Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Letter from Shela b. Mevasser, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, probably in Fustat. (Frenkel previously identified the addressee of ENA 2740.3 as Mevorakh b. …
3 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة
Letter from Mardūk b. Mūsā, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1045 CE, based on Gil's assessment. The handwriting is that …
תוכלת עלי אללה
כתאבי יא סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך וסעאדתך
וסלאמתך מן אלסכנדריה לי' כלון מן כסלו ערפך אללה ברכתה
אעלמך…
3 نسخ 1 ترجمة
Letter in Judaeo-Arabic in the hand of Makhlūf b. Mūsā. Fragmentary (horizontal piece from the middle). Mentions a woman going up to Fustat and litigating …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Letter from Yaʿqūb b. Isḥāq to Abū ʿImrān [...] and perhaps ultimately to the writer's son (li-waladī). In Judaeo-Arabic (for the letter) and Arabic script …
1 نسخ 1 مناقشة
None
1 نسخ
Business letter in Judaeo-Arabic. Appears to be the handwriting of Yiṣḥaq b. Simḥa Nīsābūrī. Dating: 11th century. Mentions ships from various places including three from …
Letter from Yehuda Ibn al-ʿAmmānī, in Alexandria, to Eliyyahu the Judge, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: 23 Nisan 1532 Seleucid, which is 1221 CE. There …
Letter of condolence from Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100-1138 CE) to his brother-in-law Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Hilāl (=ʿEli b. Hillel) al-Ḥazzan al-Baghdādī. Headed by …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. From a woman. Mentions expenses; "crazy" people (min nisāʾ wa-rijāl majānīn); the treasury (? bayt māl); being prostrated (inṭaraḥt) and "cut-off …
Letter of appeal for help, mentioning a recent death, apparently of a husband, leaving the writer (the widow) without livelihood and unable to live with …
2 نسخين
Letter of appeal for charity/help from a man who is housebound on account of his illness and poverty (wajaʿ, ḍuʿf, ḍīq ḥāl). Mentions Yiṣḥaq ha-Rav, …
....
יהי אלהנו עזרו וצל סתרו
Recto: Letter fragment to a distinguished person named Abū l-Barakāt b. [...], titled Sar Menuḥa and Sar Shalom. Contains profuse well-wishes for the addressee's recovery …
Letter from a man troubled with private and public disasters, including business concerns and his wife’s illness, leading him to write that "Could I find …
Recto: Letter from an unknown writer, in Ramle, to an unknown addressee, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. "When, on a rainy day, the …
Letter from Yūsuf b. Faraḥ al-Qābisī, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1050 CE. The writer is about to …
וצלני כתאבך יסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך
וכאן לך ומעך ולי וחאפץ פי גמיע אמורך ווקפת מנה עלא
מא דלני מן חסן סלאמתך ועאפיתך אדמה…
2 نسخين 1 ترجمة
Letter from Umm Ismāʿīl to Eliyyahu the Judge. Asking him to send her any money left in the collection for the poor. On verso are …
2 نسخين 1 مناقشة
Letter from a woman in Fustat to her sons. In a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic written in an elegant scribal hand. The writer reports …
Petition from Yusuf requesting help from the addressee, Natan, for a woman who has weak vision and a blind daughter. The sender also enquires after …
Letter from Yaʿaqov to his father. In Judaeo-Arabic. The writer had not received a letter from the addressee for some time (arjū shughl khayr). It …
Letter from Yefet to Abū l-Barakāt the physician, in Fustat (bāb qaṣr al-shamʿ). which the writer alludes to some bad news ("ever since I heard …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Letter fragment from a son to his remarried father, conveying family news and expressing regret that his father's previous wife is giving him trouble. The …
Recto: Letter from an unknown writer, on his way to Alexandria, to an unknown addressee, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer apologizes for the delay …
1 نسخ 2 مناقشتان
Letter from a man who has been seized with unbearable chills to Mevorakh b. Yiṣḥaq, appealing for his help. The letter ends with extensive prayers …
Letter to the Gaon Sar Shalom ha-Levi, head of the Palestinian yeshiva (in office ca. 1170–71 and 1173–95), in which the muqaddam of Qalyub (the …
Letter about the tax guarantors (ḍummān) of Sandafā and the mushrif (fiscal supervisor), who received one and a half dinars per month. Dating: probably 12th …
Recto: Letter fragment in Judaeo-Arabic addressed to Abū l-Faraj. Only the opening remains. Verso: Letter from Shelomo (likely Shelomo b. Eliyyahu) to his father. In …
Letter from a Maghribi silversmith named Efrayim b. Ishaq of Ceuta, Morocco, who had fled Almohad persecution in his native country about 35 years earlier. …
Letter from [...] b. Avraham ha-Kohen to Abū l-ʿAlā' Ṣāʿid b. al-Munajjā al-Neʾeman. In Judaeo-Arabic (recto) and Arabic script (verso; the text block containing 8 …
1 مناقشة
Letter from a cantor of Mosul. T-S 12.257r is continued in T-S K25.209 and ends in T-S 12.257v. The letter is written in childish script, …
Letter from a man to his 'brother' Abū l-Khayr and to his brother Manṣūr al-Dhabbāḥ, in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. …
Letter from Yisrael b. Natan (Isrā'īl b. Sahlūn), in Jerusalem, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 31 December 1061 CE, according to …
Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyub, to family members in Fustat. He inquires briefly about commercial dealings before insisting that there is no …
Letter from a certain Simḥa, who was in charge of a building. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1200 CE. He reports that the upper floor (the …
Letter from the judge Natan b. Shelomo ha-Kohen (dated documents 1125-50), in Fustat, to his cousin Ṭoviyya b. ʿEli, in a provincial town. In Judaeo-Arabic. …
Letter from Nahray b. Nissim, Alexandria, to Abū Isḥāq Ibrāhīm (a.k.a. ʿIwāḍ) b. Ḥananel, Fustat. Abū l-Khayr became ill following ʿIwāḍ's departure, and his mother …
Letter from Yiṣḥaq b. Moshe, the muqaddam of Sunbāṭ (see T-S 24.25v, dated 1149 CE), to the Nagid. Yiṣḥaq reports that the chief cantor died …
Letter from Yisrael b. Natan, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 11 January 1052 CE (according to Gil). Apart from business matters, …
Letter from Yosef b. Moshe ha-Levi the Jerusalemite to Yefet ha-Neʾeman b. Elʿazar, the representative of the community of al-Maḥalla. Dating: late 11th or early …
India Book III, 46: Letter from Moshe b. Yosef Ibn Yijū to his brother Peraḥya b. Yosef Ibn Yijū, in the Perfumers' Quarter in Fustat. …
Letter from Mūsā b. Yaʿqūb al-Miṣrī, in Minyatayn (the "two Minyas," Ghamr and Zifta, located across from each other on one of the Delta tributaries), …
כתאבי אטאל אללה בקא מולי אלשיך
אלגליל ואדאם נעמאה וכבת
אעדאה מן אלמניתין ליד כלת מן
רביע אלאכר ען סלאמה ואלחמד
ללה וצל אלתוב ואלמנדיל…
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Letter from Abū l-Faḍl and his mother, perhaps in Fustat, to his father Abū Naṣr, in Asyūṭ. In Judaeo-Arabic. Much of the letter is in …