Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

36002 مجموع النتائج
  1. 18401نوع غير معروفMoss. VII,87.1

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 18402رسالةT-S AS 161.11

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions a return from somewhere; Purim; the capitation tax (al-jāliya); a severe illness (marḍa shadīda); entering Fustat; Sammanūd; "my hand and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 18403Credit instrument or private receiptT-S AS 146.22

    Verso: Judaeo-Arabic order of payment by David ha-Nasi to the communal officials, Maḥfūẓ and Sālim, to pay out 29 dirhams to the traders and 'shaddādīn.' …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 18404وثيقة رسميّةJRL Genizah Ar. 157

    State-issued order of payment from the Treasury of Silk Looms in Alexandria. Date: 14 Jumāda II 1237 AH (1820 CE). A total of 150 kuruş …

    1. باسم
    2. مذكورين والفتالين من أجل أجرة فتل الحرير الوارد منهم في شهر جماد
    3. اخر سنة ١٢٣٧ بيع وثلاثون .....(?) عما دفع قدر على مرتبهم
    4. محمد حجر بدوي حجر علي…
    1. In the name of
    2. the spinners mentioned below, receipt of compensation for spinning the silk, the income from them in the month of Jumād[a]
    3. Ākhr 1237,…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 18405ثيقة شرعيّةMIAC 266

    Permit from the Egyptian Jewish community for building a tomb 2.2 x 1.75 meters in size – November 14 1953CE – Museum of Islamic Art …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 18406قائمة/جدولJRL L 259

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 18407ثيقة شرعيّةFriedberg MSS 9-004/25

    Deed of gift of an enslaved woman (waṣīfa). Fragment, containing the first half of 5 lines. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 18408رسالةT-S AS 176.363

    Letter in Arabic script. Almost nothing of the letter itself is preserved, but most of the address is preserved: to be delivered to (New) Cairo, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 18409نوع غير معروفAIU VI.B.147

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 18410نصّ غير أدبيّT-S K5.33

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses. …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  11. 18411رسالةJRL B 4412

    Letter, fragment, written at the back of a state document, in Judaeo-Arabic. "until he will reach us and describe...". Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  12. 18412نصوص أدبيّةENA 3922.2

    Astrological text. Writing exercises in Arabic script. A list of planets, the moon, and the sun in various configurations. Most of the lines begin with …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  13. 18413ثيقة شرعيّةT-S AS 118.335 + T-S AS 118.336 + T-S AS 118.338 + T-S AS 118.337

    Possibly a court record. Containing a list of names. (Information from CUDL.) Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  14. 18414رسالةT-S Ar.42.173

    Verso (original use): Letter in Arabic script, in a chancery-esque hand. Opens with expressions of longing. The sender 'reports' that he continually asks after the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 18415نوع غير معروفJRL C 100

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 18416رسالةT-S AS 147.231

    Letter to [...] al-Kohen al-Ḥaver. Only conventional content is preserved. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 18417رسالةT-S AS 177.254

    Letter. Damaged and faded.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18418نوع غير معروفENA NS 85.1344

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 18419نوع غير معروفT-S NS 297.13

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 18420ثيقة شرعيّةMoss. VII,8.3

    Fragment of a partnership agreement. The trader [Abū l-Surūr] Peraḥya [b. Tiqva ha-Levi?] Ibn al-Amʿaṭ (known from several other documents from the second half of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 18421قائمة/جدولT-S Ar.35.56

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions Abū l-Fakhr b. Mardūkh al-Ṣayrafī.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 18422ثيقة شرعيّةENA NS 83.324

    Legal document in Arabic script. Seems like a contract of depositing a sum of money for the duration of someone's travel. On verso, in a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 18423قائمة/جدولT-S NS 225.67

    Account in Judaeo-Arabic. Dating: late, probably Ottoman-era.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 18424رسالةBodl. MS heb. b 11/13

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 13 recto
    • 13 verso
    عرض تفاصيل المستند
  25. 18425ثيقة شرعيّةMoss. VII,94.2

    Legal fragment. In Hebrew and Aramaic. Late. Involves a woman named Esther. Signed by מעתוק רביב(?)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 18426ثيقة شرعيّةJRL Genizah Ar. 62

    Legal document or receipt, late, in Arabic script. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  27. 18427قائمة/جدولJRL C 113

    Accounts in Judaeo-Arabic mentioning a variety of itemized money transfers in the name of Ḥayyīm Ṣanūʿa who also appears in nearby accounts JRL SERIES C …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 18428رسالةYevr. III B 1131

    Epistle of the gaon Shemuel b. ʿEli of Baghdad. There is a colophon. This copy was completed Tishrei [1]473 Seleucid, which is 1161 CE. "In …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 18429رسالةT-S AS 160.134

    Recto: Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Refers to the matter of the cheese and conveys the old woman's longing. Verso: Small fragment of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 18430رسالةT-S 8J10.5

    Letter addressed to R. Hananel he-Hasid, written in the time of David I Maimonides (l. 11r). (Information from Paul Fenton, Tarbiz 55 [1956], p. 78) …

    1. אללה תעא לא יוחשנא ען גמאל אלמגלס אלסאמי אלאגל
    2. אלמולוי אלסידי אלעאלמי אלאוחדי שלכגק מרנו
    3. ורבנו חננאל הרב הגדול בישראל ראש הדיינים
    4. דגל הרבנים גדול הח…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 18431نوع غير معروفENA NS 83.99.2

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 18432رسالةMS 8308, fol. 31

    Letter in Ladino from Shemuel Sidi to his brother-in-law Gabriel Conforte relating to business transactions (17th century). Lines 8-9, 15 mention a variety of individuals …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 18433نوع غير معروفENA NS 85.815

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  34. 18434قائمة/جدولT-S AS 184.177

    Private accounts. Mentioning bread and lentils.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 18435نوع غير معروفT-S AS 177.222

    Unidentified text in Arabic script. Perhaps aphorisms or advice? The tone is informal ("aysh lil-nās minnī?"). There are هs separating different sentences or sections.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 18436نوع غير معروفENA NS 85.1259

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  37. 18437نصّ غير أدبيّT-S Misc.10.31

    Amulet for Zayn b. Sitt al-Bayt (written consistently as שת אלבית). On both sides.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 18438نوع غير معروفENA NS 85.918

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  39. 18439قائمة/جدولT-S AS 158.286

    List of households with numbers (al-nezer, al-mathība(?), Futūḥ b. al-Nadiv, al-Shelishi, Dajjānī).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 18440رسالةENA 4010.29

    Letter in Hebrew. Signed by [...]HL b. Shelomo Gaon. The sons of the addressee, Shemarya and Moshe, are mentioned. (Information from Goitein’s index card)

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 18441قائمة/جدولBL OR 10578A.58

    Accounts in Ladino and western Arabic numerals. Dated: 14 Tishrei 556[.], which is the first decade of the 19th century. Small fragment. Mentions a consul.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 18442نصوص أدبيّةENA 2799.6

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 18443قائمة/جدولT-S Ar.39.324b

    Account including list of names in two separate columns (FGP)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 18444نصوص أدبيّةHalper 321

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  45. 18445ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. f 103/42

    Legal document, small fragment. Location: Fustat. Involves Sason b. Efrayim.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 42 recto
    • 42 verso
    عرض تفاصيل المستند
  46. 18446نوع غير معروفENA NS 76.528

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  47. 18447ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 1700.29

    Legal record (#66). Loan contract. Dated: Sivan 1467 Seleucid. Faḍā'il b. Abū l-Faraj b. Maʿrūf owes 1 dinar and 26.5 dirhams to Sālim al-Ṣayrafī b. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 18448نوع غير معروفENA NS 85.632

    Two tiny fragments, the larger one has remnants of text on the recto and verso. Hebrew letters may be visible, with Tiberian vowels. The recto …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  49. 18449رسالةT-S NS J453

    Recto: Letter fragment concerning oaths to be given in a complicated case involving a divorce. The husband, a merchant who travels, complains “I have no …

    1. ]. . יחלפו עליה
    2. ].עט וזבדיה פצה
    3. ]. אלגאריה אכיר מנך ומן אמך
    4. ]. .מה ומצארהא ומן קאל
    5. ]אן תפתדי וינקצי שערך
    6. ].ונא טביב וקד מאתת
    7. ]א עשרין יום וכלאהא
    8. ]ן …

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 18450ثيقة شرعيّةT-S 12.19

    India Book (IB) II, 8: Power of attorney to Perahya ha-Kohen to travel to India and sue Abū l-Faraj Nissim b. al-Raqqī for the recovery …

    recto

    1. גמורה גלויה ומפ[ור]סמ[ת יהי]בא ומשלמא [בי]דיה [מיומא ד]נן עד לעלם [ואגבן]
    2. אקמתה לי וכילא לימצי אלי דיאר אלהנד ויטאלב לי כב מר נסים אלמכני אבו …

    recto

    1. גמורה גלויה ומפ[ור]סמ[ת יהי]בא ומשלמא [בי]דיה [מיומא ד]נן עד לעלם, [ואגבן]
    2. מיניתי אותו שליח בשבילי ללכת אל ארץ הודו ולתבוע את כב'[וד] מר' נסים…

    العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند