Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Bottom part of a (tax?) receipt.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Recto: list of books, a "bundle" containing paper quires (כראריס כאגצה) of works by Saʿadya and Shemuʾel Gaʾon. Verso: accounts of some sort in Arabic …
Verso: Document in Arabic script mentioning the words al-waraq (paper) or more likely al-wariq (silver money), 28 dirhams, and a date, which looks like the …
Petition. In Arabic script. From Yaḥyā al-Tājir. The nature of the request is not clear, nor is it clear how much is missing from the …
1 نسخ 1 ترجمة
Fragment of a letter in Ladino. From a certain Yehoshuaʿ. Needs examination.
Letter from Ḥizqiyya b. Shelomo to Mevorakh b. Saʿadya. In Hebrew. Letter of appeal for charity, reporting that he lost money and asking him to …
1 نسخ 1 مناقشة
None
Receipt.
Recto: accounts, mentioning different quantities of weight. (Information from CUDL)
Letter to Damietta concerning a teacher. NB: The shelfmark has since changed, and it will take some work to find the current shelfmark. Mentioned Med …
Brief official report in Arabic script. Ends, "anhā dhālika wa-l-raʾy aʿlāhu." Dating: Likely Ayyubid or early Mamluk-era, based on handwriting and format. Needs further examination …
Recto: small fragment from the beginning of a letter in Judaeo-Arabic. Verso: Hebrew quotations, similar to Psalms 137:6. (Information from CUDL)
Legal query with Avraham Maimonides' autograph responsum and signature (r. 1205–1237 CE). Description from Penn Catalog: "The recto contains three related inquiries, in three separate …
Minute fragment from a legal deed (upper left corner) in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Involves [...] al-Amshāṭī and [...] …
Literary text in Arabic script. The adventures of Alexander the Great.
I:
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Court record regarding the sale of a house. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Abū Saʿd buys one-third of a …
Receipt for the capitation tax in Fustat of Maḥfūz b. Eliyya. Dated: 52[.] AH.
Minute fragment with some items and prices or amounts. Might connect with T-S AS 215.112 (PGPID 22876).
Non-Geniza. A letter from the community of Chufut Kale to Istanbul regarding monetary matters.
Fragment of a business letter, probably sent from Qūṣ (between lines 1 and 2). Mentions "the 8th of Shawwāl, which is Shevat"; the writer's preoccupation …
Unidentified text in Arabic script. Very faded. Headed by a basmala. Might be literary - one phrase reads "and the king said" (four lines from …
List of contributors of wheat for the poor, ca. 1100. (Information from Goitein index cards)
אללוי
Judaeo-Arabic version of Hai Gaʾon’s Sefer ha-Meqaḥ we-ha-Mimkar; dealing with the chapter: al-buyūʿ wa-l-ashriya. (Information from CUDL)
Letter from Minyat Zifta to Fustat. The writer had been sent to Minyat Zifta to deliver an instruction to the judge Shabbetay b. Avraham (active …
2 نسخين 1 مناقشة
Rent receipt(s) in Arabic script. Needs examination.
1 نسخ
Possibly an official letter in Arabic script. Mentions "min aṣḥāb al-mawlā Sayf al-Islām." On verso possibly a few lines of accounting. Needs examination.
Legal document. Bill of divorce in the hand of Shelomo b. Eliyyahu ha-Dayyan, Fusṭāṭ. Dated: 5 Sivan 1524 (26 May 1213). This bill of divorce …
2 مناقشتان
Circular letter, written in the hand of Mevorakh b. Natan, addressed to an unnamed community. After the opening salutations in Hebrew and Judaeo-Arabic, and praises …
1 مناقشة
Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Mentions an illness and Manṣūr al-Ḥarīrī. Also mentions Shimʿon and "fulān" suggesting it could be a draft or something legal. On …
Two fragments of a legal document. In the handwriting of Hillel b. ʿEli? Mentioning debts, Saniyy al-Dawla (also called al-ḥaḍra al-ajalliyya al-sanawiyya) owing 87 dinars. …
Legal deed concerning the sale of a house (or likely rent, since a specified period is mentioned). The parties are Shelomo ha-Kohen and Yaḥyā. (Information …
Letter. In Hebrew. Eliyya b. Elyaqim, in Crete, writes to Moshe b. Yehuda, in Alexandria. Dating: 1484 CE (written in the document in the Italian …
Small fragment - needs examination.
Query and responsum of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder, dated in the final line of recto to 1207 CE (Shevat 1518 Seleucid אתקיח).
Letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic. Possibly a formulary, in the most general terms, written in large, monumental script. (Information from Goitein’s index card.)
Verso: Order. Probably in the hand of Shelomo b. Eliyyahu (dating: early 13th century). (On recto there is the upper left corner of a letter, …
] אליה הדיין
Letter from Avraham b. Seʿadya he-Ḥaver to Abū l-Surūr Peraḥya b. Binyām. In Judaeo-Arabic, with one line in Arabic script on verso (saying that he …
Receipt confirming that Me'ir ben Naʿim paid the rent for a qāʿah related to "Argaz Sefaradim" (the communal chest of the Sephardi congregation) from 26 …
Probably the top of a petition or report addressed to the mutawallī of something.
Small fragment from a ketubba written by Yosef b. Shemuel ha-Levi (active ca.1181–1210). No details preserved.