيقة رسميّةT-S AS 151.160
Verso (original use): Undeciphered document in Arabic script, likely state-related. Appears to be dated 427 AH = 1035/36 CE, which is consistent with the Hebrew …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1911
وثيقة رسميّةT-S AS 76.135
Unidentified state document in Arabic script. Mentions names/honorifics such as al-Muʾayyad and al-Mukhliṣ several times, as well as Iftikhār al-Dawla and possibly Jawhar. Needs further …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1912
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةCUL Or.1080 9.8
Complete letter/report in Arabic script written on a long, vertical strip of paper. Looks like a report to a high official or the draft of …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1913
وثيقة رسميّةENA 3918.8
State document(s) concerning taxation. Both the left column of recto and the only column on verso begin "khidma(?) rafaʿahā Ṣadaqa b. Makārim al-jahbadh. . . …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1914
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 168.236
Small fragment of a fiscal account, probably.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1915
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.29 (Michaelides 29)
Petition from a group of Sufis written in the style of a testimony with a dozen witness statements, addressed to someone referred to as "mawlānā …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1916
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S H15.124
State report. Large and well preserved. Dated: 5 Muḥarram 592(?) AH = 10 December 1195 CE, if read correctly. Refers to a someone with the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1917
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 89.3
Large document in Arabic script, preserving the ends of ~15 lines. The upper part may be the bottom of a legal query or petition, probably …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1918
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.40.106
Fatimid fiscal document, in Arabic script. Mentions two different bureaus: dīwan al-jihād al-miṣrī (line 2) and dīwān al-ḥubūs al-miṣriyya (line 7), probably mentioning a transfer …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1919
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.40.118
Mamluk-era state document in Arabic script. Dated: 675 AH = 1276/77 CE. Contains various annotations by clerks and is endorsed by both thin and thick …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1920
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 216.37
Recto (original use): Large state document in Arabic script, likely a decree. The ends of two lines are preserved ([...]hā wa-[...]hā....).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1921
وثيقة رسميّةT-S AS 82.8
Original use: remnant of a state document (fiscal register?). Very little is preserved apart from a date: the end of Dhū l-Ḥijja 546(?) AH, which …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1922
وثيقة رسميّةENA 3979.3
Fiscal document/receipt in Arabic script Dated: 5 Muḥarram 735 AH = 5 September 1334 CE. For the capitation taxes of the Jews in Damascus(!?) (bi-l-Shām …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1923
وثيقة رسميّةT-S AS 71.44
Fragment of an official document in Arabic script, possibly official correspondence or a petition. Mentions 'my master al-Qāḍī al-Saʿīd Ṣafiyy al-Mulk." (Al-Yāzūrī had a son …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1924
وثيقة رسميّةENA 3928.8
Official Ottoman-era accounts concerning the produce of the city of Lajjūn (qāʾima mubāraka in shāʾ allāh taʿālā bi-muqāsamat al-ghilāl al-mawjūda bi-madīnat al-Lajjūn al-makhdūma(?) al-dīwān al-saʿīd …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1925
وثيقة رسميّةT-S AS 106.128
State document in Arabic script. Mentions Arslān b. Khuṭlukh of the 'old' Ḥāfiẓī regiment (ṭāʾifat al-ḥāfiẓiyya al-qudamāʾ"); the estate/town (ḍayʿa) known as Sumusṭā in northern …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1926
وثيقة رسميّةT-S AS 152.10
Verso (original use): Fragment of an official-looking letter, potentially a report. The ends of two lines and a couple words from a third line are …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1927
وثيقة رسميّةT-S 13J24.16
State document, in Arabic script. Decree. "...the manshūr was drawn on 23rd Dhū l-Ḥijja" (.....ينسخ....المنشور موقع بتاريخ ثلث وعشرون من ذي الحجة).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1928
وثيقة رسميّةT-S AS 158.30
Verso (original use): Petition. In Arabic script. Dating: Probably Mamluk-era. Concerning the synagogue at Dammūh and asking for orders/guidance (waṣāh). Perhaps having to do with …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1929
وثيقة رسميّةT-S AS 152.199
Fragment from the top of a petition, probably. The sender's name may be partially legible. Opens with a line containing the words عقد and عقدي …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1930
وثيقة رسميّةENA 3954.2
Very cryptic document in Arabic script. Contains phrases such as "al-aqlāmī al-mālikī al-nāṣirī," wa-l-salām," and a reference to "al-azmān." Several phrases are repeated multiple times; …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1931
وثيقة رسميّةT-S 16.268 + T-S AS 169.68
Fiscal document. Multiple entries, mentioning the receipt (wurūd) of large sums of money, Hilāl b. Ibrāhīm al-Khāzin (the treasurer), [...] al-Ḥusayn, a disbursement (iṭlāq) to …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1932
وثيقة رسميّةT-S K15.7
Verso: Various text blocks in Arabic script probably in an Ayyubid-era chancery hand. One is a phrase from a letter (فلا يوخر من ذلك المولى …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1933
وثيقة رسميّةT-S Ar.18(1).124
Fragment of a decree, part of one line of text barely visible on verso at right. 23 cm across, so it may have been split …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1934
وثيقة رسميّةENA 2857.50
Verso (original use): Two lines of a state document: . . . من استخراج . . . منه الا ما هو على الحضور(؟) والتماس(؟) . …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1935
وثيقة رسميّةT-S Ar.30.291 + T-S Ar.30.310
Original use: Fiscal document in Arabic script (al-mudda al-madhkūra... ʿammā yaṣil min al-nawāḥī al-baḥriyya... al-[...] al-sulṭānī...). Large, with multiple distinct entries. Needs examination. Secondary uses: …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1936
وثيقة رسميّةT-S Ar.31.254 + T-S 24.31
Large state document in Arabic script. Probably an official correspondence concerning the transport of some goods on a Nile boat (ʿushārī). Mentions the state official …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1937
وثيقة رسميّةT-S NS 320.35
Recto: Official-looking correspondence in Arabic script. Mentions 11 dinars, something related to the government (al-[...] al-maḥrūsa), the year 610 (=1213/14 CE) or 620 AH (= …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1938
وثيقة رسميّةT-S AS 110.89
Fiscal document, in Arabic script. Mentions dīnār and "in-shā ʾAllah". Reused on recto for the ʿamida for Yom Kippur. (Information in part from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1939
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.34.10
Receipt for the capitation tax of Bū ʿAlī b. Faraj(?) a Jewish goldsmith (ṣāʾigh) in Fustat for the year [50?]8.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1940
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.39.133
Fiscal receipt of some sort. In Arabic script. Beginning "وصل الى بيت المال المعمور..." Mentions the beginning of al-Muḥarram of the year [..]5; a sum …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1941
وثيقة رسميّةENA 3979.1
Legal document in Arabic script. Dated: Rabīʿ II 952 AH = June/July 1545 CE. Deed of acknowledgment made by Ḥammād b. Mubārak b. Ḥayyāra(?). He …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1942
وثيقة رسميّةENA 3695.6 + T-S Ar.38.120
Fiscal accounting. Dated (on T-S Ar.38.120): 436 kharājī = 1044/45 CE plus or minus a couple years. There are three or four distinct documents present: …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1943
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S H12.26
Fol. 2v: Possibly state correspondence, possibly a draft. Wide space between the lines. The same scribe reused verso of each fragment for Hebrew poetry. Mentions …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1944
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةUU 879
Fiscal register, in Arabic script. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1945
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 99.5
Verso (original use): Possibly a fiscal account. Mentions various sums of money. At the bottom, the name Muḥammad b. Saʿīd appears. Reused by Efrayim b. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1946
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةHUC 1015
Original use: Probably a small fragment of a state document in Arabic script, with one phrase preserved beginning وليعمل بموجبه.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1947
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 178.142
Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the glyph, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1948
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 178.70
Bifolio in which two of the four pages have entries that sound like language from (state?) receipts, and a third page has a legal-sounding formula.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1949
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 178.143
Verso: tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1950
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.39.237
Tax receipt in the hand of the jahbadh Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ. Additional (legal or administrative) note on verso (see separate entry). Needs further examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر