Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Deed of sale of a house in Gozlow
List of persons, headed by R. Nahray (Nahray), on the payroll of the community. Goitein says: scholars on the payroll of the Cairene commuity. Similar …
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Legal document mentioning Avraham b. Shelomo and somebody's daughters. Hand of Hillel b. ʿEli? (Information in part from CUDL)
Private account written by Nahray b. Nissim and Barhun b. Ishaq. mentions the year 452 AH (1060-61). Details about shipment of silk and linen cloths …
1 نسخ 1 مناقشة
Petition from ʿImrān b. Khalaf to the Gaon Maṣliaḥ b. Shelomo ha-Kohen (r. 1127-1139). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). …
[ ] כל סטנא שיש [ב]לבו יהפך לאהבה וירחם יתה וישא חן וחסד
[ כיו]סף בפני פרעה מלך מצרים וכאסתר לפני המלך אחשורוש
[ ] פ'ב'פ' תשא חן וחסד ויק…
1 نسخ 1 ترجمة
Court record in the record book of Fustat dealing with the remains of an inheritance in Qayrawan. Dated Adar 1345/March 1034.
2 نسخين 1 مناقشة
Recto with continuation on verso: Legal document in Hebrew. In which the brothers Yefet, Mevorakh and Yosef, sons of the late Mawhūb b. Faraj, acknowledge …
2 نسخين 2 مناقشتان
Historical chronicle.
Recto: the end of a calligraphically-written letter with many signatories, including Sahl b. Mevasser and ʿAmram b. Shabbat. Possibly a letter of introduction, but only …
Bill of sale for real estate. In Arabic script. Fragment (upper left piece). The buyer is “one of the heads/captains of the arsenal” (احد روسا …
Surveyor's plan for a building and parcel of land on the street of the French school in the neighborhood known as Qaṣr al-Dūbāra – Museum …
1 نسخ
One line of text in Arabic script, from an official document or letter. Reused for a text in Aramaic on verso and another text in …
Legal document concerned with a case of slander. Location: Aleppo. Dated: Tishrei 1326 of the Seleucid Era (= 1014 CE). A notable was suspected of …
Accounts in Ladino that are part of much broader chain of related fragments. Dated Heshvan 5633 AM (November 1872 CE). For related fragments see: T-S …
Recto: unidentified text in Arabic, probably a letter. Verso: liturgical text. (Information from CUDL)
Writing exercises in Ladino repeating the phrase: "Senyor padre korona de mi kabeza mi eskudo y mi ממפרו[?] vivo sea" (father, crown of my head, …
Official-looking corespondence in Arabic script, maybe part of a petition. Mentions a community 'raising' something to a certain Dīwān al-Kh[āṣṣ?]: حاله الى ان يرفع الجماعة …
Legal deeds, two, written in Efraim b. Shemarya's difficult hand (fl. 1007–1055 CE). The first involves a testimony of a certain Yehoshu'a to a certain …
Letter. One of the small handful of Judaeo-Arabic papyri. Labeled "papyrus I" in the classification of Blau and Hopkins. Dating: Probably 9th century or earlier. …
2 نسخين 1 ترجمة
State or legal document of some kind. There is an ʿalāma at the top. On verso there are 3 witness statements. Possibly dated Dhū l-Ḥijja …
Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Little of the content remains; mentions [ar]bāb al-dawla.
Accounts, or possibly a letter, in Judaeo-Arabic. (Information in part from CUDL)
Deed of sale in Arabic script. Concerns a house named "Dār al-Nakhla" in Cairo, in the Ḥārat Zuwayla neighborhood, in a place called Raḥbat Surūr …
1 مناقشة
Bifolium from a ledger of business accounts. In Judaeo-Arabic. Dated: the beginning of Jumādā II 444 AH (=September/October 1052 CE). Possibly of Nahray b. Nissim, …
Letter in Arabic script, beautifully written. Fragment (right side of the page, only the beginnings of the lines are preserved). Addressed to Fusṭāṭ. Little of …
Memorial list for the family of "al-Rayyis Abū l-Ḥasan, the family of our holy rabbi (Rabbenu ha-Qadosh. Mentioning many names including multiple Ḥananels and Shemuʾels, …
Accounts of Shaykh Abū l-Surūr. (Information from CUDL.) The hand might be known.
Business letter from Barakāt b. Khulayf dealing with shipments of textiles within Egypt. The name Abū l-Ḥasan is mentioned, as well as merchandise sent with …
Legal document containing a request for a poor blind man and in the continuation, mentions a dispute with someone who had traveled between Byzantium and …
Laws concerning the writings of legal deeds. Image not available
Small fragment (lower left corner) from a deed of manumission of a female slave. Only a few words are preserved, including part of a signature …
Legal document regulating the share of profit and loss to a traveling party of four to Syria after one of them is prevented from traveling …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Bifolio of accounts. Two pages seem to be commercial accounts, mainly recording revenue, in a mixture of Judaeo-Arabic and some Arabic script, mentioning names such …
Minute scrap, probably literary.
Legal document (iqrār) in Arabic script. Ḥayyān(?) b. Jamāl al-Tājir makes a declaration. The Fātimid caliph al-Āmir bi-Aḥkām Allāh (r. 495–525 AH = 1101–1130 CE) …
Deed of gift of part of a house. In the hand of Natan b. Shemuel he-Ḥaver (active ca. 1128–1164 CE). Location: Fusṭāṭ. The gift is …
Likely a fragment of an old (ca. 11th century) ketubba. Mentions Yaʿqūb and a bride.