Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Bottom of a legal document in Arabic script. Damaged and faded.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Short letter of appeal for charity from a poor and sick man
Legal query addressed to Yehosef Rosh ha-Seder. Concerning a muqaddam who demanded that his name be included in the kaddish as had been done for …
1 مناقشة
Informal business note addressed to Abū l-Faraj Yeshuʿa. In Judaeo-Arabic. Dating: likely 11th century. The sender is on board a boat and fears that it …
Legal query. Awaiting fuller description.
Possibly a legal query in Judaeo-Arabic ("please inform us the meaning of the saying. . . "), mentioning matters such as taxes (maks), debt owed …
Newly treated and encapsulated, must be examined
Literary work in Judaeo-Arabic and Hebrew. Contains a colophon: "This 'scroll' was written in Elul 5013 (=1253 CE). . . by me, R. Yosef ha-Bavli."
Letter from an ardent supporter to Daniel b. ʿAzarya. In Judaeo-Arabic. Dating: Ca. 1055 CE (per Goitein). This is the first leaf of a longer …
2 نسخين ترجمات 3 2 مناقشتان
Small fragment of a state document in Arabic script. Reused for Hebrew literary text.
Letter of Abū l-Maḥāsin b. ʿAlī the trader, introduced by citations from Proverbs 3:4, Psalms 37:11 and 119:165. Mentions consingments of medical commodities such as …
Unidentified text in Judaeo-Arabic, possibly prognostications.
Approval for receiving money, to Nahray b. Nissim. Second half of 11th century. An unknown merchant approves that he received 300 dirhams from Nahray for …
אלדי קבעת מן אבו יחיי נהראי ש דרה
יקבצהא מן מא יצל אליה פי אלמראכב
מן תחת ידה מע מא ידפע בעד דלך
2 نسخين
Letter from Moshe ha-Levi to a group of unknown individuals. In Judaeo-Arabic. Dated: Thursday, 8 Elul 1743 (אתרקמג) Seleucid = 6 August 1432 CE. The …
Legal document in Arabic script. Dated: Ṣafar 605 AH = 1208 CE. Needs examination for content.
Letter from Yiṣḥaq b. [...] to Ismaʿīl b. Barhūn. In Judaeo-Arabic. This is an 11th-century, Maghribī business letter. Uncited in the literature.
Letter in the hand of Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi. In Judaeo-Arabic. Quite faded. He excuses the messiness with the fact that he is writing this …
Tax receipt for a Jewish man [...] b. Khalaf for his capitation tax in Fustat for the year 535 AH = 1140/41 CE.
Arabic list - needs examination.
Marriage contract, fragmentary and damaged, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe, in the later period of his activity as scribe (dated documents: 1100-1138), in …
1 نسخ 1 مناقشة
Sums in mysterious symbols.
Remnants of a letter in Ladino (Data from Mosseri Catalogue).
Small fragment of accounts in Judaeo-Arabic. Mentions the name ʿAyyāsh. Written on a reused piece of an earlier Arabic-script document.
Small fragment of a list of court records written by Halfon b. Menashshe Halevi, dated Wedensday 7th Nisan 1432 Era of documents (1131)
A damaged Ketubbah of Joseph b. ʿEli (groom), dated [...] Kislev [...]. No other details preserved. Probably written by Halfon b. Menasheshe Halevi. AA
Letter fragment with quotes from Psalms 56:11 and 101:1. Between the first and fourth lines, another seven lines have been inserted by another hand in …
Legal document in Arabic script. Very damaged.
Letter fragment. In Arabic script. Mentions the faqīh Abū l-Ḥasan al-Maghribī al-Anṣārī; mentions a funduq. Needs further examination.
Treatise on the laws of impurity, with ownership notes. In Judaeo-Arabic: "property of al-Muwaffaq b. Moshe." In Arabic script at the bottom, a much later …
Beginning of a responsum in Judaeo-Arabic, calligraphically written. About the definition of "moredet" ("rebellious (wife)"); this authority says that it refers only to a woman …
Poem in Arabic rhyming on "-dī," possibly about old age and death and mentioning numerous biblical and Quranic figures. Needs examination. ايطمع بعد سبعين بعيش …
Recto: Account in Judaeo-Arabic. Verso: Pen trials in Arabic script.
List of materia medica with cryptic terms or abbreviations. The nature is unclear. AA
Fragment from the bottom of a letter in Judaeo-Arabic. The sender reports that he approached [Abū] Nāṣr Kātib al-Jaysh (=Ḥesed b. Sahl al-Tustarī?) and discussed …
Legal document. Location: ציק?. Dated: Iyyar 5465 AM, which is 1705 CE. Involves Mordekhai ha-Kohen and a sum of 133 reales de פיזו טרהקאנטיש(??) that …
Accounts in Judaeo-Arabic.
Magical recipes in Hebrew, including for sleep and for headache (shaqīqa).
Legal document. Inventory of estate. Dated: August 1108. Location: Cairo. Signed by Abraham b. Ḥalfōn b. Abraham and Isaac b. Abraham. Eleazar b. Araḥ assumes …
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Letter from Shelomo b. Yehuda to Sahlan b. Avraham, approximately 1035.
Several legal attestations in Hebrew, perhaps from a court ledger, in multiple handwritints, regarding the dispute between Yosef Kalido (?) and David Leon, who were …
Letter from Yehuda ha-Levi to Ḥalfon b. Nethanel.
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
ENA 4011.16b (lower fragment): A cheque of Abū Zikrī Kohen. Abū l-Khayr Khiyār is to pay the bearer Dār Rayḥān (the wife of Rayḥān?) 2 …
1 نسخ
Minute fragment from a list. Only partial names survived. AA
Fragment of a letter in Judaeo-Arabic, mentioning Ibrāhīm who has not yet completed the aqāwīl, also mentioning boats arriving from all over the place and …