Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

13902 مجموع النتائج
  1. 13551ثيقة شرعيّةT-S 10J14.4

    Verso: Legal document (unfinished draft) concerning a financial agreement between Ibrahim b. Abū l-Faḍl and Abū l-Ḥasan b. Abū l-ʿAlā. (Information in part from CUDL.) …

    1. חצר אברהים בן בו אלפצל סט
    2. ובו אלחסן בן בו אלעלא סט
    3. ואכרג אברהים אלמדכור
    4. ג דנא ונצף מצריה ואכרג
    5. בו אלחסן אלמדכור דינ ונצף
    6. ואכלטוא אלמבלגין ותקרר
    7. אן י…
  2. ...Bū l-ʿAlāʾ, may his end be good, both appeared in court. 
  3. The aforementioned Ibrāhīm put down
  4. three and one-half Egyptian dinars,
  5. and the aforementioned Bū l-Ḥasan put down one and one-half dinars,
  6. and the two sums were intermingled.
  7. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 13552قائمة/جدولUnknown (excavation images 1974_V10_31A-32 and 1974_V10_32A-33)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 42.

    recto, right side

    1. Twenty-five dirhams
    2. Safflower
    3.                thirty dirhams
    4. Sieve for safflower
    5.                three dirhams
    6.                and a half
    7. Fuel for a lamp
    8.                two dirhams
    9. Supplies for a lamp
    10.                five dirhams
    11. Six Qūṣī garments
    12.                eighty-four dirhams
    13. Extract of fragrant herbs
    14. and verbena nodiflora
    15.                two dirhams
    16. Porterage of garments
    17.                half a dirham

    recto, middle

    1. Special
    2. The price of a sack
    3.                 eleven dirhams
    4.                 and a half
    5. In the name of God the Merciful and Compassionate.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 13553ثيقة شرعيّةENA NS 21.1

    Legal document. Partnership agreement. Dated: 1248-1249. Location: Fustat. This document describes a partnership in a sugar-factory. It is likely the document is a draft because …

    Recto

    1. [נ]קול נחן אלשהוד אלואצעין כטוט[נא]
    2. אכר הדא [אלמ]סטור אן נחן נעלם
    3. ונתחקק ונשהד אן פל בן פל  [ופל]
    4. בן פל אשתרכא פי מטבך ס[כר]
    5. מן סנין עדי…
    The two of them contracted the partnership (shirka) such that
  10. whatever it achieves in terms of profit,
  11. one-third therefrom will be for So-(and-So) and So-(and-So) will have
  12. two-thirds. If, God for(bid,) there be a loss,
  13. its ruling will be likewise.
  14. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  15. 13554ثيقة شرعيّةT-S 12.644

    Qaraite contract of betrothal (erusin). In Hebrew. Bride: Mubāraka. Groom: Yiṣḥaq b. ʿEli. He paid the first installment of 30 dinars at the time of …

    Recto

    1. ...ת אשר …
    2. ... [יצ]חק בן עלי זה במוהר הנזכר למעלה ועל התנאים אשר י[תנום] …
    3. … [ברצונו וח]פצו והוא לא אנוס ולא שוגה כי האריש את בתו מבארכה הבתול…
  16. ...And on this day, before the witnessing elders, Isaac ben cEli, the fiancé, gave the mohar …
  17. … and he received the aforementioned advanced mohar payment which is thirty good gold dinars.
  18. 1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 13555ثيقة شرعيّةT-S K6.162

    Recto: deed in which a man and his sons gift a house to an adult woman, ʿAʾisha (known as al-Wuḥsha), the daughter of the owner. …

    1. [ ... ] extends to [ ... ]

    2. [this house,] defined herein, with all its boundaries, its land, its building, its lower  [and upper floor and every right belonging to it, within] 

    3. and without, it (the endowment) being free, without encumbrance, valid [ ... ]  

    4.  ʿUbaydallāh, bearing the patronymic Abū al-Qāsim, Jaʿfar, bearing the patronymic  Abū Manṣūr, Hibatallāh, bearing the patronymic Abū .. [ ... ]  

    5. this bestower to his daughter ʿĀʾīsha, also called al-Wuḥsha, the adult woman, all  [ ... ] 

    6. equally, by this endowment mentioned herein, as an adult customarily receives, in  the chamber ...... [ ... ]  

    7. defined herein, to those four to whom the endowment was made, in their ownership, (divided) equally between them in quarters [ ... ]  

    8. and this house defined and described in this document, which this endowment  entailed [ ... ] 

    9. not ... nor in her possession, nor part of her wealth, on account of a price for it, credit for it, substitute for it [ ... ]  

    10.  [ ... ] .... accountants.

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 13556رسالةT-S 10J14.2

    India Book III, 33: Letter from Yeshua ha-Kohen b. Yaʿaqov, in Dhu Jibla, Yemen, to Avraham Ibn Yiju regarding the renting of a house. Around …

    III, 33

    1. שלומות להגדילה / וברכות להכפילה /
    2. וחן וחסד וחמלה / ורוח והצלה /
    3. ופדות וגאולה / ושמחה וגילה /
    4. מלפני שוכן מעלה / יהיו כלם
    5. זר ונזר ועטרה / וצפי…
  21. Qays, however, was angry and said: “He lost the house’s
  22. furnishings and rent.” In fact, I, your excellency’s servant, inform you
  23. that Sheikh Ḥusayn received payment of
  24. the entire rent and that you have not suffered any loss
  25. from the house.
  26. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 13557رسالةT-S 10J10.19

    Letter from Umm Khalaf, in Sunbāṭ, to Shelomo b. Eliyyahu, probably in Fustat. About small debts owed to her by her cousin. She has not …

    Recto

    1. בשמ' רחמ

    2. כתאבי [אלי] אטאל אללה בקא מולאי אלדשיך אלגליל ואדאם

    3. עזה ותאידה וסעאדתה וסלאמתה ועאפיתה

    4. ען שוק אליה שדיד גמע אללה ביננא עלי אסר…

  28. ...The antimony which
  29. you sent me, - I haven't seen it. I would like an answer
  30. for this letter soon. Let me know what happens
  31. with the di'na'r. Tell me your news,
  32. and don't stop (letting) me (know) about you ....
  33. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 13558رسالةT-S 10J20.5

    Petition from Hibatallāh b. Bū l-Faḍl Ibn al-Shofeṭ to Moshe Maimonides. Dating: ca. 1180 CE or generally 1168–1204, based on the years Maimonides was active …

    1. מפתח חרצובות ומשלחף עצבות ומ[ר]חק אובות[
    2. להקים חוקי משנה ולהסיר תואנה ולהדוך רוש ולענה יזכהו שוכן
    3. מעונה לבנין עיר חנה ולחזות ישועה ולשננה אני יי בעת…
  35. Your slave Hibat Allah b. (A)būʾl-Faḍl b. al-Shōfeṭ kisses the earth before your seat, our Lord, 

  36. who is elevated upon the horizon of glory; ordained in the order of success; of noble extraction and of significant importance; 

  37. (7-8) whom God established as a shining candle and a visible flag; you take care of poor people who confine themselves (for the study of the Torah) and of miserable needy people, especially when they are of good families.

  38. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  39. 13559وثيقة رسميّةT-S Ar.41.131

    Petition likely addressed to the vizier of al-Ẓāfir, al-ʿĀdil Abū l-Ḥasan ʿAlī Ibn al-Salār (r. 1149–53), regarding an iqṭāʿ worth 5500 dinars and a market …

    Recto

    1. صلوات الله وبركاته ونوامى وافضل تحياته و[سلامه]

    2. ما اخذ لهم من طين اقطاعهم وهو ماية فدان احتوى عليها النايب 

    3. وقد خرجت الاوامر العالية باعا…

  40. The exalted orders were issued for the restoration of a market to their fief in place of their (present) market,

  41. but the local judge in Minyat Ghamr did not allow them this and he did not return the land to them.

  42. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 13560ثيقة شرعيّةT-S 6J1.12

    Recto: Engagement (shiddukhin) contract in the hand of Mevorakh b. Natan (wrote documents 1150–81). Dated: Sunday, 27 Sivan 1470 Seleucid = 1159 CE. The document …

    שטר שידוכין משנת 1159 בכתב-ידו של מבורך בן נתן (תעודות ממנו מן השנים 1150-1181). קרוע וקריא רק בחלקו. שטר זה מכיל את התנאים הרגילים, אותם אנו מוצאים …

    And she will live […] in a Jewish neighborhood […]. And we performed a qinyan between His Honor, Greatness, and Holiness the esteemed  elder, son of […] Hakohen, and the esteemed elder [father of … Sitt] al- Bahā, the aforementioned fiancée, on the above-mentioned stipulations.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  44. 13561ثيقة شرعيّةT-S 13J5.2

    Legal document. Transfer of money to the poor of Jerusalem, 1085 CE. Shelomo b. Hayyim, one of the leaders of the Palestinian Jews, had forwarded …

    1. בשמך רחם
    2. יקול שלמה בן כגק מרנור חיים השביעי בחבורה זצל אן קבצת מן מר
    3. ור עלי הכהן הפרנס הנאמן ביר יהיה נע עשרין דינארא גיאדה עינה ואזנה
    4. נקד מצר מן גמ…
    Samuel, of blessed memory (His name is surrounded by small letters forming the word ha-talmid, "the scholar", which was his title).
  45. David the nāsī, b.

  46. العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 13562وثيقة رسميّةT-S Ar.42.158

    State document. Petition to the caliph al-Mustanṣir regarding a murder on a boat. The son of the petitioner was traveling with a young fellow-merchant from …

    Recto

    1. بِسْم الله الرحمن الرحيم

    2. صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل تحياته على مولانا وسيدنا الامام المستنصر بالله

    3. أمير المومنين صلوات الله ع…

  48. They carried in partnership five-hundred dīnārs in cash and goods worth two-hundred dīnārs.
  49. They were making for the town of Fuwwa and, from there, to Alexandria. The captain of the boat and the sailors
  50. in it betrayed the two aforementioned young men, killed them and took
  51. the money and the goods that they were carrying.
  52. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  53. 13563ثيقة شرعيّةT-S 8J5.12

    Two judges inspect together with two government muhandisīn two houses in the Laban (?) lane (near the synagogues) and find that the house of Hibāt …

    Main

    1. חצרנא אנן חתומי מטה יום אלתלתא שלהי ירח שבט אתמז
    2. מע אבו אלחסן בן חאתם ואלמהנדזין אלמוקופאן מן גהה אלסלטאן
    3. לנטר אלאמלאך ו[בירא אלד]אר אלמערופה ב…

    We have written this down so as to form a title of right and proof (Written above the lines :) its upper floors because of the tilting of the house.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  54. 13564رسالةMS 8254.7

    A circular of Maimonides on the ransoming of captives. Dated: Summer (Tammuz) 1169 CE. In the handwriting of Mevorakh b. Natan. With Maimonides' signature.

    recto

    1. בסתר כנפיו יסתירם גמיע[
    2. יברכם אלהי[נו עלי] מא פעלוה פי אמר אלשבויים יתיר אלהינו
    3. מאסרם וקד [אנפד]נא אליכם כתאב צחבה נכבדנו כגק
    4. מרנא ורבנא אהרן …
    Aaron ha-Levi. You do not need anyone to goad you to perform religious duties .
  55. May God the exa(lted) not let you experience adversity and may he protect you and enfold you with his abundant

  56. mercy, May your welfare increase forever.

  57. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  58. 13565ثيقة شرعيّةENA NS 18.37

    Qaraite ketubba. The bride is Karīma bt. Ḥasan b. Moshe. Mentions the names Ṣedaqa b. Naḥum ha-Kohen and Moshe b. Sibāʿ. The groom appears to …

    Recto

    1. אליה על…

    2. אליה ולא שתי הכליות ולא יותרת הכבד ולא …

    3. לחם הגוים ולא ייניהם ולא טנופם ולא יבעיר נר בלילו[ת השבתות ולא] …

    4. אש בלילות השבתות ול…

  59. ...And he shall not light the candle on the [Sabbath] evenings …
  60. fire on the Sabbaths evenings, and he shall not make love with her on [Sabbath] days …
  61. [And he shall not force] her to profane the festivals of the Lord of the Ho[sts] …
  62. that he came with her to the religion of the Lord which is the rite of the Karaites …
  63. as it is written: Therefore a man shall leave his father and his mother to cleave unto his wi[fe] (Gen. 2: 24) …
  64. And Şedaqa ben Naḥūm ha-Kohen and Moses ben Sibāᶜa came …
  65. … that she appointed her fa[ther] …
  66. this [?]
  67. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  68. 13566رسالةT-S 8J22.25

    Letter from Ḥasan b. Muʾammal, Ramla, to Abū Naṣr the cockeyed (al-aḥwal), Fustat. Dating: September 1052 (Gil). Describes an incident in a synagogue on Yom …

    1. בשם ייי כתאבי אליך יאכי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם [עזך]
    2. ותאאידך ושלמתך ונעמתך מין אלרמלה סלך תשרי ערפך אל[לה ברכתה]
    3. וברכת אילאעיאד אלמוברכה אללה י…
    Then Yosef [HaKohen ben Shlomo, the Palestinian gaon] said to Daniel [ ben ʿAzaryah, the Babylonian gaon], "this is [...], for such is the behavior of these people every day." So they reached an agreement regarding their leadership and went with the people to the [Temple] Mount, and they spent all the rest of the festivals [together] and [Yosef pr]ayed for Daniel to be rosh yeshiva and Daniel prayed from Yosef to be the head of the best din of the yeshiva--a beautiful prayer.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  69. 13567ثيقة شرعيّةT-S 10J11.4

    Legal document. Record of an agreement between the Heqdesh and the banker Abū l-Thanāʾ b. Abū Saʿd the cantor. On leaf 2 are drafts of …

    recto

    1. יקול מן אהבת כטה ואסמה
    2. אכרה אנה למא כאן פי אלעשר אל
    3. אול מחדש טבת שנה אתקנה
    4. לשטרות אגתמע בנא אלשיך
    5. אבו אלתנא אלצירפי בן אלשיך אבו
    6. סעד אלחזן הקב…
  70. ...Also there is the fact that it will afterwards yield profit
  71. for the entire waqf. So we said to him: Yes,
  72. we will accept your request on the condition that when you
  73. have covered the expenditure that you made
  74. and you decide to live in it (further) you should rent
  75. the apartment from us, for the sum of money
  76. that it will be worth at that time.
  77. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  78. 13568رسالةBodl. MS heb. a 3/24

    Letter about the Mongol invasion. Mosul, December 1236.

    Recto:

    1. בשמך רחמנא
    2. לא יסאל אלמולי אלסיד אלאגל אלפאצל אלמנעם
    3. סיד אלטאיפה אלדאוודיה ושיריף אלמלה אליהודיה
    4. הנשיא הגדול המעוז המגדול נשיא גליות
    5. ישראל כבו…
    I and those who were with me said the confession of sins, for we were sure
  79. to be killed. However God put into my heart to cross over to hedge of 

  80. raspberry- a thick one, and I took cover under it, I and the boy; 

  81. the Tatars went by that hedge, twenty five 

  82. riders of them; had one of them stretched forth his whip, it would have reached 

  83. us.

  84. العلامات

    3 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 24 recto
    • 24 verso
    عرض تفاصيل المستند
  85. 13569ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. a 2/23

    Legal document concerning settlements among a family. Location: Qayrawān. Dated: Wednesday, 14 Iyyar 4810 AM, which is 1050 CE. Yosef b. Adoniyya ha-Kohen gave to …

    Saadya Ibn Rawārah; on the north, it extends on to another roof, on which is the staircase of the house of

    the aforementioned Zīna. This upper story, one-half of which I give to my sister Mawlāt, is the small upper story”.

    1 ترجمة 1 مناقشة

    • 23 recto
    • 23 verso
    عرض تفاصيل المستند
  86. 13570ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.117

    Recto: Deed of sale. In Arabic script. Dating: ca. 530 AH (= 1135/36 CE). (However, Goitein read the year 55[.] AH somewhere, which would be …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2.  [هذ]ا ما اشترى مكارم بن أبي الفرج بن يوسف الـ[ ]

    3. [ السمـ]ـرة واضح الجبهة وبها غضون مقرون خفي وبقرن جبهتيـ[ـه ] 

  87. This is what Makārim ibn Abī al-Faraj ibn Yūsuf the [ … ] bought  [ … ]  

  88. [ … brownness], with a smooth forehead, in which are wrinkles, with eyebrows  linked with an arch of sparse hair, at the side of the forehead [ … ]  

  89. with widely spaced upper incisors.

  90. 1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  91. 13571نصوص أدبيّةT-S Misc.35.88

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, Ar2 in Bohak's edition), containing passages 7.1–8.6. (Information from Bohak, The Sentencing of Jesus (Gzar-dina de-Yeshu), 9–10)

    Verso (first section)

    1. ... טענונון בפרזלא ואובלנון לטיבריה ונסבו
    2. ליוח[נ]ן֯ מצבענא וצלבוניה חמש שעי
    3. מן יומ֯א֯ ובתר כן קברוניה. ובתריה
    4. איתואו לישו רשיע…
    But from before they raised him, he knew what is
  92. written in the To[rah], “Do not

  93. let his [cor]pse remain overnight on the cross.”

  94. 1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  95. 13572نصّ غير أدبيّCUL Or. 1080 6.19

    Amulet to heal Sa‘īda daughter of Sitt al-Ahl.

    1. In the name of He who is merciful and full of pity, forbearing, smiting

    2. and healing, we shall act and succeed. “I have waited for your salvation, O Lord” (Gen. 49:18).

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  96. 13573قائمة/جدولT-S Misc.8.9

    List of recipients of charity (bread) in the same hand, headed 'Friday the 4th (week of the liturgical year), 550 Pounds,' specifying about 140 households …

    recto, column I (left side)

    1. יום אלגמעה אלראבעה
    2. ה' קנאטר ונצף
    3. אבו כתיר ו' אלסקליה ב'
    4. ר' מנחם ה א[ית]אם אברהים ג'
    5. אבו מכתאר ואכתה ואבנה ט'
    6. זעפראן ח' א…
    Nissim 4 Abū Shaykha 2
  97. the man from the Ḥijāz 3 Umm Yūsuf 3

  98. Umm Mi[r]yam 2 the fortune teller? (al-munādalī) 4

  99. Symeon 4 the female washer of the dead for the Rūm 4

  100. [R]ebecca 4 Umm Matatya 2

  101. [an o]rphan from Rūm 2 b.

  102. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  103. 13574ثيقة شرعيّةMIAC 23973.1

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 46 (Document of Testimony).

  104. ...Its western boundary extends to the desert [ ]
  105. the village known as Hindāw, which was known formerly [ ]
  106. ibn Ḥasan ibn al-Ḥusayn. Its northern boundary extends to [ ]
  107. thoroughfare.
  108. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  109. 13575قائمة/جدولT-S Misc.8.25

    An alms list from Friday, Marheshvan, probably 1107 (given the overlap between recipients here and those in PGPID 4609). An opening of a letter in …

    recto, right

    1. بسم الله الرحمان الرحيم
    2. وصل كتاب حضرة مولاى
    3. الشيخ الاجل .............
    4. وادام تاييدة وبقاه ع...
    5. واولاه 

    recto, left

    1. ואנפק פיהם איצא
    2. יו…
  110. ...4
  111. the wife of al-ʿAnānī 4 Umm Matatya 2
  112. added: the female washer of the dead for the Rūm 1 Umm Kaḥlāʾ  5    
  113.           Maʿālī
  114. b. al-Murahhiṭ (son of the writer/singer of liturgical poetry) 4 the wife of the tanner 4
  115. b. […] Yūsuf 8 Maʿālī 5
  116. a man from [R]ūm 2 added to Umm Hilāla 1
  117. added to the sons of the deaf man 2 Umm ʿUbayd 3
  118. Yaʿaqov 2 b. al-Kāmukhī
  119. Umm ʿAynayn 5 b. al-Kāmukhī (son of the preparer of vinegar sauce) 3      
  120.          Ṣadaqa
  121. the acquaintance of Gh[ā]lib 4 Umm Ibrahim 2
  122. b.
  123. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  124. 13576قائمة/جدولJRL L 29

    Verso: lists of names organized alphabetically with corresponding payments toward the communal kashrut tax (gabela) for the months of Nisan, Iyyar, Sivan, 5582 AM. Recto: …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  125. 13577رسالةT-S Misc.28.187

    India Book (IB) II, 65. Letter from an unknown sender in Aden to Abū Yaʿqūb b. Hibat Allah (?) in Lawāmanda (?), possibly an island …

    Recto:

    1. חרס אללה עז חצרה אלשיך אלאגל אלסייד
    2. אלמולא אלמאלך אלמנעם אלמתפצל חראסה
    3. דאימה אלאתצאל בעידה אלאנפצאל מחרו'
    4. ס'ה ען אלזואל מקרונה באלעז ואלאקבאל…
  126. ...News of
  127. Egypt is good, and prices are up. For the
  128. Maghreb, the same . . .
  129. Recto - margin

    1. Pepper is for [thirty-]seven [dinars a bahār, . . .]

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  130. 13578وثيقة رسميّةENA NS 2.33

    Verso: Draft (probably) of a petition. In Arabic script. "The slave... wishes to maintain the traditions... we wish to maintain our traditions and the traditions …

    1. بسـ[ـم الله الرحمن الرحيم]
    2. العبد المملـ[ـوك
    3. ونشتهي ان نبقى عل رسمنا[
    4. ونشتهي ان نبقى على رسمنا وعلى رسم ابونا
    5. قبلنا وهـ[ ] ونحن في مكان وهو كنيستنا
    1. In the name [of God the merciful and compassionate]
    2. The slave [
    3. and wishes to maintain the traditions
    4. and wishes to maintain our traditions and the traditions of our forefathers
    5. Before us [ ], we are in a place, which is our synagogue

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  131. 13579ثيقة شرعيّةT-S AS 182.278

    Report of the death of a Jewish woman. In Arabic script. The deceased is Fāḍila, who was survived by her son Abū Dāʾūd. Dating: 621–29 …

    1. In the name of God, the merciful and compassionate,

    2. The slaves report the death of Fāḍila [ ]

    3. the Jew, on Wednesday, the twenty-eighth [ in the year]

    4. six-hundred and twenty-[ ] and she left her aforementioned son [ ]

    5. he is called Abū Dāʾūd, mentioned herein .. [ on]

    6. the aforementioned date.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  132. 13580ثيقة شرعيّةT-S AS 149.5

    Beginning of a very old (10th-century?) court document in Hebrew, describing a woman with an unusual name— פליטי bt. [...] known as קפנו—who appears before …

    1. אנו בית דין החתומים למטה כך היה המעשה בתוך וועד כנסת סהר עגולת בית דיננו באת
    2. לפנינו פליטי בת המכונה קפנו צועקת זועקת מרה צורחת צווחת ובוכה ומייללת
    3. ו…
  133. ...God) will listen to you, for (I am a) woman [...
  134. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  135. 13581ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. f 56/44

    None

    verso

    1. קבץ מן אבו סחק אלעדני מאיה דרהמא
    2. ורק נקד מצר ען אגרה סכנה פי אלטבקה אלעלו
    3. מן אלדאר אלמקאבלה לכניסה אלעראקיין
    4. אלמערופה באלשיך אבו נצר בן אלשיך …

    Verso

    1. Collected from Abū (I)sḥaq al-ʿAdanī, 100 dir.
    2. waraq, of Egyptian tender, for the rent of his apartment in the ṭabaqa of the upper part of
    3. the compound which is opposite the Synagogue of the Babylonians,
    4. known as (the compound) of al-Shaykh Abū Naṣr b. al-Shaykh Abūʾl-Mūna,
    5. of blessed memory, for one lunar year of 12 months,
    6. beginning on the first of the month of Adar II 1497,
    7. corresponding to Dhūʾl-ḥijja of the year 581.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 44 verso
    عرض تفاصيل المستند
  136. 13582وثيقة رسميّةT-S 8J34.1

    Verso (original use): Fragment from the lower left corner of a petition in Arabic script. Refers to the amīr Rifʿat? al-Dawla; a dīwān; and includes …

    1. وعبده يسل انعامه[

    2. ثبوته على يد الامير رفعة الدولة ادام الله عزه

    3. ا]ستخراج رافعها في سورة الديوان

    4. ]بيده الراي //الاعلى// في الانعام علي فيما سا…

    1. His slave asks for his benefactions [
    2. Registering it at the hands of the amīr Rifʿat al-Dawla, may God perpetuate his glory.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  137. 13583ثيقة شرعيّةT-S Ar.34.94

    Recto: Court record in Arabic script. Regarding a surgical operation by a physician. Nāṣir b. Jibrīl asks the Jewish physician Makārim b. Isḥāq to perform …

    Recto

    1. حضر الى مكارم بن اسحق بن مكارم اليهودى المتطبب

    2. ناصر بن جبريل وصحبته ابنته لصلبه المسماة ستيت

    3. وفى عينها اليسرى كمنة وسأل الطبيب

    4. المذكور …

  138. If the outcome is the opposite, he will evaluate the fee accordingly and the physician   

  139. will be free from liability for that.  

  140. Recto- witness

    1. I was called to witness this.  

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  141. 13584وثيقة رسميّةT-S AS 181.9

    Bifolio (subsequently folded into thirds) of an eclectic selection of incomplete state-related documents. Perhaps the writing exercises or drafting of a chancery scribe, or else …

    Verso (Petition)

    1. ويسئل في الانعام عليه والا[حسان اليه]

    2. وخروج التوقيع العالي زاده الله نفا[دا]

    3. وعلوا باطلاق لهم عن ذلك

    4. وللمجلس السامي ادام الل…

    Recto

    1. Praise be to God] alone, and his blessings be upon our master Muḥammad and his progeny, and peace
    2. God is sufficient for his slave and it is upon him that relies.

    Verso

    1. He asks that benefaction be extended to him, and [kindness be shown to him]
    2. and the issuance of the noble decree, may God increase its efficacy
    3. and greatness, by releasing it for them
    4. And to his eminence, may God increase his strength belongs [the lofty resolution]
    5. ]regarding this if God wills.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  142. 13585وثيقة رسميّةT-S NS 111.114

    None

  143. The exalted rescript, may God increase its efficacy, has been issued,

  144. dated Muḥarram of the year five-hundred and thirty-two on a petition from the learned judge

  145. Sanāʾ al-Mulk ʿAbdallāh ibn ʿAbd al-ʿAzīz ibn Abī Kāmil,

  146. in response to his request concerning the restoration of the funds, the oil and the glass that used to be bestowed upon the mosque for which he is responsible out of the warehouse in Fusṭaṭ,

  147. (The decree) had the form: Let

  148. the appropriate document be issued from the prosperous office.

  149. 1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  150. 13586قائمة/جدولENA 1822a.68

    Accounts of community of revenue from houses rent, Ca. 1250. Contains, listed in two columns, several current entries of revenue and expenditures. Both Hebrew letters …

    recto, right column

    1. אואל איגאר שמואל כהן מן אול
    2. שהר תמוז
    3. קבץ מנה
    4. עלי סביל אל
    5. תעגיל 80
    6. גריד 8
    7. נצף קר ולה נצף 8

    recto, left column

    1. דרב אלכניס [
    2. בית …
  151. Plus 10; from Iyyar, 5, plus 5, plus 5, plus 5,
  152. plus 5.
  153. Spent for al-Ghazāla, in silver, 28.
  154. Spent qīrāṭs (?), 2.
  155. The balance for nāshūsh and nails, 1.
  156. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  157. 13587وثيقة رسميّةT-S Ar.39.391

    Petition to the Fatimid vizier Al-ʿAbbās requesting an allowance in grain to be paid to the petitioner in yearly installments. Dating: 548–49/1153–54. (Information from CUDL.) …

    Recto

    1. الافضلى السيفى الناصرى ا[لــ]ـكافل لقضاة المسلميـ[ـن الهادى]

    2. لدعاة المومنين عضد الله به الدين وامتع بطول بـ[ـقائه امير المومنين] 

    3. وادام ق…

    The slave kisses the ground and requests
  158. his indulgence to institute for him a corn allowance that is paid to him every year, as a kindness and

  159. benefaction to him.

  160. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  161. 13588قائمة/جدولT-S J1.52

    None

    recto, right column

    1. נקל                     ⟦תשרי⟧
    2. קבץ מן סת ופא ען שהרין
    3. קבץ מן גזאל ביד אלרצווי(!) ד ד>
    4. קבץ מן אברהים אכו אלדיין ח
    5. קבץ מן פכר ט >
  162. Collected from the wife of Wafā for 2 months.
  163. Collected from Ghazzāl, paid to al-Rāṣūy, 4 dir.
  164. Collected from Ibrahīm, the brother of al-Dayyān, 8.
  165. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  166. 13589رسالةT-S 8J28.7

    Second note from a teacher who, in the letter on recto, had complained about an unruly pupil (see PGPID 2086). A family member has replied …

    1. יא סידנא קד עלם אלחק
    2. תעאלי מא באבקי גהד
    3. פי חקה ולא פי וציתי לה
    4. פי כל וקת ויחלף לי ימין
    5. כבירה פאקול פי קלבי
    6. מא יעוד יפעל שי בתה
    7. פלא תקטע אלורק פכל מא

    Recto

    My lord, God, the exalted, knows that I spare no effort with regard to the boy. I admonish him all the time and he swears me solemn oaths so that I am inclined to believe that he will not commit anything wrong again.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  167. 13590Legal query or responsumT-S Ar.38.87

    Legal query in Arabic script. Question addressed to a Muslim jurisconsult (faqīh) with regard to a man who was frightened by another man concerning the …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم 
    2. ما يقول سيدنا الفقيه و فقه الله 
    3. في شخص شارب دوا من اول يوم و هوا
    4. في بيته و عرض عرض احوجه الخروج من
    5. بيته ليقضى حاجة لن…
  168. ...A person then frightened him  
  169. concerning the medicine that he had drunk, without there being any 
  170. reason for his fear, and the person feared some  
  171. chronic illness on account of the fright that  
  172. he had suffered through the person who had frightened him for no 
  173. reason.
  174. العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  175. 13591ثيقة شرعيّةT-S Ar.39.16

    Power of attorney. In Arabic script. Dating: 11th or 12th century. A woman appoints the Jewish dyer Abū Saʿd b. Nājī b. Bū Naṣr as …

    Recto

    1. ابو سعد اليهودي بن ناجي بن بو نصر اليهودي الصباغ و حليته

    2. دون الاعتدال رقيق السمــــ[ــــــر]ة واضح الجبــــ[ــــهـــــ]ــــة بها اسارير خفي…

    Recto

    1. 'Abū Saʿd, the Jew, son of Nājī ibn Bū Naṣr, the Jewish dyer, who has the  following physical features:  
    2. less than average stature, pure brown in complexion, with a smooth forehead, in  which there are some inconspicuous lines and a mole on the place 
    3. (that touches the ground) when prostrating in prayer, with linked eyebrows, with  eyes pure dark-brown in colour, hook-nosed and with a round beard. 

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  176. 13592ثيقة شرعيّةUnknown (excavation image 1978_B19_05A-06)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 50

  177. The acknowledgement by the divorcer and the divorcee
  178. of all that was mentioned in it was witnessed, they being in soundness of mind
  179. and body, legally capable of conducting their affairs, willing,
  180. not forced or coerced. That was in Jumādā.
  181. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  182. 13593نصّ غير أدبيّT-S AS 157.50

    Twitch divination (palmomancy) fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. See Wagner, E., & Bohak, G. (2008). T-S AS 157.50: A twitch divination text …

    recto

    1. …ב כירא
    2. …אר גמיעא
    3. … [אד]א אכתלג
    4. … [וי]ציב כירא כבירא
    5. … [אכתל]גת אל כُמّרה ולד
    6. … ואדא אכתלג
    7. …ה אלאימן פאנ[ה]
    8. … ואדא אכתלג
    9. …קאל עליה …
    10. … דלך כיר…

    Recto

    1. … good fortune (khayra)
    2. … entirely
    3. … [i]f it twitches
    4. … he will [ob]tain great good fortune.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  183. 13594وثيقة رسميّةCUL Or.1081 1.2

    Petition from Abū l-Ḥasan b. Dāwūd to a Fatimid dignitary. The petitioner is a poor young man, whose father died destitute and left him only …

    Recto

    1.                      عبدها ومملوكها
    2.                       ابو الحسن بن داوود
    3. بسم الله الرحمان الرحيم
    4. مملوك الحضرة السامية الاجلية النفسية الرا…
  184. The slave of the lofty, mighty, much-sought-after presence, the leader, may God establish

  185. his glory, consolidate his good fortune and destroy his hater and his opponent, kisses

  186. [the ground before] his feet and reports to his magnificence that he is a poor young man

  187. [ ]the blessed [ ] under his auspicious supervision.

  188. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  189. 13595رسالةENA 2727.7a

    Letter from Aharon ha-Levi, Yosef ha-Borsaqī ("the tanner") to Abu'l-Ma'ali, ca. 1120. A certificate regarding the Estate of the Jerusalemites. The bearer of the letter …

    1. ממא אערף מולא אלשיך
    2. אבו אלמעאלי נט רח אן הדא
    3. מ אהרן הלוי הזקנ בן מ יוסף
    4. הלוי הבורסקי נע ופאץ כנאה
    5. פי דאר אלפד פי אלקדס
    6. תבנה במהרה בימינו ובימי
    7. כל עמ…

    Recto

    1. I inform our Master al-Shaykh 

    2. Abūʾl-Maʿālī, may God preserve him, that this 

    3. our Master Aaron ha-Levi ha-Zāqēn the son of our Master Joseph 

    4. ha-Levi ha-Bursiqī, of blessed memory, is heavy-laden 

    5. in the compound singled out for Jerusalem, 

    6. may it be reconstructed soon in our times and in the times 

    7. (7-8) of His entire people of Israel.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  190. 13596ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.102

    Legal document. In Arabic script. Fragment from the right side of huge and beautiful deed. A father gives to his two sons a house (it …

    The [ …]  boundary [ …]
  191. and their doors are carved [ …]  

  192. one reaches from the doors of this house [ …] 

  193. also a loggia between its two floors [ …]  

  194. the small [ …], it being in Fusṭāṭ - Miṣr [ …]

  195. by (the name of) Ibn Baqāʾ the Jew, then subsequently was known by (the name of) Ibn [ … known] 

  196. formerly as the oven of whitewashers, and is nowadays knows [ … ] 

  197. which is the western, extends to the house known [ … ] 

  198. in two halves equally between them all the house [ … ] 

  199.  a lower floor having an enclosed living room with two vestibules … [ … ] 

  200. to a large floor having marble columns [ … ] 

  201. extends to the courtyard containing the two out-house [ that … ] 

  202. on the western side of this … [ … ] 

  203. and acknowledged that it belonged to his two aforementioned sons … [ … ] 

  204.  to his son Yūsuf of that [ … ] 

  205.  … [ … ]

  206. 1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  207. 13597ثيقة شرعيّةT-S AS 121.229

    Report of the death of a Jewish woman. In Arabic script. Dated: Monday, 13 Shaʿbān 657 AH, which is 5 August 1259 CE. The deceased …

  208. She left by way of heirs having right to her inheritance her aforementioned father.

  209. This was on Monday, the thirteenth of the month of Shaʿbān, in the year

  210. six-hundred and fifty-seven.

  211. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  212. 13598رسالةENA 3959.1

    Petition in Ottoman Turkish from a merchant named Mūsa to "an unnamed Ottoman official, quite possibly the governor of Egypt." Dating: mid-sixteenth century (per Hathaway). …

    Recto, heading

    1. Huve

    Recto, main text

    1. Sulṭānım ḥażretlerinin ḫāk-ı pāy-ı şerīflerine ʿarż-ı bende-i bī-miḳdār ve zerre-i ḫāksār budur ki ben ḥaḳīr…

  213. Maḥmūd Ketḫüdā sent a Jewish ṣarrāf named ʿInāyet as an accountant for the estate of Ibn Baghdād,

  214. [but] two and a half months after he arrived here in Cairo, he died, and I, the lowly one,

  215. became the accountant for the money from Ibn Baghdād’s textiles sold in Khān al-Khalīlī.

  216. 1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  217. 13599نصوص أدبيّةT-S Ar.16.4

    A fragment of a literary anecdote containing ten pieces of marital advice to a daughter. The ten pieces of advice given by a mother to …

    Recto

    (1-5) (The first) and the second: accepting advice and acquiescing for they are hearing and obeying. The third and the fourth: taking care of the house is good management and safeguarding the servants is good judgment.

    1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  218. 13600وثيقة رسميّةT-S Ar.38.138

    Report to the Fatimid caliph al-Āmir bi-Aḥkām Allāh regarding the arrival of five Christian (Rūm) merchants carrying timber: Sergius son of Constantine, [name partly illegible], …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. صلوات الله وبركانه ونوامى زكواته وافضل سلامه وتحياته
    3. مولانا وسيدنا الامام الامر باحكام الله امير المومنين
    4. وعلى ابائه ال…
  219. The benedictions of God and his blessings, his increasing benefactions and most excellent peace and greetings be upon
  220. our master and lord, the imām al-Āmir bi-Aḥkām Allāh, commander of the faithful,
  221. and upon his pure ancestors and most noble sons — enduring benedictions that last
  222. until the day of judgment. The slave kisses the ground before
  223. the noble and exalted prophetic presence, may God double its light and raise aloft
  224. forever its beacon, and reports the continued arrival of the Rūm merchants, who have arrived
  225. with timber, and whose coming the slave had reported.
  226. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند